《暮之城1:暮第十五章 卡倫一家

又一個多云的早晨,暗啞的最終把我弄醒了。我把胳膊在眼睛上,暈乎乎的,一片茫然。有件事,一個夢境,試圖被記起來,掙扎著闖我的意識中。我著,翻過來側躺著,想要再睡一會兒。然后那個特別的一天如水般擁了我的認知里。

“哦!”我坐起來得太快,頭開始暈起來。

“你的頭發看起來像個干草堆……但我喜歡這樣。”他安靜的聲音從角落里的那張搖椅傳來。

德華!你留下來了!”我欣喜若狂,不假思索地把自己扔過整個房間,落到他的膝上。但等到我的思路跟上我的作,我立刻僵住了,被自己完全失控的狂熱震撼到了。我仰起臉看著他,生怕我又踩過了錯誤的底線。

但他大笑起來。

“當然。”他吃驚地答道,但似乎對我的反應很是高興。他的手挲著,把我抱回懷里。

我小心地把頭靠在他的肩膀上,細嗅著他上的芳香。

“我本來還認定,那只是一個夢。”

“你沒那麼有創造力。”他嘲弄道。

“查理!”我這才記起來,再次不假思索地跳起來,落到地板上。

“他一個小時以前就走了——在重新接上了你的電池線以后,我得補充這一點。我不得不承認我很失。這真的能阻止你嗎,如果你下定決心要走的話?”

我站在原地,仔細思考著,我迫切想要回到他懷里,但有害怕自己早上口氣不清新。

“你早上通常很這樣煩惱的。”他指出來。他張開雙臂,要我回到他懷里。一個幾乎不可抗拒的邀請。

“我需要另一分鐘當回人類。”我坦白道。

“我會等的。”

我跳著奔向浴室,無法識別出自己現在是什麼樣的緒。我不認識我自己了,不管是在還是外在。鏡中的臉本就是一個陌生人——眼睛太過明亮,點點紅暈掠過我的顴骨。在我刷完牙以后,我設法梳直自己糟糟的頭發。我濺起冷水洗臉,試圖讓呼吸變得自然些,卻看不出來有半點效果。我幾乎是跑著回到了房間。

他仍在那里,簡直像是個奇跡,他的雙臂依然在等著我。他出手夠到我,我的心開始砰砰跳。

“歡迎回來。”他喃喃低語著,把我拉進懷里。

他沉默地搖著我,過了一會兒,我才注意到他換了服,他的頭發很平整。

“你離開了?”我抓住他新換上了的襯的領子,控訴道。

“我不能穿著我來時的服離開——鄰居們會怎麼想?”

我不悅地撅起

“你睡得很沉,我沒有錯過任何東西。”他的眼睛閃閃發亮。“夢話提前了。”

起來。“你聽到了什麼?”

他金的眸子變得非常溫。“你說你我。”

“你早就知道的。”我提醒他,不由得垂下了頭。

“那還是一樣,聽到你親口說出來讓我很高興。”

我把臉埋在他肩膀上。

“我你。”我耳語著。

“而現在,你就是我的生命。”他只答道。

在這個時刻已經沒有多余的話用說了。他把搖椅前后搖著這個時候房間開始變亮了。

“早餐時間到。”他最終若無其事地說到——這是一種保證,我敢肯定,他在保證他會記得我所有的人類弱點。

所以,我雙手扼住自己的嚨,盯著他看。震驚的神掠過了他的臉。

“上當了!”我竊笑著,“你還說我不會演戲!”

他厭惡地皺起眉:“這一點也不有趣。”

“這很有趣,你知道的。”但我仔細地審視著他金的眼鏡,想知道自己是否被原諒了。很顯然,我被赦免了。

“我應該這樣改述嗎?”他問道。“人類的早餐時間到。”

“哦,好吧。”

他溫地把我扔到他石頭一樣的肩膀上,但作快得讓我不過起來。他輕而易舉地把我抱下樓,我伉儀過,但被他無視了。他把我放到一張椅子上。

廚房顯得既明朗又歡快,似乎被我的染到了。

“早餐吃什麼?”我快活地問道。

這個問題讓他想了足足一分鐘。

“呃,我不能肯定。你喜歡吃什麼?”他大理石般的額頭皺了起來。

我咧一笑,跳了起來。

“那好吧,我可是很擅長自力更生的。看著我怎麼狩獵。”

我找出一只碗和一盒麥片。當我把牛倒進去,抓起一把勺子的時候,我能覺到他的眼睛在看著我。我把自己的食放到桌子上,然后停住了。

“需要我給你弄點什麼吃的嗎?”我不想顯得太過無禮,于是問道。

他轉了轉眼睛。“吃吧,貝拉。”

我坐到桌子旁,看著他,然后吃了一口。他注視著我,研究著我的每一個作。這讓我很不自在。我咽下里的食,開口說話,想要分散他的注意力。

“今天有什麼安排嗎?”我問道。

“呃嗯……”我看著他仔細地斟酌著自己的答案。“你覺得去見我的家里人怎麼樣?”

我吞咽了一下。

“你現在害怕了?”他聽起來滿懷希

“是的。”我坦白道。我怎麼可能否認呢——他從我眼里就能看出來。

“別擔心。”他壞笑起來。“我會保護你的。”

“我不是在害怕他們。”我解釋道。“我是在害怕他們會……不喜歡我。難道他們不會,嗯,很驚訝,你居然帶了一個……像我這樣的人……回家去見他們?他們知道我知道他們的事嗎?”

“哦,他們早就都知道了。他們昨天還在打賭,你知道”——他微笑著,但他的聲音有些生——“打賭我會不會帶你回來。不過,我想不出有誰敢跟打賭。無論如何,我們家里是沒有什麼的。這確實不太可能,因為我能讀心,而能看見未來的所有事。”

“而賈斯帕會讓你到溫暖,不知不覺地說出了心里話,別忘了這一點。”

“你注意到了。”他贊許地笑了起來。

“我早就時不時地了解到了這一點。”我咧一笑。“所以看到我來了?”

他的反應很奇怪。“類似于這樣的事。”他很不自在地說道,扭頭看向別,這樣我就看不到他的眼睛了。我好奇地盯著他看。

“這是什麼好東西嗎?”他問道,突然回過頭來看著我,臉上出揶揄的神看著我的食。“老實說,這看上去讓人很不開胃。”

“好吧,這里可沒什麼暴躁的灰熊……”我喃喃自語著,無視他的怒目而視。我還是想知道,為什麼當我提到的時候,他會是那種反應。我拉著我的麥片,思索著。

他站在廚房的中間,又變了一尊阿多尼斯的雕像,心不在焉地向后窗外看去。

然后他回過頭來看著我,出了一抹令人心碎的微笑。

“我想,你也應該向你父親正式介紹我。”

“他已經認識你了。”我提醒他。

“我是指,作為你的男朋友。”

我懷疑地盯著他。“為什麼?”

“這不是習俗嗎?”他一臉無辜地問道。

“我不知道。”我坦白道。我的約會史沒給我提供多可供參考的注意事項。而且也沒什麼正常的約會指南可以用在現在這個狀況。“這沒什麼必要,你知道。我不希你……我是說,你不必為了我而假裝。”

他耐心地笑著:“我沒在假裝。”

我把剩下的麥片拉到碗邊,端起來倒到里。

“你到底有沒有打算告訴查理我是你的男朋友?”他詰問道。

“你是嗎?”一想到德華和查理還有“男朋友”這個詞將出現在同一時間同一地點,我不由得強抑住一陣暗自的畏

“‘男孩’這個詞確實不太確切,我會承認這一點。”

“我在想,事實上,你不僅僅是我的男朋友。”我坦白道,看著桌面。

“好吧,我不知道我們是否有必要向他展示這些淋淋的細節。”他隔著桌子出手,用一冰冷溫的手指托起我的下頜。“但他會需要一些解釋,為什麼我會如次頻繁地出現在這附近。我不想讓史溫警長對我頒布一個限制令。”(西方特有的法律產,限定某人不得接近某人或某地或某米之的范圍,否則就要被逮捕并監……)

“你會嗎?”我問道,忽然不安起來。“你真的會在這里嗎?”

“只要你需要,我就在這里,不離不棄。”他向我保證。(Aslongasyouwantme……)

“我每時每刻都需要你,”我警告他。“永遠。”

他慢慢地繞過桌子走過來,然后,停在幾英尺之外。他出手,用指尖著我的臉頰。他的表深不可測。

“這讓你難過嗎?”我問道。

他沒有回答。他看進我的眼睛里,看了很久,很久。

“你吃完了嗎?”他最終問道。

我跳起來。“是的。”

“去換服——我在這里等你。”

實在很難決定要穿什麼服。我懷疑到底有沒有專門的禮儀書會詳細地介紹當你的吸鬼達令帶你回家見他的吸鬼家族時應該怎樣穿著。能夠暗自想到這個詞實在是種寬。我知道自己太害了,有意不提起這個詞。

我最終穿上了自己唯一的一件打底恤衫——卡其的長恤衫。我穿起了他曾經稱贊過的那件深藍的上。我飛快地瞥了一眼鏡子,告訴自己我的頭發完全令人無法容忍,所以我把頭發梳到后面束一個馬尾。

“好吧。”我跳下樓梯。“我很大方得。”

他在樓梯底下等著我,離得比我認為的還要,而我不偏不倚地向他跳過去。他穩住我,把我拉到了一個稍遠的謹慎的距離,幾秒之后,忽然又把我拉近些。

“又錯了。”他在我耳畔低語著。“你絕對不夠得上大方得——誰都不應該穿得這樣人的。這不公平。”

“怎樣才算得?”我問道。“我可以去換……”

他嘆息著,搖了搖頭。“你太荒謬了。”他優雅地把冰冷的印在我的前額上,我的腦子一片混。他呼吸的香氣讓我本沒辦法思考。

“我應該向你解釋你現在是如何或著我嗎?”他說著。這實在是一個很符合修辭學的問題。他的手指慢慢地描著我的脊柱,他的呼吸越來越急促地拂過我的。我的雙手抵在他的前,我又開始到頭暈眼花了。他慢慢地俯下頭,用冰冷的吻上了我的,但只過了一秒鐘,便非常小心地,輕輕地把它們分開了。

然后我癱倒了。

“貝拉?”他的聲音驚慌失措,他抓住我,把我扶起來。

“你……讓……我……發暈了。”我頭暈眼花地指控他。

“我該拿你怎麼辦呢?”他有些惱怒地說道。“昨天我吻你時你攻擊了我!今天你卻因為我的吻而暈過去了!”

我虛弱地笑了起來,讓他的胳膊支撐著我,我的頭還是很暈。

“你總說我擅長做每件事。”他嘆息著說。

“這就是問題所在。”我還是有些眩暈。“你太擅長了。太,太擅長了。”

“你覺得頭暈嗎?”他問道。他之前見過我像這樣子。

“不——這完全不是那種頭暈。我不知道發生了什麼事。”我充滿歉意地搖著頭。“我想我忘了呼吸。”

“你現在這個樣子,我可不敢帶你去任何地方。”

“我沒事。”我堅持著。“無論如何,你的家人都會認為我有病,有什麼區別嗎?”

他估量了片刻我的神。“我特別偏你現在這種。”他出乎意料地說道。我愉快地臉紅了,趕忙看向別

“看,我會竭盡全力不去想我將要做的事,所以我們現在可以走了嗎?”我問道。

“而你在擔心,不是因為你將要見到一屋子的吸鬼,而是因為你認為那些吸鬼不會贊同你,對嗎?”

“沒錯。”我立刻答道,掩飾著自己對他漫不經心地用著這個詞的驚訝。

他搖了搖頭:“你簡直難以置信。”

當他把我的卡車開出鎮里的主街區時,我才意識到,我還不知道他住在哪里。我們開過架在Calawah河上的橋,開向通往北部的道路。房屋飛快地從我們車旁掠過,漸漸變得不那麼集,房屋主也變得越來越巨大。然后,我們把所有的住家都拋在了后,開進了云霧繚繞的森林。我還在試圖決定是要開口問還是耐心等待的時候,他忽然掉轉車頭開進了一條沒有鋪著柏油的路。這條路沒有任何標記,在一片蕨類植約可見。它蜿蜒蛇行著穿過一顆顆古老的樹木,森林在路兩旁侵蝕著我們的視野,讓我們只能看見路前方幾米遠的地方。

然后,又開過數英里以后,樹木變得稀些了,忽然間我們就在一片小小的草地上了,或許這事實上是一片私人草坪?但是,森林里的幽暗并未消散,因為有六棵未經修剪的雪松用它們廣闊的綿延的枝葉蔭蔽著整塊草地。這些樹撐起了它們保護的樹,一直綿延到房屋的外墻上,那外墻凌于樹蔭之上,使得環繞著房屋一層的深邃的門廊顯得有些陳舊。

我不知道自己在期待著什麼,但絕對不是這樣的。這所房子經久優,也許有一百年以上的歷史了。它被一種和的,有些褪的白,有三層樓高,四四方方,很是對稱。門窗都是最初的結構,或是修舊如舊。我的卡車是我所能看見的唯一一輛車子。我能聽到河流的聲音,就在附近的某個地方,藏在幽暗的森林中。

“哇噢。”

“你喜歡?”他笑了起來。

“這……實在太有吸引力了。”

他拉了一下我的馬尾的末梢,輕笑起來。

“準備好了嗎?”他問道,打開了我的車門。

“一點也沒有——我們走吧。”我試圖大笑,但笑聲似乎卡在了我的嚨里。我不安地平著自己的頭發。

“你看上去很可。”他輕松地拉起我的手,完全不假思索。

我們穿過深邃的樹,向門廊走去。我知道他能覺到我的不安,他的拇指在我的手背上打著圈,讓我鎮靜下來。

他為我打開了門。

屋里更加驚人,甚至比屋外還要出乎意料。屋里非常明亮,非常開闊,非常寬敞。這里原本應該有好幾個房間,但一層的大部分墻壁都被打通了,變了一個尤為廣闊的空間。屋后面向南邊的墻壁被全部替換整塊的玻璃,而在雪松的樹蔭之外,綿延著的草地上,一條寬廣的河流展。一座宏偉的回旋樓梯占據了房間的西面。墻面,高高聳起的天花板,木制的地板,厚重的地毯,全都是各種調的白

就站在門口的左邊,站在地板上一塊升高的部分,在一架巨大的平臺式鋼琴旁,等著招呼我們的,是德華的父母。

當然,我之前見過卡倫醫生,但我還是不自地被他的年輕,他可惡的完震撼了。站在他旁的是艾思梅,我敢確定,因為是這個家里我此前唯一從未見過的人。和其他人一樣,有著蒼白,麗的外表。心形的臉龐,波浪般起伏的的焦糖的秀發,讓我想起了默片時代電影中的純真個子小巧,形纖細,但不像其他人那樣消瘦,更圓潤些。他們的穿著都很隨意,都穿著與屋里的調相襯的淺服。他們微笑著表示歡迎,但并沒有向我們走過來。我猜,是為了避免嚇著我。

“卡萊爾,艾思梅,”德華的聲音打破了這陣短暫的沉默。“這位是貝拉。”

“非常歡迎你,貝拉。”卡萊爾向我走過來,他的步子十分小心慎重。他試探出手,我走向前去,和他握手。

“很高興再次見到你,卡倫醫生。”

“拜托,我卡萊爾。”

“卡萊爾。”我向他齒一笑,忽然涌起的自信讓我吃驚不小。我能覺到,站在我旁的德華如釋重負。

艾思梅微笑著,也走上前來,握住了我的手。冰冷如石頭般的握和我期待的一樣

“很高興認識你。”由衷地說道。

“謝謝。我也很高興見到你。”而且我一直都是。就像遇見一個話故事——一個活生生的白雪公主。

和賈斯帕在哪里?”德華問道,但沒人回答,他們已經出現在寬闊的樓梯頂上。

“嗨,德華!”地喊道。跑下樓梯,只見一陣黑發雪的幻影,頃刻之間已優雅地出現在我面前。卡萊爾和艾思梅警告地瞪著,但我喜歡這樣。這很正常——無論如何,對而言確實是這樣。

“嗨,貝拉!”說著,跳上前來親吻我的臉頰。如果卡萊爾和艾思梅之前只是警惕地看著的話,他們現在簡直是難以置信地看著。我的眼里也出了震驚的神,但我還是很高興,竟然如此如此全盤地認同我。我驚奇地覺到德華在我旁僵住了。我瞥了一眼他的臉,但他的神有些難以琢磨。

“你聞起來真的很棒,我之前從沒注意到。”讓我異常窘迫地是,如此評價道。

沒人知道該說些什麼,然后賈斯帕站在了那里——材高大,宛如獅子。一種安心的覺傳遍了我的全,我忽然輕松起來,不再在乎自己在那里。德華挑起一側眉,看著賈斯帕,我這才想起來賈斯帕的天賦。

“你好,貝拉。”賈斯帕說道。他依然站在遠,并不主過來和我握手。但在他周圍是不可能覺到尷尬的。

“你好,賈斯帕。”我向他微微一笑,然后向所有人微笑。“很高興見到你們——你們的家非常漂亮。”我依照慣例補充了一句。

“謝謝,”艾思梅說道。“我們都很高興你能來。”飽含深地說著,我意識到覺得我很勇敢。

我同樣注意到,羅莎莉和艾特都不在這里,我還記得當我問到別人會不會不喜歡我時,德華過于天真的否認。

卡萊爾的神轉移了我的注意力,把我從思緒中啦了回來。他一臉張的神,正用意味深長的目注視著德華。在眼睛的余中,我看到德華點了點頭。

我看向別,試圖保持禮貌。我的眼睛又一次徘徊在門邊平臺上那架麗的樂上。我忽然想起了我年時瘋狂的夢想,想象著如果我能中一張彩票,我就能給我母親買一架鋼琴了。彈得不是很好——只在我們的二手立式鋼琴上自娛自樂地彈過——但我喜歡看彈奏。很快樂,一心一意地彈著——對我來說,似乎是一個全新的,謎一樣的人,跳出了我所認定的“媽媽”的角之外的人。當然,也讓我上過幾堂課,但像大多數孩子一樣,我哭鬧不休,直到放過我為止。

艾思梅注意到了我關注的對象。

“你會彈嗎?”問道,把頭偏向了那架鋼琴。

我搖了搖頭。“完全不會。但它很漂亮。這是你的嗎?”

“不。”大笑起來。“德華沒有告訴過你他很有音樂天賦嗎?”

“沒有。”我瞇起眼睛,瞪著他忽然出的無辜神。“我猜,我應該早就料到的。”

艾思梅困地揚起致優雅的眉

德華什麼都會,對吧?”我解釋道。

賈斯帕竊笑起來,艾思梅責難地瞪了德華一眼。

“我希你沒有在炫耀——這樣太沒禮貌了。”訓斥道。

“只有一點點。”他肆無忌憚地大笑起來。的臉因為他的聲音而和了起來,他們換了一個我無法理解的簡短的眼神,可是艾思梅的神卻幾近俏皮。

“事實上,他太謙遜了。”我更正道。

“好吧,去為彈上一曲。”艾思梅鼓勵道。

“你剛說過炫耀是沒有禮貌的。”他反駁道。

“每條規矩都有例外。”答復道。

“我想聽你彈奏。”我自告勇地說道。

“那就決定了。”艾思梅把他推向鋼琴。他拉著我一起走過去,讓我坐到琴凳上和他挨著坐。

他惱火地看了我許久,這才轉向那些琴鍵。

然后,他的手指輕快地在那些象牙白的琴鍵上躍起來,流淌在房間里的樂章是如此的復雜,如此的富,很難想象這是用一雙手彈出來的。我覺到我的下掉下來了,我驚愕地張大了,聽到了從我后傳來的對我的反應的輕笑聲。

德華若無其事地看著我,但音樂毫沒有停頓,依然在我們旁奔涌著。他向我眨了眨眼。“你喜歡嗎?”

“你寫的?”我明白過來,息著說。

他點了點頭。“這是艾思梅最喜歡的一曲。”

我閉上眼睛,搖了搖頭。

“怎麼了?”

“我覺得自己一無是。”

音樂緩慢下來,演變了一首更為輕的曲子。而讓我驚訝的是,我從那些富的音節里認出了織在其中的他那首搖籃曲的旋律。

“你啟發了我的靈,讓我寫下了這首曲子。”他溫地說著。音樂變得更加甜,簡直讓人不堪忍

我說不出話來。

“他們很喜歡你,你知道,”他攀談道。“尤其是艾思梅。”

我向背后去,但整個巨大的房間現在都空了。

“他們都上哪兒去了?”

“非常巧妙地給我們留出一點私人空間,我猜是這樣。”

我嘆了口氣。“他們都喜歡我。可羅莎莉和艾特……”我打住了話頭,不知道該如何表達自己的疑慮。

他皺起眉:“別擔心羅莎莉,”他說道,他睜大了眼睛,很有說服力。“會回來的。”

我懷疑地撅起。“艾特呢?”

“嗯,他覺得我瘋了,這倒是真的。但他對你毫不介懷。他正試圖勸說羅莎莉。”

“是什麼讓不快呢?”我不敢確定自己是否想要知道答案。

他深深地嘆息著。“羅莎莉太糾結于……我們的份。對來說讓外面的人了解真相是件很難的事。而且有點兒嫉妒。”

“羅莎莉嫉妒我?”我難以置信地問道。我試圖想象出某個宇宙空間,在那里像羅莎莉這樣麗得驚人的人會有某種可能的理由嫉妒像我這樣的人。

“你是人類。”他聳聳肩。“而也是。”

“哦,”我喃喃低語道。“可是,甚至連賈斯帕……”

“那確實是我的錯。”他說道。“我告訴過你他是最近才開始嘗試我們的生活方式的。我警告過他,要他離你遠一點。”

我想到了那個理由,戰栗起來。

“艾思梅和卡萊爾……”我趕快繼續說道,不想讓他注意到。

“都很高興看到我快樂。事實上,就算你多長了一只眼睛或者腳上有蹼,都不會介意的。一直以來都在擔心著我,生怕我必要的天會有所缺失,因為當卡萊爾轉變我的時候,我還太年輕……簡直欣喜若狂。每次我你的時候,都會因為心滿意足而哽咽了。”

似乎非常地……熱。”

自己獨特的看問題的方式。”他閉著,勉強說道。

“而你不打算解釋這一點,對吧?”

一陣無需言語的流在我們之間傳遞著。他意識到,我已經知道他有事瞞著我。我意識到,他不會泄任何容的。至不是現在。

“所以這就是卡萊爾之前想要告訴你的?”

他的眉頭聚攏在了一起。“你注意到了,對嗎?”

我聳聳肩。“當然。”

他若有所思地看了我幾秒種后,答道。“他想告訴我一點新聞——他不知道這是否是我能和你分容。”

“你會嗎?”

“我不得不告訴你,因為我將要有點……過度保護你,在未來的幾天——或者幾周——而我不想讓你覺得我是個天生的暴君。”

“怎麼了?”

“事實上,沒什麼。剛剛看到有些訪客很快就要到來了。他們知道我們在這里,而且他們很好奇。”

“訪客?”

“是的……好吧,當然,他們不像我們——我是指,在狩獵習慣上。他們也許本不會進鎮里來,但我確實不想讓你離開我的視線范圍,直到他們離開為止。”

抖起來。

“終于,一個合理的反應!”他喃喃低語道。“我正要開始認為你完全沒有自我保護的意識呢。”

我不去理會這個話題,只是看向別,我的目再次徜徉在這間廣闊的房間里。

他追隨著我的視線。“不是你所期待的,對嗎?”他問道,他的聲音有些自以為是。

“不是。”我承認道。

“沒有棺材,角落里沒有堆的頭蓋骨,我甚至不認為我們會有蜘蛛網……你一定失頂了。”他狡猾地繼續說道。

我無視他的揶揄。“這里是那麼的明亮……那麼的開闊。”

當他回答的時候,他更認真些了。“這里是我們永遠不需要躲藏的地方。”

他依然在彈著那首歌,我的歌,漸漸尾聲。最后一個和音落在了一個更為憂傷的音調上。最后一個音符回著,在一片沉默中愈發醒目。

“謝謝。”我喃喃低語著。我意識到自己的眼中已經盈滿了淚水。我輕輕抹去淚水,有些尷尬。

他輕我的眼角,截住一滴我了的淚珠。他舉起那手指,審視著那一滴憂傷的。然后,他把手指放到里,品嘗它的味道。他的作太快了,我不能肯定他是否真的這樣做了。

我疑慮地看著,而他回過頭來看著我,看了許久,最終笑了起來。

“你想去看看房子的其余部分嗎?”

“沒有棺材?”我求證道,我話里的挖苦并不能完全掩蓋住我所到的微小但真切的不安。

他大笑起來,牽起我的手,帶著我從鋼琴旁離開。

“沒有棺材。”他保證道。

我們走上那座宏偉的樓梯,我的手一直放在如綢緞般的扶手上。樓梯盡頭那長長的走廊里鑲嵌著一種米的木板,和一樓的地板一樣。

“羅莎莉和艾特的房間……卡萊爾的辦公室……的房間……”他一邊引著我走過一扇扇門,一邊指點著。

他本來要繼續走下去的,但我停在了走廊的盡頭,懷疑地看著我頭上的墻面上掛著的裝飾德華看著我迷的神,輕笑起來。

“你盡可以笑出來。”他說著,“這是某種諷刺。”

我可笑不出來。我的手下意識地抬了起來,出一手指,仿佛要到那個巨大的木制的十字架,它因年久而發暗的與淺調的墻面形了鮮明的對比。我沒有它,雖然我很好奇,這塊有些年頭的木頭起來會不會像它看上去那樣

“這一定很古老了。”我猜測著。

他聳聳肩。“十六世紀三十年代早期,大約是那個時候。”

我的目從十字架上移開,注視著他。

“為什麼你要把它留在這里呢?”我很懷疑。

“念舊之。它屬于卡萊爾的父親。”

“他收集古董?”我懷疑地試探道。

“不。他親手把它雕刻出來。它就掛在他布道的教區牧師住宅的講道壇后的墻面上。”

我不能肯定我的表是否泄了我的震驚。但為了以防萬一,我轉過去,看著那個簡樸的古老的十字架。我飛快地心算著:這個十字架有超過三百七十年的歷史了。沉默在延續著,我掙扎著讓自己的腦子塞滿了這個念頭——這麼多年。

“你還好嗎?”他聽起來有些擔心。

“卡萊爾幾歲了?”我無視他的問題,依然向上看著,飛快地問道,

“他剛剛慶祝完他的三百六十二歲生日。”德華說道。我回過頭去看向他,眼里寫滿了上百萬個問題。

他一邊說話,一邊小心地看著我。

“卡萊爾生于倫敦,他確信是在在十七世紀四十年代。那時候時間的計算還不太確,至對普通人來說是這樣。那時還在克倫威爾的統治之下。”

我一邊聽著,一邊繃住臉,我知道他在仔細查看著我。如果我不試圖去相信他所說的話的話,這樣做會更容易些。

“他是一個圣公會牧師的獨生子。他的母親在生下他以后就死于難產了。他的父親是個偏執的男人。當新教徒開始掌權時,他狂熱地開始了對羅馬天主教和其他宗教的迫害。他同樣極其堅定地相信著存在著邪惡的事。他領導了大規模的獵殺行,狩獵巫,狼人……還有吸鬼。”一聽到這個詞,我立刻僵住了。我知道他注意到了,但他沒有停頓,繼續說了下去。

“他們燒死了許多無辜的人——當然,他找到的真正的那些生并不那麼容易捕捉。”

“當那個牧師日益老去的時候,他讓他順從的兒子接替了搜捕的領導者的位置。起初卡萊爾的表現很讓人失。他不能很快地提出指控,不能在事實上也確實沒有魔鬼的地方看到魔鬼。但他很固執,而且比他的父親還要聰明。他確實找到了一個由一群真正的吸鬼組的巫會,他們藏在城市的下水道里,只在晚上才出來狩獵。在那些日子里,在怪還不僅僅是神話與傳說的時候,這是許多吸鬼生活的方式。”

“人們聚集起來,當然,拿著他們的干草叉和火把”——他短促的笑聲變得暗起來——“等在了卡萊爾看到怪出沒的街道上。最終,一個吸鬼出現了。”

他的聲音非常低,我張地捕捉著每一個字眼。

“他一定很古老了,而且因為而有些虛弱。當他看見這群暴的民眾時,卡萊爾聽到他向別的幾個喊著拉丁語。他跑過街道,而卡萊爾——他才二十三歲,跑得非常快——領著人們追蹤著他。那個生本來可以輕而易舉地擺他們的,但卡萊爾認為他太了,所以他轉過來攻擊人們。他首先撲向了卡萊爾,但別的人正跟在后頭,所以他轉自衛。他殺了兩個人,帶著第三個離開了,把流著的卡萊爾留在了街道上。”

他停了下來。我能覺到他在編輯某些部分,不讓我知道。

“卡萊爾知道他父親會做什麼。尸都會被燒掉——任何被怪染過的東西都要被毀掉。卡萊爾本能地想要保住自己的命。當人們追隨著那個魔鬼和他的害者時,他爬著離開了那個小巷。他躲進了一個地窖,把自己埋在了一堆腐爛的馬鈴薯里過了三天。這實在是個奇跡,他居然能夠保持安靜,而不被發現。”

“然后,一切都結束了,而他終于意識到自己變了什麼。”

我不知道自己的表了什麼,但他忽然打住了話頭。

“你覺怎麼樣?”他問道。

“我很好。”我向他保證道。雖然我躊躇著咬住了,他一定看到我眼中熊熊燃燒著的好奇心。

他笑了起來:“我希你只有一點點問題要問我。”

“一點點。”

他笑得更開了,出明亮的皓齒。他開始折返回去,重又穿過走廊,一路牽著我的手。“那麼,來吧,”他鼓勵道。“我會向你展示的。”

    人正在閲讀<暮光之城1:暮色>
      關閉消息
        猜你喜歡
        通過以下任何一個您已經安裝的APP,都可訪問<歡享小說>
        首登送5800,日簽580書幣
        及時更新最火小說!訂閱推送一鍵閱讀!海量書庫精準推薦!
        2 然後輕點【添加到主屏幕】
        1請點擊