《暮之城3:月食》第九章 目標

清晨,順便過來看我,以便與睡晚會的借口保持一致。過不了多久德華就會出現了,正式從他的“徒步”之旅返回。所有的偽裝開始令我煩躁不安,我不會懷念作為人類的這段經歷的。

查理聽見我砰地關上車門的聲音時從前門的窗戶朝外看著我們,他向揮揮手,接著走過去給我開門。

“你玩得開心嗎?”查理問道。

“當然,棒極了。非常??有孩子氣。”

我把我的東西拎進來統統扔在樓梯腳下,然后不不慢地走進廚房找吃的。

“你有一條留言。”查理在我道。

在廚房的灶臺上,電話留言簿顯眼地靠在燉鍋上。

雅各布打過電話,查理寫道:

他說他不是那個意思,而且他很抱歉,他要你給他回電話。友善一點,給他點兒時間,他聽起來很難過。

我做了個鬼臉,查理通常不會對我的留言發表評論。

雅各布可以繼續這樣難過,我不想和他說話。最后我聽到的是,他們沒有慷慨到允許敵方打電話給他們。如果雅各布寧愿我死的話,那麼或許他應該習慣這種沉默。

我的胃口消失不見了,我改變主意,走過去把我的東西收拾起來。

“難道你不打算給雅各布打電話嗎?”查理問道。他靠在起居室的墻壁上,看著我拾起東西。

“不。”

我開始爬樓梯。

“那可不是什麼有魅力的行為,貝拉,”他說,“寬恕才是大善①。”

“不關你的事。”我低聲地嘀咕道,聲音很低他本聽不見。

我知道該洗的服又積攢了起來,所以我把牙膏收拾好,把我的臟服扔進了洗籃之后,過去扯下查理的床單,然后把它們堆一團放在樓梯頂部后去拿我的。

我在床邊停了下來,抬起頭看著另一側。

我的枕頭去哪里了?我轉了個圈,環視著房間,沒有枕頭,我注意到我的房間整齊得有些古怪。難道我的灰衫不是掛在踏腳板上的低床柱上面嗎?而且我可以發誓搖椅后面有一對臟子,還有兩天前我試穿過的紅襯,但是我覺得上學穿紅襯太招搖了,所以掛在把手上了??我又轉了個圈。我的洗籃不是空的,但也沒有塞得滿滿的,我原本以為會有滿滿一籃子的。

是不是查理正在洗服?那可不像他的格。

“爸爸,您開洗機了嗎?”我從我的房門口大聲道。

“嗯,沒有,”他著回答,聽起來有些疚,“你要我開了嗎?”

“沒有,知道了,您在我房間里找過東西嗎?”

“沒有,怎麼啦?”

“我找不到??一件襯??”

“我沒進去過。”

接著我想起來到這里來拿過我的睡,我沒注意到也借用了我的枕頭——或許是這樣,因為我一直沒睡在床上。看起來好像經過的時候還打掃了一番,我為自己懶散的作風愧。

但是那件紅的襯真的不臟,所以我走到洗籃那邊去找。

我期在里面的一堆服頂上找到它,但是沒有,我再開一整堆服還是沒有找到。我知道現在我可能有點兒太偏執,但是就好像有什麼東西不見了一樣,或許不止一件,這里要洗的東西還不到半籃子。

我扯下我的床單,徑直走向洗機,路上順手拿上查理的床單,洗機是空的。我也檢查了甩干機,有些期發現等待我的是一堆已經洗好的服,想得很周到,但空無一。我皺眉頭,到迷不解。

“你找到你在找的東西了嗎?”查理大聲喊道。

“還沒有。”

我又折回樓上在床底下搜索,除了一堆布滿灰塵的小兔子什麼都沒有,我開始翻遍梳妝臺。或許我把紅襯收起來了,但我自己卻忘記了。

門鈴響的時候我停了下來,應該是德華。

“開門。”我從他邊跳過去的時候,他在睡椅上告訴我。

“別讓自己太張,爸爸。”

我一把拉開門,臉上掛著一個大大的微笑。

德華的金眼睛睜得很大,他張開鼻孔,角向后出牙齒。

德華?”我揣著他的表,音調因為恐懼變得尖銳起來,“什麼??”

他把手指放在我的上,“給我幾秒鐘的時間,”他輕聲說道,“不要。”

我僵立在門階上,而他??消失不見了。他跑得如此之快,查理本沒看見他經過。

我還沒來得及數到二讓自己鎮定下來,他就回來了。他摟著我的腰,迅速地把我拉進廚房。他的眼睛在屋子里掃視,地抱住我好像正保護我免什麼東西的攻擊一樣。我瞟了一眼睡椅上的查理,但是他故意對我們視而不見。

“有人來過這里。”他把我拉到廚房之后輕聲在我耳邊說。他的聲音很張,洗機發出嘈雜的轟轟聲,很難聽清楚他在說什麼。

“我發誓沒有狼人??”我開口說道。

“不是他們中的人,”他迅速地打斷我,搖著頭說,“是我們當中的。”

他的語氣表明他指的不是他的家人。

到我已經大驚失了,“是維多利亞嗎?”我像嚨被卡住了似的的名字。

“不是我認識的氣味。”

“是沃爾圖里來的人。”我猜。

“很可能。”

“什麼時候?”

“那就是為什麼我想一定是他們——不是很久以前,清晨查理還在睡覺的時候。無論是誰,他都沒有過查理,那麼一定別有用心。”

“尋找我。”

他沒有回答,定在那里,像一雕像。

“你們兩個人在那里竊竊私語什麼啊?”查理懷疑地問道,他手里拿著一個空了的米花碗站在角落里。

我驚慌失措,查理在睡覺的時候有個吸鬼跑到我家里尋找我。恐慌淹沒了我,堵住了我的嚨。我無法回答,只是驚恐萬分地盯著他。

查理的表發生了改變,突然,他又笑著說:“如果你們兩個人正在吵架??好吧,別讓我摻和進來。”

他還是滿臉笑容地把碗放進水槽,從容不迫地走了出去。

“我們走吧。”德華說道,聲音低沉而堅定。

“但是查理呢?”恐懼涌進我的心房,使我難以呼吸。

他思考了片刻,接著手里就握著電話了。

“埃特。”他對著聽筒低聲說道。他開始說得很快,我本無法理解他的話,不到半分鐘通話就結束了,他開始牽著我朝門口走去。

“埃特和賈斯帕已經在來的路上了,”覺到我在抗拒的時候他低聲說,“他們會巡視森林,查理會很安全的。”

接著我就讓他拖著我,我太恐慌了,本無法清楚地思考。查理帶著沾沾自喜的笑容遇見我恐懼的眼神,接著他的笑突然變得迷不解起來。查理還沒來得及說什麼,德華就把我拖出了門外。

“我們要去哪兒?”我不自地低聲問道,即使現在我們已經上了車。

“我們要和談一談。”他告訴我,他的音量很正常但是語氣卻很憂郁。

“你認為或許看見什麼了?”

他瞇著眼睛盯著前方的路:“或許。”

他們在等我們,德華打過電話后他們都很警覺。就好像走進博館一樣,每個人都一地站在那里,擺出各式各樣張的姿勢。

“發生了什麼事?”德華一走進門就詢問道。我驚恐地看見他憤怒地盯著,手生氣地握了拳頭。

站立著,雙臂叉地放在前,只有:“我不知道。我沒看見任何東西。”

“那怎麼可能?”他噓聲說道。

德華。”我說道,語氣中帶著平靜的不滿,我不喜歡他這樣跟說話。

卡萊爾鎮定自若地打斷我們:這并不是確的科學,德華。”

“他到過的房間,,他可能還在那里——等。”

“要是還在的話,我會看得見的。”

德華氣急敗壞地猛地揮手臂:真的嗎?你確定嗎?”

回答的時候語氣很冷漠:你已經讓我留心沃爾圖里家族的決定,沃爾圖里家族什麼時候會來,注意貝拉的一舉一。你還想再加一個?我是不是還要注意查理,或者貝拉的媽媽,或者他們的房子,或者整條街道?德華,如果我一下子做太多,有些事就會從隙中溜走的。”

“看起來已經這樣了。”德華打斷

從來就沒有危險,沒什麼要看的。”

“如果你在關注意大利,那麼你為什麼沒看見他們派??”

“我認為不是他們,”堅持道,“我看得見這一點。”

“那麼誰又會讓查理活著呢?”

我戰栗了。

“我不知道。”說。

“真有幫助。”

“別說了,德華。”我輕聲說道。

他轉看著我,臉還是鐵青的,牙齒咬得咯吱咯吱地響。他氣憤地盯著我看了一會兒,接著突然他大口呼起氣來,眼睛睜得大大的,下也松弛了。

“你是對的,貝拉,對不起,”他看著說道,原諒我,。我不應該因此沖你發脾氣的,這簡直不可原諒。”

“我理解,”他說,“我也因此不開心。”

德華深深地吸了一口氣:“好吧,我們來符合邏輯地分析一下,有哪些可能。”

每個人立刻解凍了,放松下來,靠在睡椅背上。卡萊爾從容不迫地朝走過來,他的眼睛凝視著遠。埃斯梅坐在前面的沙發上,彎曲地放在椅子上。只有羅莎莉沒有背對著我們,凝視著玻璃墻的外面。

德華把我拉到沙發上,我坐在埃斯梅旁邊,把手臂放在我肩上。德華雙手握著我的一只手。

“是不是維多利亞?”卡萊爾問道。

德華搖搖頭:“不是,我不認識這個味道。這個人很可能從沃爾圖里來,某個我從未見過的人??”

搖搖頭:“阿羅還沒有派人來找,我會看見這一點的,我正在等待。”

德華猛地抬起頭:你正在注意正式的命令。”

“你認為某個人單獨行了?為什麼?”

“凱厄斯的主意。”德華暗示道,他的臉又繃起來。

“或者是簡的主意??”說,“他們兩個人都有辦法派遣不悉的面孔過來??”

德華板著臉說:“機呢?”

“不過,這沒有意義,”埃斯梅說道,“不管是誰在等待貝拉,都看得見的。他——或者是——沒有傷害貝拉的意圖,或者查理,到目前為止。”

聽見我父親的名字我不寒而栗。

“會沒事的,貝拉。”埃斯梅著我的頭發輕聲說道。

“那麼這究竟是為什麼呢?”卡萊爾沉思道。

“查一查我是不是還是人類?”我猜測。

“很可能。”卡萊爾說。

羅莎莉舒了口氣,聲音大得我都聽見了。現在沒有僵立在那里,滿心期地看著廚房,德華則看起來很沮喪。

特突然從廚房的門鉆了進來,賈斯帕就在他后。

“幾個小時以前,”埃特失地大聲宣布道,“蹤跡朝東,接著朝南,然后在一條支路上消失了,有一輛車在那兒等著。”

“真不走運,”德華咕噥道,“如果他往西邊去了??好吧,那倒是會讓那些狗派上用場。”

我不退了,埃斯梅拍拍我的肩膀。

賈斯帕看著卡萊爾:“我們兩個人都不認識他,但是這里——”他拿出一個綠的,皺皺的東西來,卡萊爾從他手中接過來,讓那東西湊近他的臉,那個東西在不同人手里傳遞的時候我看見那是片破碎的海藻葉子,“或許你認識這個氣味。”

“不認識,”卡萊爾說,“不悉,不是我見過的人。”

“或許我們分析的角度不對,或許這只是個巧合??”埃斯梅開始說,但是當看見其他人不相信的表時就打住了,我不是說巧有個陌生人選擇了貝拉家,偶然地擺放了一下,我的意思是或許有人只是很好奇。我們的氣味一直圍繞著,他會不會想知道是什麼把我們吸引到那里去的?”

“那麼他為什麼不到這里來呢?如果他只是好奇的話?”埃特追問道。

“你會,”埃斯梅突然出一個可的笑容說道,“我們其他人不會總是這麼直接,我們的家族很大——他或是可能到害怕,但是查理沒有到傷害,這不一定是敵人。”

只是好奇,就像詹姆斯和維多利亞他們開始那樣?一想到維多利亞就讓我抖起來,盡管有一件事他們似乎很確定——那個人不是,這一次不是,會堅持一貫的迷招式的。這次是別人,一個陌生人。

我逐漸意識到吸鬼在這個世界上為數眾多,比我曾經以為的還要多得多。多次普通人從他們邊經過而完全不自知呢?多死亡被不知地報道為死于犯罪和事故,實際上都歸結于他們的?當我最終加其中之后這個新世界會變得多麼擁

這種不得不靠掩飾而生存的前景令我全一陣戰栗。

卡倫家族的人表各異地思考著埃斯梅的話,我看得出德華沒有接的觀點,而卡萊爾則非常想相信。

嘟起說:“我不這麼認為,時間掐算得太完了??這個來訪者如此謹慎而沒有留下任何痕跡,差不多就像他或知道我能看見??”

“他很可能有其他不留下痕跡的理由。”埃斯梅提醒說。

“這個人是誰真的很重要嗎?”我問道,“只不過可能有人尋找過我,這難道不是充分的理由嗎?我們不應該等到畢業。”

“不,貝拉,”德華迅速地說道,“事還沒那麼糟糕。如果你真的有危險,我們會知道的。”

“想一想查理,”卡萊爾提醒我,“想一想如果你消失不見了他會多麼傷心。”

“我現在考慮的正是查理!他才是那個我擔心的人!要是那個房客昨晚正好很會發生什麼樣的事?只要我和查理在一起,他也會為目標的。如果他發生了什麼事,全都是我的錯!”

“不太可能,貝拉,”埃斯梅說,又拍了拍我的頭發,“查理不會有事的。我們只是要更加小心一點兒。”

“更加小心?”我不信任地重復道。

“一切都會好起來的,貝拉。”保證。德華則我的手。

而且我看得出,依次看看這些麗的臉龐,我能說的話本無法改變他們的決心。

開車回家的路上很安靜,我很沮喪,盡管我自己有更好的見解,我依然還是人類。

“你不會單獨待一秒鐘的,”德華把車開到查理家的時候向我保證,有人一直都在四周的,埃特、、賈斯帕??”

我嘆氣說:“這很稽,他們如此無聊,非得親手殺了我,為的就是找些事做。”

德華苦惱地看了我一眼:“別胡鬧,貝拉。”

我們回來的時候查理心不錯。他看得出德華和我之間的張氣氛,不過他意會錯了。他臉上帶著沾沾自喜的表看著我把他的晚飯擺在一起,德華則失陪了一會兒,我猜他是去偵察了。但是查理一直等他回來之后,才把留言轉達給我。

“雅各布又打電話了。”德華一進門,查理就說道。在把盤子放在他面前的時候,我保持著一臉茫然的樣子。

“那是事實嗎?”

查理皺了皺眉頭:“別小心眼兒,貝拉,他聽起來真的很沒神。”

“雅各布給您付了做公關的錢了嗎?或者您是自愿的?”

查理不連貫地對我咕噥了一會兒,直到食打斷了他那含混不清的抱怨。

盡管他沒意識到這一點,他還是一語道破了天機。

我的生命現在很像賭博用的骰子——下一圈會是蛇的眼睛嗎?要是我真的出事了呢?就這樣小心眼兒地讓雅各布為他所說的話疚似乎真的更壞。

但是我不想查理在旁邊的時候跟他講話,我得注意我的一字一句以免說,一想到這兒就讓我嫉妒雅各布和比利之間的關系。當你和與自己朝夕相的人之間沒有時,那是多麼舒服的事啊。

所以我要等到早上。我今天晚上不會死,這是最有可能的事,畢竟,讓他再疚十二個小時不會讓他傷,甚至對他有好

德華晚上正式離開時,我不知道傾盆大雨中的那個人到底是誰,他一直監視著查理和我。不管是或是其他人,我都到很難,不過還是覺得很欣。我不得不承認這種覺很好,知道我并不是孤立無援的。德華很快就回來了,他的速度可以破紀錄。

他又唱著歌哄我睡——哪怕在無意識之中我也知道他就在我邊——我睡著了,沒做噩夢。

早上查理在我起床之前就和馬克副警長出去釣魚了,我決定利用這段沒有監視的時間做做大善事。

“我打算讓雅各布解。”吃完早餐后我提醒德華。

“我知道你會原諒他的,”他輕松地笑道,“耿耿于懷可不是你諸多才能之一。”

我眼睛骨碌碌一轉,不過很開心,德華似乎真的克服了對狼人的反

直到撥了電話號碼我才看了一下鐘,打電話略顯過早,我擔心會吵醒比利或杰克,但是電話鈴還沒響完第二聲,就有人接電話了,他不可能離電話機太遠。

“哈羅?”一個沙啞的聲音說道。

“雅各布嗎?”

“貝拉!”他歡呼著喊道,“噢,貝拉,我非常抱歉!”他急于說出這些話的時候有些結,“我發誓我不是那個意思,我只是太愚蠢了。我很生氣——但是那不是借口。這是我一生中說過最愚蠢的話,對不起。不要生我的氣,好嗎?求你了。抓住終生供你使喚的機會——你所需要做的只是原諒我。”

“我沒有生氣,你被寬恕了。”

“謝謝你,”他猛烈地吸著氣,“我簡直不敢相信我是這麼個大笨蛋!”

“別擔心——我習慣了。”

他大笑起來,煩惱解除后就變得興高采烈了,“過來見我吧,”他乞求道,“我想補償你。”

我皺了皺眉頭:“怎麼補償?”

“你想要什麼都可以,比如說懸崖跳水。”他建議道,又哈哈大笑起來。

“噢,那可是個聰明的主意啊。”

“我會保證你的安全的,”他保證道,“不管你想做什麼。”

我瞟了一眼德華,他的臉很平靜,但是我知道現在不是時候。

“現在不行。”

“他會因為我到不高興,是不是?”這一次,雅各布的聲音有些愧,而不是懷恨在心。

“這不是問題所在。有??好吧,有其他的問題比臭未干的狼人更令人擔憂一些??”我努力保持開玩笑的口吻,但是我沒騙過他。

“出什麼事了?”他追問道。

“呃。”我不確定是否應該告訴他。

德華手要電話,我端詳著他的臉,他看起來平靜得很。

“貝拉?”雅各布問道。

德華嘆了嘆氣,手抓得更了。

“你介意跟德華說話嗎?”我害怕地問道,“他想跟你說話。”

停頓了很久。

“好吧,”雅各布終于同意了,這應該很有趣。”

我把電話遞給德華,我希他能讀懂我眼中的警告。

“哈羅,雅各布。”德華說道,他非常有禮貌。

沉默了片刻。我咬,想猜猜雅各布會怎麼回答。

“有人來過這里——不是我認識的氣味,”德華解釋道,“你們的狼人團有沒有遇見新東西?”

又停頓了,德華自顧自地點點頭,一點兒也不驚訝。

“這才是關鍵,雅各布。我不想讓貝拉離開我的視線,直到我理妥當這一切。這本無關個人??”

雅各布打斷了他,我能聽見從聽筒那里傳來的他說話的嗡嗡聲。不管他說的是什麼,他比之前更加張了。我想弄清楚他們在講什麼,但是沒功。

“你可能是對的??”德華開始說,但是雅各布又爭論起來。他們兩個人聽起來都沒生氣,至是這樣。

“這個建議有意思,我們非常愿意重新談判,如果山姆愿意服從的話。”

雅各布的聲音現在更輕了,我一邊努力參德華的表,一邊開始咬大拇指的指甲。

“謝謝。”德華回答道。

接著雅各布說了些什麼,使一抹驚訝的表德華的臉上掠過。

“實際上我本打算自己去的,”德華試著回答這個意料之外的問題,“然后讓其他人看著。”

雅各布的音調升高了,我聽起來覺得他在努力更有說服力。

“我會盡量客觀地考慮此事的,”德華保證道,“盡我所能地客觀。”

這一次停頓的時間要短一些。

“那不完全是個壞主意,什麼時候???不,很好。我想要這個機會自己跟蹤,不管怎樣。十分鐘??當然。”德華說,他把電話遞給我,貝拉?”

我緩慢地接過電話,到迷不解。

“這到底是怎麼回事?”我問雅各布,聲音有些懊惱,我知道這很稚,但是我覺自己被排斥了。

“休戰協定,我想。嘿,幫我個忙,”雅各布提議道,“試圖說服你的吸鬼,你要去的最安全的地方——特別是他不在的時候——就是在保留地,我們足以應付一切。”

“這就是你想要向他兜售的東西?”

“是的,這是有道理的。查理在這里也可能會更好,再好不過了。”

“讓比利也來,”我同意,我討厭自己老是讓查理陷險境,而事似乎都是因我而起的,“還有什麼?”

“只是重新圈定邊界,這樣我們就可以抓住離福克斯太近的任何人。我不確定山姆是否贊同,但是直到他過來,我會切關注一切的。”

“‘切關注一切’是什麼意思?”

“我的意思是,如果你看見有狼在你家周圍轉悠,不要朝他開槍。”

“當然不會,不過你真的不應該做任何??冒險的事。”

他嗤之以鼻:“別傻了,我會照顧好自己的。”

我嘆了嘆氣。

“我也試圖說服他讓你過來,他有偏見,所以別聽他對你說起安全之類的事,他和我一樣清楚你在這里會很安全。”

“我會記住這一點的。”

“待會兒見。”雅各布說。

“你要過來?”

“是的,我要取得你的拜訪者的氣味,這樣要是他來了的話,我們就能追蹤他。”

“杰克,我真的不喜歡你去追蹤他的這個主意??”

“哦,求你了,貝拉。”他打斷我。雅各布大笑起來,接著掛了電話。

    人正在閲讀<暮光之城3:月食>
      關閉消息
        猜你喜歡
        通過以下任何一個您已經安裝的APP,都可訪問<歡享小說>
        首登送5800,日簽580書幣
        及時更新最火小說!訂閱推送一鍵閱讀!海量書庫精準推薦!
        2 然後輕點【添加到主屏幕】
        1請點擊