《暮之城2:新月》第九章:三人約會

時間開始比以前流逝的更快了。學校、工作和雅各布——雖然未必是按照這種次序——構了我所遵循的簡單和輕松的模式。并且查理也如愿以償:我已經不再郁郁寡歡。當然,我沒法完全欺騙自己。每當我停下來思考著我的人生時,我努力試著不要太常這麼做,我沒法忽視我那些舉止的含意義。

我就像一顆迷失的月亮——我的地球就像在那些荒涼的災難片節中被摧毀了一樣——持續的運轉著,然而,我是在一個的、小小的軌道上環繞著剩下的那個空白的空間旋轉著,忽視著萬有引力的作用。

我騎托車的水平提高了不,那意味著我會更傷而不會讓查理擔心。但是那同時也意味著我腦海中的聲音開始逐步消失,直到我再也聽不到了。靜悄悄的,我恐慌起來。我帶著稍許狂熱的去尋找那片草地。絞盡腦的尋找著其它能夠產生腎上腺素的方法。

我無心留意那些已經流逝的時——毫無理由這麼做,因為我努力的盡可能活在當下,既不去想那些消逝的過去,也不期待即將到來的明天。所以在我們約好做功課的一天,雅各布提到某個日子時我很驚訝。當我把車停在他家門口時他正在那等著我。

人節快樂,”雅各布笑著對我說,但是當他跟我打招呼時突然低下了頭。

他拿出一個的小盒子,把它平放在他的手掌上。是人節的心形糖果。

“噢,我就像個笨蛋,”我咕嚕到。“今天是人節嗎?”

雅各布假裝難過的搖了搖頭。“你有時候太不合常理了。是的,今天是二月十四日。那麼你會為我的人嗎?既然你都沒為我準備一盒五十分的糖果,至你也得那麼做了。”

我開始覺不自在。這些話是在開玩笑,但是僅僅只是表面上如此。

“那麼究竟需要做什麼呢?”我回避著他的問題。

“通常就是——終生的奴隸,就是類似的這些事。”

“噢,好吧,如果是那樣的話……”我接過糖果。但是,我正嘗試著用其它的辦法來劃清我們之間的界限。再一次。我和雅各布之間的界限看起來模糊了很多。

“那麼,你明天做什麼?遠足,或者是急診室?”

“遠足,”我決定了。“你可不是唯一一個執著的人。我開始認為那個地方是我想象出來的……”我皺著眉頭思索著。

“我們會找到的,”他向我許諾道。“星期五騎托車嗎?”他提議著。

我看到一個機會了,于是不假思索的就抓住了它。

“星期五我要去看場電影。我已經答應了食堂里那群朋友們,我任何時候都愿意和他們一起出去。“邁克一定會很高興的。

但是雅各布的臉沉了下來。在他低下頭來掩飾他的心之前,我已經在他黑黑的眼珠里捕捉到了他的表

“你也會來,對吧?”我立即補充到。“或者你覺得跟一群乏味高年級學生在一起很無趣?”利用這個機會使我們之間保持一些距離看起來已經不太可能了。我無法忍自己去傷害雅各布,奇怪的是我們好像聯系在一起,他傷我也會到疼痛。況且讓他陪我一起去赴那場痛苦的約會——我已經答應了邁克,但我實在找不到任何熱來履行這個約定——簡直太有力了。

“你想要我去嗎,和你那些朋友?”

“是的,”我如實的回答他,我明白如果我再說下去很可能會搬起石頭砸自己的腳。“如果你在的話我一定會更開心。上奎爾吧,我們可以幫它當作一次聚會。”

“奎爾一定會興死的。和高年級的生一起。”他大笑起來并且轉了轉他的眼珠子。我沒有提到恩布里,他也沒有。我笑起來。“我會努力的讓他有更多的選擇的。”

英語課的時候我向邁克提到了這件事。

“嗨,邁克,”下課時我對他說。“你星期五晚上有空嗎?”

他抬起頭看著我,他的藍眼睛里立即充滿了希。“是的,我有空。你想出去玩嗎?”

我小心翼翼的回答他。“我想組織一個集”——我強調著這個詞——“一起去看《瞄準擊》吧。”這一次我已經事先做好準備工作了——甚至還閱讀了劇,確保自己不會再毫無準備。這部電影應該是從頭到尾都是殺戮的腥場面。我還沒有恢復到可以忍看完一部片。“這是不是聽起來很有趣?”

“當然,”他同意了,明顯沒那麼熱切了。

“真酷。”

過了一會,他又活躍起來,幾乎和開始一樣興。“不如我們上安吉拉和本?或者是埃里克和凱?”

很明顯,他決心要把這次聚會變幾對間的約會。

“要不把他們四個人都上?”我建議道。“當然還有杰西卡。泰勒和康納,或者勞倫,”我不愿的添加著人數。我已經答應要給奎爾多些選擇了。

“好的,”邁克咕嚕道,有些挫敗。

“而且,”我接著說道,“我已經邀請了拉普西的兩個朋友過來了。所以看起來如果每個人都來的話我們就需要你的薩伯曼了。”

邁克懷疑的瞇著眼睛。

“就是那些現在整天和你在一起做功課的朋友嗎?”

“是的,正是他們,”我開心的回答道。“但是你也可以把它看做是功課輔導——他們才上二年級。”

“哦,”邁克說道,看起來很驚訝。他思考了一下,笑了起來。

然而,到最后,本不需要邁克的薩伯曼。

當邁克無意中提到是我安排了這次活時,杰西卡和勞倫就聲稱們沒空。埃里克和凱已經有安排了——那天是他們往三周的紀念日,或者其它的什麼日子。勞倫在邁克之前就把這個安排告訴了泰勒和康納,所以他倆也沒空。甚至奎爾也來不了了——因為在學校打架而被止出門。最后,只有安吉拉和本,當然還要雅各布,可以去了。

即使這樣,人數的減并沒有影響邁克的期待。他一整天談論的都是星期五的事。

“你確定不想看《明天和永遠》?”他在吃午餐的時候問道,提到了一部目前在票房上占據榜首的喜劇的片名。“爛番茄上它的影評不錯。”

“我想去看《瞄準擊》”我堅持道。“我現在正有心作片呢。拿出點勇氣來吧!”

“好吧。”邁克轉過臉去,但是我仍然看到了他的表,那表分明意味著“究竟是不是瘋了”。

當我從學校回到家時,一輛非常悉的車停在我家門口。雅各布正斜靠在引擎蓋上,興的咧開笑著。

“這不可能!”我跳下卡車,大起來。“你竟然做到了!我簡直不敢相信!你把兔子修好了!”

他面。“昨晚剛剛完的。這可是它的第一次上路。”

“真是難以置信。”我舉起手想和他擊掌。

他用手擊打了一下我的手,但是他沒有把手放下來,而是彎曲手指握住了我的手。“那麼今晚由我來開車啦?”

“那是肯定的,”我說道,然后嘆了口氣。

“怎麼啦?”

“我放棄了——這次我贏不了了。你獲勝。你最厲害。”

他聳聳肩,對我的投降一點也不驚訝。“當然是我啦。”

拐角傳來邁克的薩伯曼發出的咔嚓聲。我從雅各布的手里出我的手,他毫不瞞的表并不是我愿意看到的。

“我記得這個家伙,”邁克在馬路對面停車時,他低聲對我說道。“就是那個認為你是他朋友的人。他還沒弄清楚嗎?”

我挑起一側的眉。“有些人是很難讓他氣餒的。”

“那麼又一次,”雅各布若有思想的說道,“堅持得到了回報。”

“但是,大多數的時候它只會讓人煩惱。”

邁克從他的車里下來然后穿過馬路。

“嗨,貝拉,”他和我打著招呼,當他抬頭看到雅各布時眼神變得謹慎起來。我也掃視了一下雅各布,試圖保持客觀。事實上他看起來完全不像二年級的學生。他個頭太大了——邁克的頭僅僅才到雅各布的肩膀,我甚至不敢想我站在他旁邊會到哪兒——他的臉看起來比平常更加,甚至比一個月前都

“嗨,邁克!你還記得雅各布嗎?”

“不太記得。”邁克出了他的手。

“他們家的老朋友,”雅各布自我介紹道,和邁克握了握手。他們沒必要用那麼大的力氣握手。當他們松手時,邁克彎曲了幾下他的手指。

我聽到了從廚房里傳來的電話鈴聲。

“我最好去接電話——可能是查理,”我告訴他們,然后沖進屋子。

是本打來的。安吉拉得上了胃腸冒,他不想丟下自己過來。他為自己的缺席到抱歉。

我慢吞吞的走回到那兩個正在等我的男孩邊,一邊搖著頭。我真的希安吉拉能快點好起來,但是我不得不承認,我正自私的煩惱著事態的發展。只剩下我們三個了,邁克、雅各布和我,今晚要待在一起了——事發展的真不錯啊,我諷刺的想到。

我不在的時候,看起來杰克和邁克之間的友誼并不沒有得到什麼進展。他們之間隔著好幾英尺遠,面朝不同的方向等著我,邁克的表悶悶不樂,但是雅各布還是一如往常的開心。

“安吉拉生病了,”我郁悶的說道。“和本不能來了。”

“我想這冒又開始流行了。奧斯丁和康納今天也病了。也許我們應該換個時間,”邁克建議道。

在我同意之前,雅各布說話了。

“我還是準備要去。但是如果你不想去的話,邁克——”

“不,我要去,”邁克打斷了他的話。“我只是擔心安吉拉和本。我們出發吧。”他開始向他的薩伯曼走去。

“嗨,你介意讓雅各布開車嗎?”我問道。“我已經答應讓他開了——他剛修好了他的車。他是從頭到尾全靠他自己搞定的哦,”我吹噓道,就像一個家庭教師協會的母親因為孩子在負責人的名單上一樣驕傲。

“好的,”邁克厲聲說道。

“好吧,就這樣,”雅各布說道,就好像所以的事都解決了似的。他看起來比我們更自在。

邁克爬上兔子的后座,臉上出厭惡的表

雅各布還是保持著他開朗的本,一路上都滔滔不絕的,讓我幾乎都忘記了邁克正坐在后座上一聲不響的生著悶氣。

接著邁克轉變了策略。他靠上前來,把他的下擱在我座位的靠背上,他的臉幾乎要到我的臉了。我轉過子,背對著車窗。

“難道這車里沒收音機嗎?”邁克帶著許的怒氣問道,在雅各布一句話說道一半時打斷了他。

“有啊,”雅各布回答道。“但是貝拉不喜歡音樂。”

我驚訝的盯著雅各布。我從沒有告訴過他這些。

“貝拉?”邁克惱火的問道。

“他說的沒錯,”我咕嚕道,仍然盯著雅各布平靜的側臉。

“你怎麼會不喜歡音樂?”邁克問道。

我聳聳肩。“我不知道,只是它讓我有些煩躁。”

“嗯。”邁克重新靠向后座了。

當我們到達電影院時,雅各布遞給我一張十元的鈔票。

“這是干什麼?”我不愿意接他的錢。

“我的年紀還不允許看這種電影,”他提醒我。

我大聲的笑出來。“不要再提那些相對的年齡了。如果我把你帶進去比利會不會殺了我?”

“不。我告訴他你正準備玷污我小純真的心靈。”

我暗笑著,邁克加快步伐跟上了我們。

我真的很希邁克剛才已經退出了。他一直悶悶不樂的——本算不上是我們這次聚會中的一員。但是我也不想比它最終變我和雅各布的單獨約會。那也不會有任何幫助。

這部電影真的很它聲稱的一模一樣。僅僅在放開場字幕的時候,四個人就被炸死了其中一個連頭都沒了。坐我前面的一個孩用手捂住眼睛,然后把臉埋在男朋友的懷里。他輕拍著的肩膀,自己有時候也嚇得直哆嗦。邁克看起來好像沒有在看電影。他的臉部表很僵看起來他好像正盯著銀幕上方的帷幕邊緣。

我坐定下來開始忍這兩個時候的煎熬,我一直把注意力集中在銀幕上的彩和鏡頭的移上,沒有留意人的外形,汽車和房子。但是不一會雅各布開始竊笑起來。

“怎麼啦?”我低聲說道。

“噢,得了吧!”他不屑的說道。“從那個家伙上噴出了有二十英尺的距離。你看過這麼假的嗎?”

當放到一個旗桿把一個男人刺穿到水泥墻上時,他又輕聲笑起來。

在那之后,我才真正的開始看電影,隨著腥的節變得越來越荒謬,我也和他一起笑起來。我是如此和他在一起的時,那麼我又如何能劃清我們倆之間日益迷糊的界限呢?

雅各布和邁克都把手放在我兩邊的扶手上。他們倆的手都輕輕的擱在上面,手心向上,看起來姿勢很不自然。就像堅固的捕熊夾,時刻張開著準備著。只有一有機會雅各布就習慣的握住我的手,但是在這個黑漆漆的影院里,旁邊坐著邁克,這個作就有著不同的意義——而且我確定他一定知道。我相信邁克的想法不一樣,但是他手放著的姿勢和雅各布一模一樣。

我把手臂叉著前,希他們的手都不要

邁克首先放棄了。電影放到一半時,他把手拿了回去,然后子向前傾著,把頭埋在手里。一開始我以為是銀幕上的某些畫面讓他有這種反應,但是,過一會他起來。

“邁克,你還好嗎?”我小聲問道。

當他再次開始的時候前排的一對回頭看著他。

借著銀幕上的亮我看到他臉上的汗珠。

邁克又開始了,接著向門口沖去。我站起跟著他,雅各布也馬上站起來。

“不,你留下來把,”我小聲說道。“我相信他不是很嚴重。”

雅各布還是和我一起出來了。

“你不需要出來。你的八元就這麼沒了,”當我們走到過道上我仍堅持道。

“沒關系。不用看都知道節了,貝拉。這電影真是遜了。”當我們走出放映廳時他的聲音開始從耳語恢復到正常。

大廳里沒看見邁克,我很開心雅各布和我一起出來了——他溜進男廁所看邁克是否在那。

不一會雅各布就出來了。

“噢,他在那,沒事了,”他說道,轉了轉眼珠子。“這家伙真差勁。你應該和一個胃部忍力更強的人一起出來玩。那種人即使看到也毫不在乎,不像那些虛弱的一見就吐的人。

“我會睜大眼睛去找那種人的。”

我們單獨待在大廳里。所有的電影才放了一半,大廳里空的——靜得我們都可以聽見大廳里特許柜臺上炸米花的聲音。

雅各布走到墻邊的棉絨長凳上坐了下來,拍了拍他旁邊的空位。

“看起來他還要在里面待上一陣子,”他說道,當他坐定下來開始等邁克時,他展了一下他長長的雙

我嘆了口氣坐在他旁邊。看起來他正準備使我們之間的界限更加模糊。果然,我一坐下來,他就移過來用胳膊摟著我的肩膀。

“杰克,”我抗議道,子傾向另一邊。他把手放下來,毫沒有因為這小小的拒絕而惱怒。他出手牢牢的抓住我的手,當我再次試著移開時他用另一只手握住了我的手腕。他的這份自信是從哪兒得來的?

“現在,只要一分鐘,貝拉,”他平靜的說道。“告訴我一些事。”

我的面部開始扭曲。我不想這麼做。并不僅僅是現在不想,任何時候都不想。在這個時候我生命中剩下的沒有比雅各布更重要的了。但是他看起來想毀了一切。

“什麼?”我酸楚的小聲問道。

“你喜歡我,對吧?”

“你知道我喜歡你的。”

“勝過那個在里面吐得一塌糊涂的可笑家伙?”他指了指洗手間的門。

“是的,”我嘆了口氣。

“勝過你認識的其他男孩?”他很平靜,很沉著——就好像我的回答并不重要,或者他已經知道了答案。

“也勝過那些孩子,”我指出。

“但是就僅限于此嗎,”他說道,顯著這并不是一個疑問句。

我很難回答他的話,沒法說出一個字。他會到傷害并且避開我嗎?我如何能忍這些?

“是的,”我小聲回答道。

他低下頭對我笑起來。“沒關系,你知道的。只要你最喜歡我。并且你認為我長得有點帥。我就準備不斷的來煩你了

“我是不會改變想法的,”我說道,雖然我盡力想讓自己的聲音保持和平常一樣,但是我仍然到我聲音中的傷

他的表很深沉,不再是平常逗笑的表。“還是因為另外一個人,對嗎?”

我開始抖。他看起來什麼都知道但是卻不說出名字,真是可笑——就像剛才在車里說到音樂的事一樣。即使我什麼都沒說,他也察覺到了關于我的這麼多的事。

“你不需要談這些事,”他告訴我。

我點點頭,很激他。

“但是不要因為我老纏著你而生我的氣,好嗎?”雅各布拍拍我的手背。“因為我不會放棄的。我有的是時間。”

我嘆了口氣。“你不應該在我上浪費時間,”我說道,雖然我希他這麼做。特別是當他愿意接一個這樣的我時——我現在就像是損的貨一樣。

“這就是我想做的,只要你還愿意和我在一起。”

“我無法想象我會不喜歡和你在一起,”我誠懇的告訴他。

雅各布面。“那麼我就可以忍。”

“只不過你不要期太多,”我警告著他,試著出我的手。他固執的抓住我的手。

“這并不會讓你討厭,對吧?”他問道,握了一下我的手。

“是的,”我嘆息道。事實上,這讓我覺很好。他的手比我的更溫暖,這些日子我一直到寒冷。

“你不會介意他的想法吧。”雅各布蹺起大拇指指著洗手間。

“我想不會。”

“那麼問題在哪?”

“問題,”我說道“就是,它對你和我有著不同的意義。”

“好吧。”他更用力的握住我的手。“那是我的問題,不是嗎?”

“好吧,”我咕噥到。“只是不要忘記這一點。”

“我不會的。現在是我正握著這個即將引的手榴彈,對吧?”他我的背。

我轉了轉眼珠了。我想他是否想以此開個玩笑,他有權這麼做。

他安靜的輕聲笑起來,與此同時他的小手指無意中到了我手邊上的傷口。

“你這里的傷疤真有意思,”他突然說道,轉過我的手仔細看著。“這是怎麼弄的?”

他用另一只手的食指沿著那個銀月牙形傷口的邊緣移著,這個傷口在我蒼白的皮上幾乎已經看不出來了。

我皺起眉頭。“你真的希我記起所以傷疤的來源嗎?”

我等待著回憶的侵襲——再次撕開上的大傷口。但是,和過去一樣,雅各布的存在讓我完好無損。

“好冷,”他咕嚕道,輕輕的按了按了詹姆斯咬了我之后留下的傷疤。

這時,邁克踉踉蹌蹌的從洗手間走出來,他的臉蒼白,滿頭大汗。他看起來很可怕。

“噢,邁克,”我息的說道。

“你介意早點回家嗎?”他小聲說道。

“不,當然不會。”我出我的手去幫助邁克。他看起來都站不穩。

“電影讓你不了嗎?”雅各布漠然的問道。

邁克怒視著他。“事實上我本我沒怎麼看,”他咕嚕道。“放映廳的燈關掉之前我就想吐了。”

“我怎麼不說呢?”當我們搖搖晃晃的朝門口走去的時候我責備他道。

“我以為會好起來的,”他說道。

“等一會,”到我們達到門口時雅各布說道。他快速走回到特許柜臺那兒。

“能給我一個空的米花桶嗎?”他問那個售貨員。看了一眼邁克,然后就塞了一個給雅各布。

“麻煩快把他帶出去吧,”請求道。顯然是清理地面的人。

我拖著邁克走到涼爽、的空氣中,他深深的吸了口氣。雅各布正站在我們后。他幫我把邁克弄進汽車的后座,嚴肅的注視著他然后把米花桶遞過去。

“拜托你,”雅各布只說了這麼一句。

我們把窗戶搖了下來,讓夜晚冰冷的空氣能吹進車里,希這能幫助到邁克。我彎曲手臂抱著來保暖。

“又覺得冷了嗎?”雅各布問道,我還沒有回答,他就用手臂摟著我。

“你不冷嗎?”

他搖搖頭。

“你一定是發燒了或者怎麼樣了。”我咕噥道。天氣真冷。我用手指他的前額,他的頭很燙。

“喔,杰克——你簡直像在燃燒似的!”

“我很好。”他聳聳肩。“我的很健康。”

我皺起眉頭,又他的頭。他的皮好像在我的手指下燃燒。

“你的手簡直像冰塊,”他抱怨道。

“也許是我的原因,”我承認道。

邁克在后座著,向桶里嘔吐著。我的臉上也出痛苦的表,希我自己的胃能忍住這個味道和聲音。雅各布不安的回頭查看著,擔心他的車會被弄臟。

回去的路程覺更長。

雅各布很安靜,好像在想心事。他用胳膊摟著我,我到很溫暖以至于窗外吹進來的冷風也讓人覺很舒服。

我看著車窗外,深疚。

這樣鼓勵雅各布是不對的。完全是自私的表現。無論我怎麼努力來表明自己的立場都沒有用。如果他還是到有一的希讓我們之間的關系越到友之外的話,那麼我的立場就不夠明確。

我要如何解釋他才能夠明白呢?我只是一空殼。就像一棟空屋——被止使用——幾個月來完全不適應居住。現在我有了稍許的好轉。前室得到了良好的維修。但是也僅僅如此——僅僅只是一小部分。他應該擁有的更多——不僅僅只是一間房,一棟快要倒塌的危房。無論他付出多都不可能讓我恢復原貌。

但是,無論如何我都沒法讓他走開。我太需要他了,我很自私。也許我可以更堅定自己的立場,那麼他就會明白應該離開我。這種想法讓我戰栗了一下,雅各布把我摟的更了。

我開著邁克的薩伯曼送他回家,雅各布跟著我們后面然后送我回家。在送我回家的路上雅各布一直很安靜,我想他是否和我想著同樣的事呢。也許他正在改變主意。

“我們回來的很早,我本來準備進屋坐坐的,”當他把車停在我卡車的旁邊時,他對我說道。“但是我想你說我發燒了也許是對的。我開始到有點……奇怪了。”

“噢不,你不是也生病了吧!你要我送你回家嗎?”

“不。”他搖搖頭,他的眉擰在一起。“我還沒生病呢。只是……有點不對勁。如果我實在不行,我會把車停在路邊的。”

“你一到家就給我電話好嗎?”我焦急的問道。

“當然,當然。”他皺著眉頭,開始向漆黑的前方,然后咬著

我打開車門準備下車,但是他輕輕的抓住了我的手腕讓我留在那兒。我再一次覺到了他發燙的皮

“怎麼啦,杰克?”我問道。

“我想告訴你一些事,貝拉……但是我想它聽起來一定毫無新意。”

我嘆了口氣。一定又是在電影院說過的那些話吧。“說吧。”

“只不過,我明白你非常不快樂。而且,我也許也幫不上什麼忙,但是我希你明白我永遠在你邊。我永遠不會丟下你——我發誓你可以一直依賴我。哇,真是些陳詞濫調對吧。但是你明白,對嗎?我永遠不會,傷害你?”

“是的,杰克。我明白。并且我已經非常依賴你了,也許比你知道的還要多。”

他的臉上綻放出笑容,就像日出的照亮了周圍的云層一樣,我真想割掉我的舌頭。雖然我的話句句屬實,但是我應該編個謊話。說出真心話是不對的,這會傷害他。我一定會讓他失

他的臉上浮現出一奇怪的神。“我想我最好現在就馬上回家,”他說道。

我馬上下了車。

“給我打電話!”當他離開的時候我對他喊道。

我看著他離開,他看起來至還能開車。當他的車消失以后我盯著空的街道,我也覺到有些不舒服,但是并不是由于上的原因。

我多麼希雅各布是我的兄弟,相連的兄弟,那麼我就能毫無顧忌的依賴他,而不會像現在這麼自責。天知道我從未想過要利用雅各布,但是我現在覺到的疚不得不證明我確實利用了他。

更重要的是,我從未想過要上他。有一點我非常明白——在我的心深,在我的骨子里,在我空虛的腔里,我徹頭徹尾的明白——是如何讓一個人擁有傷人的力量。

我已經遍鱗傷,無法治愈了。

但是我現在需要雅各布,就像吸毒者需要毒品一樣的需要他。我已經太長時間把他作為我的神支柱了,我已經陷的太深而沒法依賴其他人。現在我無法忍到傷害,但是我又沒法不讓他傷。他認為時間和耐心可以改變我,雖然我知道他大錯特錯,但是我知道我會繼續放任他這麼做。

他是我最好的朋友。我會一直他,而且永遠都不會變。

我走進屋子坐在電話機旁邊,咬著我的指甲。

“電影已經看完啦?”當我走進去的時候查理驚訝的問道。他坐在地板上,離電視只有一英尺的距離。一定是在看場激人心的比賽。

“邁克生病了,”我解釋道。“好像是胃腸冒。”

“你還好嗎?”

“我現在覺很好,”我不確定的說道。很顯然,我也有可能會被傳染。

我靠在櫥房臺面上,我的手放在電話旁邊,嘗試著耐心的等著電話打過來。我想著雅各布開車走之前臉上的奇怪神,我的手指開始敲擊著櫥柜。我應該堅持送他回家的。

我盯著時鐘,直到時間過去了十分鐘。十五分鐘。即使是我開車,也只需要十五分鐘,而且雅各布開的比我快。十八分鐘了。我拿起電話撥通了他家的號碼。

電話一直響了好半天。也許比利睡著了。也許我撥錯了號碼。我又試了一次。

電話響了第八下的時候,我剛準備掛掉,比利接了電話。

“喂?”他說。他的聲音很謹慎,好像他預料到了有什麼不好的事要發生似的。

“比利,是我,貝拉——雅各布回家了嗎?他二十分鐘以前離開的。”

“他回來了,”比利平淡的說道。

“他應該給我打個電話的。”我有些惱怒。“他離開的時候有些不舒服,我很擔心。”

“他……病得太厲害了沒法打電話。他現在覺很不好。”比利的聲音聽起來很冷淡。我想他一定想去陪雅各布。

“如果你需要幫忙就告訴我,”我提議道。“我可以過去。”我想到比利,坐在椅上不方便行,杰克得自己照顧自己……

“不,不,”比利很快說道。“我們很好。你留在家里。”

他說話的方式幾乎有些魯。

“好的,”我答應道。

“再見,貝拉。”

電話被掛斷了。

“再見,”我輕聲說道。

好吧,至他已經回家了。奇怪的是,我并沒有因此而放心。我步伐艱難的爬上樓,心煩躁。也許我明天應該在打工之前去看看他。我可以帶些湯過去——家里好像還有一罐坎貝爾罐頭湯。

當我一大早醒過來時我意識到所以的計劃都得取消了——我的時鐘顯示著四點半——我沖進洗手間。查理在半個小時后發現我,躺在地板上,我的臉在冰冷的浴缸邊上。

他觀察了我很長一段時間。

“腸胃冒,”他最終說道。

“是的,”我道。

“你需要些什麼嗎?”他問道。

“請幫我給牛頓家打個電話,”我嘶啞著嗓子告訴他。“告訴他們我和邁克染上了一樣的病,我今天沒法去了。告訴他們我很抱歉。”

“好的,沒問題,”查理向我保證道。

我剩下的時候都待在浴室的地板上,把頭擱在一張折疊起來的巾上睡了好幾個小時。查理說他必須要上班,但是我懷疑他只是在家不方便上洗手間。他放了一杯水在我旁邊的地板上,讓我不至于水。

他回家的時候吵醒了我。我可以看到房間里已經變黑了——已經過了黃昏了。他爬上來來看我。

“還活著嗎?”

“還有一口氣呢,”我說道。

“你需要什麼嗎?”

“不,謝謝。”

他猶豫著,明顯有些無所適從。“那麼,好吧,”他說道,然后他就下樓到廚房里去了。

不一會兒我就聽到電話鈴響了。查理低聲和某個人談了一會,然后就掛斷了。

“邁克覺好多了,”他朝樓上對我喊道。

噢,真是振人心的好消息。他只比我提前了大約八個小時生的病。還有八個小時我也會好轉了。想到這里我的胃又開始翻騰起來,我直起子靠在馬桶邊上。

我又靠在巾上睡著了,但是當我醒過來的時候我已經躺在我床上了,窗外有些亮。我不記得自己移過。一定是查理把我抱進房間的——他仍然放了一杯水在我床邊的桌子上。我到口。我咕嚕咕嚕的把水喝了下去,雖然它放了一晚上味道有些奇怪。

我慢慢的起,努力不要再讓自己嘔吐。我很虛弱,里很難,但是我的胃覺還好。我看了下時間。

我的二十四小時已經過去了。

我不想給胃施加力,除了早餐吃了幾塊咸餅干外什麼也沒吃。查理看到我康復了也放心了。

當我一確定自己不再需要整天待在浴室里以后,我就馬上給雅各布打電話。

正是雅各布接的電話,當我一聽到他跟我打招呼的聲音我就知道他還沒康復。

“喂?”他的聲音很嘶啞。

“噢,杰克,”我深表同的嘆息道。“你的聲音聽起來真可怕。”

“我到很難,”他小聲說道。

“我很抱歉讓你陪我出去。真是糟糕。”

“能去那我很開心。”他的聲音依然很低沉。“不要責怪你自己。這不是你的錯。”

“你很快就會好起來的,”我保證著。“我早上醒過來的時候,就覺好多了。”

“你生病了嗎?”他口齒不清的問道。

“是的,我也生病了。但是我現在已經康復了。”

“太好了。”他死氣沉沉的說道。

“所以你也許不久也會好起來,”我鼓勵著他。

我幾乎聽不見他回答的聲音。“我想我和你染上的不是一種病。”

“難道你不是得了腸胃冒嗎?”我疑的問道。

“不。應該是其它的原因。”

“你到底怎麼啦?”

“所有的地方,”他小聲的說道。“我的每一個部位都很痛。”

他聲音里流出的痛苦我幾乎都可以得到。

“我可以做什麼呢,杰克?我可以給你帶些什麼過去呢?”

“什麼都不要。你不能過來。”他唐突的說道。這讓我想起了比利那天晚上的話。

“我已經染過你得的病了,”我向他指出來。

他沒有理會我的話。“如果我好些了我給你打電話。我會告訴你什麼時候可以再過來。”

“雅各布——”

“我得走了,”他突然急切的說道。

“你好些了就給我打電話。”

“好的,”他答應我,他的聲音有些奇怪和痛苦。

他沉默了一會。我等著他跟我道別,但是他也同樣等著我。

“再見吧,”我最后說道。“等我給你打電話,”他再次說道。“好的……再見,雅各布。”

“貝拉,”他輕輕的喊著我的名字,然后就掛斷了電話。

    人正在閲讀<暮光之城2:新月>
      關閉消息
        猜你喜歡
        通過以下任何一個您已經安裝的APP,都可訪問<歡享小說>
        首登送5800,日簽580書幣
        及時更新最火小說!訂閱推送一鍵閱讀!海量書庫精準推薦!
        2 然後輕點【添加到主屏幕】
        1請點擊