《暮之城3:月食》第十九章 自私

德華把我抱在懷里回到家,期我不要撐著了,我肯定是在半路上就睡著了。

當我醒來時,我已經躺在床上,昏暗的線從奇怪的角度斜著過窗戶,差不多像是下午了。

我打了個哈欠,了個懶腰,用手指搜尋他,結果什麼也沒到。

德華?”我喃喃自語道。

我來回索的手指頭遇到冰冷而的東西,是他的手。

“這次你真的醒了嗎?”他小聲地問道。

“嗯,”我認可地嘆道,“有很多錯誤的警報嗎?”

“你非常不安——一整天都在說夢話。”

“一整天?”我眨了眨眼睛,又看著窗戶。

“你度過了漫長的一夜,”他安地說道,“結果獲得一天躺在床上的時間。”

我坐起來,頭暈,過窗戶的是從西邊進來的:“哇噢。”

嗎?”他猜測道:“你想在床上吃早餐嗎?”

“我去做,”我著說道,又懶腰,“我需要站起來,四。”

去廚房的路上他一直牽著我的手,仔細地打量著我,就像我可能會摔倒一樣,或許他認為我是在夢游。

我揀簡單的做,往烤箱里扔了幾片家樂氏水果餡餅,在反的鉻合金面板上瞥了自己一眼。“啊,我簡直是一團糟。”

“那一夜很漫長,”他又說道,“你本應該待在這里睡覺的。”

“好極了!然后錯過所有的事。你知道,你得接我現在是你們家族一員的事實。”

他笑著說道:“我可能會習慣這個想法。”

我坐下來吃早飯,他則坐在我旁邊。當我拿起水果餡餅準備咬第一口的時候,我注意到他盯著我的手。我低頭一看,看見我仍然戴著雅各布在派對上送給我的禮

“我可以看一看嗎?”他問道,手要那個小木狼。

他的手在飾帶下方移,用雪白的手掌平衡著這個小雕像。頃刻間,我到害怕,哪怕他手指頭最微小的作也會把它弄得碎。

不過德華當然不會做這樣的事。我到很愧居然這麼想。他只是在手掌中打量了一會兒,然后讓它落下來,它在我的手腕上輕輕地擺

我努力讀懂他的表。我所能看見的只是若有所思;他掩飾了一切,如果真的有什麼的話。

“雅各布·布萊克可以給你禮。”

這不是個問題,或者指責,只是陳述事實,但是我知道他指的是去年我生日,我把他們送給我的禮全扔掉了;我沒有留下任何禮,特別是德華給我的,這并不完全符合邏輯,而且,當然啦,大家不管怎樣還是無視我的意見??

“你給過我禮了,”我提醒他,“你知道我喜歡自制的風格。”

他嘟了一會兒,說道:“別人用過的怎麼樣?那些東西是不是可以接呢?”

“你是什麼意思?”

“這個手鏈,’’他的手指在我的手腕上畫了一個圈,“你會經常戴著它嗎?”

我聳聳肩。

“因為你不愿意傷害他的。”他機敏地暗示道。

“當然,我猜是這樣。”

“那麼,難道你不認為這樣不公平嗎?”他問道,說話的時候低頭看著我的手,他把它掌心朝上翻過來,手指頭順著我手腕上的管劃過,“如果我也有個小雕像呢?”

“雕像?”

“一個飾品——某個能讓你把我記在心里的東西。”

“你無時無刻不在我的心中。,我不需要東西來提醒自己。”

“如果我給你什麼,你會戴嗎?”他加重語氣說道。

“一個用過的東西?”我責備道。

“是的,有個東西我已經擁有一些時候了。”他看著我出天使般的笑容。

如果這是他對雅各布的禮的唯一反應,我會很樂于接的:“不管是什麼,只要讓你高興的話。”

“你注意到這種不平等了嗎?”他問道,聲音變了責備,“因為我當然有了。”

“什麼不平等?”

他瞇著眼睛說道:“其他所有人都能給你送禮而免責備,所有人中除了我。我本來也想送給你畢業禮的,但是我沒有。我知道如果其他人也這麼做的話,這樣會令你更難過。這完全不公平,你自己作何解釋?”

“很容易”,我聳聳肩膀,“你比所有其他的人更重要,你已經給了我你自己。這已經超過了我配擁有的一切,你再給我其他東西只會使我們兩個人之間變得更加失衡。”

他思考了一會兒,接著轉著眼珠說道:“你看我的方式很稽。”

我靜靜地咀嚼早餐,我知道如果我告訴他,他對這一點的理解很遲鈍,他是不會聽的。

德華的電話嗡嗡地響了起來。

在打開手機之前他看了看號碼:“什麼事,?”

他傾聽著,而我則在等他的反應,突然張起來。但是不管說的是什麼都沒有讓他到很驚訝,他嘆了幾次氣。

“我猜到差不多會這樣,”他告訴,盯著我的眼睛,眉皺了起來,出不贊同的表,“睡覺的時候也在說話。”

我臉紅了,那麼我說過什麼了?

“我會理的。”他保證道。

他合上手機的時候憤怒地盯著我:“你有什麼事想要談一談的嗎?”

我斟酌了一番。考慮到昨天晚上的警告,我可以猜到為什麼打電話。然后我想起我白天睡覺的時候做過的那個令人不安的夢——在夢中,我跟在賈斯帕后面,想要跟上他,在一片迷宮般的樹林里尋找那片空地,我知道在那里可以找到德華??德華,還有那些想要殺死我的魔鬼,但是我才不在乎他們,因為我已經作出決定了??我也可以猜出我睡覺的時候德華聽見的容。

我嘟了一會兒,并沒有十足的勇氣直視他的眼神,他等待著。

“我贊賈斯帕的主意。”我終于開口說道。

他痛苦地了一聲。

“我想幫忙,我得做些什麼。”我堅持說道。

“讓你險境不會有什麼幫助的。”

“賈斯帕認為會有幫助,這是他的專業領域。”

德華憤怒地看著我。

“你不能把我藏起來,”我威脅道,“我不打算當你們所有人都在為我冒險時,自己則藏在樹林里。”

突然,他出一個笑容:“在空地上沒看見你,貝拉,看見你踉踉蹌蹌地迷失在樹林里。你會找不到我們的,之后你只會讓我花更多時間找到你。”

我努力和他一樣保持鎮定,“那是因為考慮到塞思·克里爾沃特,”我禮貌地說道,當然,如果這麼做了,就會什麼也看不見,但是聽起來好像塞思和我一樣想到那里去。說服他給我帶路應該不是很難。”

憤怒在他臉上一閃而過,接著他深深地吸了一口氣,讓自己鎮定下來:“那很可能會管用??如果你沒告訴我的話。現在我只要讓山姆給塞思下一些命令就可以了,不管他有多麼想去,塞思都不會對那樣的命令視無睹的。”

我保持著開心的微笑:“但是為什麼山姆要下這樣的命令呢?如果我告訴他我在那里會起到什麼樣的作用的話,我打賭山姆寧愿幫我也不會幫你的。”

他又不得不令自己鎮定下來:,“或許你是對的,但是我確定,雅各布只會更迫不及待地下同樣的命令。”

我皺了皺眉頭:“雅各布?”

“雅各布是副指揮,他從來都沒跟你說過嗎?他的命令也必須遵守。”

他難倒我了,從他的微笑判斷,他知道的,我的額頭皺在一起。雅各布會站在他這邊——就在這一刻——我很確定,而且雅各布從來都沒告訴過我這件事。

德華看我暫時被難倒了,趁機繼續以一種令人懷疑的平靜,同時又令人安的口吻說道:“昨天晚上我看了看狼群令人著迷的思想,那比皂劇還好看。我不知道在這麼一大群人上發揮作用的是何等復雜的力機制,那種把每個人拉向集心理的牽引力??絕對令人著迷。”

顯然他是在分散我的注意力,我憤怒地盯著他。

“雅各布藏著很多。”他張著笑道。

我沒有回答,只是憤怒地盯著他,堅守著我的觀點,伺機見針。

“例如,你難道沒有注意到昨天晚上那只型稍小的灰狼嗎?”

裴果杲地點點頭。

秸矗聲笑道:“他們把那些傳說都很當真。事實表明,沒有哪個傳說使他們作好了充分的準備。”

嘆道:“好吧,我上鉤了,你在說什麼?”

“他們總是毫無疑問地接只有原來那匹狼的直系子孫才有變形的能力的說法。”

“那麼有人不是直系子孫卻變形了嗎?”

“不是,好吧,是直系子孫。”

我眨了眨瞪大了的眼睛:“?”

他點點頭:“認識你,的名字是里爾·克里爾沃特。”

“里爾變了狼人!”我尖道,“什麼?多久了?為什麼雅各布沒告訴我?”

“有許多事雅各布不能跟別人說——比如,他們的人數。正如我之前所說的,當山姆下達命令的時候,狼群絕不能視而不見。雅各布靠近我的時候非常小心翼翼,不去考慮其他的事。當然,過了昨夜之后所有天窗都打開了,一切都明朗了。”

“我不敢相信。里爾·克里爾沃特!”突然,我記起雅各布說起過里爾和山姆,他說話的樣子,覺就像他說的太多了一樣——在他說過山姆不得不每天看著里爾的眼睛,知道他曾經違背了所有的誓言??在懸崖上,當老吉爾說到奎魯特子孫背負的重擔與奉獻的時候,里爾臉頰上閃閃發的一滴眼淚??還有比利,經常和蘇在一起,因為的孩子有些麻煩??那麼真正的麻煩是他們兩個現在都變了狼人!

我沒過多地去想里爾.克里爾沃特的事,只是因為哈里去世了,我為到傷心,接著當雅各布告訴我的故事,還有山姆和的表妹艾米莉之間奇怪的烙印傷了的心之后,我很同

現在了山姆狼群的一員,聽得見他的想法??而且不能自己的。

我真的很恨這方面,雅各布曾說過,你所愧的一切,都呈現在大家面前。

“可憐的里爾。”我輕聲說道。

德華嗤之以鼻:“讓其他人活得很累,我不確定是否值得你同。”

“你是什麼意思?”

“對他們而言本來就已經夠困難的了,不得不分所有的想法。他們大多數人都努力合作,使況更容易應付一點。哪怕只有一個員故意心懷惡意,每個人都會很痛苦。”

有充分的理由。”我咕噥道,還是站在里爾這邊。

“噢,我知道”,他說道,“烙印的沖是我一生中所見過的最奇怪的事,我已經見過一些稀奇古怪的事了。”他搖搖頭,出不可思議的表,“山姆眷著艾米莉的方式難以形容——或者我應該說的山姆,山姆真的沒有選擇。這使我想起《仲夏夜之夢》,因為仙們的咒語造的一片混?,?就像魔法一樣。”他笑道,“這非常接沂我對你的覺。”

“可憐的里爾,”我又說道,“但是你說心懷惡意是什麼意思?”

總是提起他們不愿意想起的事,”他解釋道,“比如,安布里。”

“安布里又怎麼啦?”我驚訝地問道。

“十七年前,他母親從馬卡保留地搬過來,那時候還懷著他。不是奎魯特人,大家都認為拋棄他的父親,離開了馬卡,但是后來安布里加了狼群。”

“那麼?”

“那麼他父親最首要的人選是老吉爾·阿提拉、喬舒亞·烏利或者比利·布萊克,當然他們三個那時候都已經結婚了。”

“不!”我驚嘆道。德華是正確的——這千真萬確就像一出皂劇。

“現在山姆、雅各布和吉爾都想知道他們當中哪一個有一個同父異母的兄弟。他們都認為是山姆,由于他的父親從來都不像個父親的樣子,但是懷疑總是存在。雅各布一直無法向比利問這件事。”

“哇噢,你怎麼一個晚上知道這麼多?”

“狼群的思想真令人著迷,所有人都一起思考,然后又同時分開。有那麼多東西可以讀!”

他的語氣夾雜著些許憾,好像有人正在看一本好書看到高xdx的時候不得不放下一樣。我大笑著說:“狼群是很令人著迷,我同意,幾乎和你試圖分散我的注意力的時候一樣令人著迷。”

他的表又變得禮貌起來——擺出一張完的撲克臉。

“我不得不到那片空地,德華。”

“不。”他的聲音斬釘截鐵。

就在那時另外某種途徑出現在我的腦海里。

并非一定要我出現在空地上,我只是想要出現在德華所在的地方。

殘忍,我指責自己,自私,自私,自私!別這麼做!

我對自己更好的本能視而不見,不過,說話的時候不敢看著他,疚令我的眼睛地盯著桌面。

“好吧,瞧,德華,”我輕聲說道,“事是這樣??我曾經幾乎發瘋過一次。我知道我能承的極限,而且如果你再次離開我。我會無法承的。”

我沒有抬頭看他的反應,害怕知道我給他造了多大的痛苦。我確實聽見他突然吸氣的聲音,接著是沉默。我盯著黑的木桌面,希能收回所說的話,但是我知道我很可能不會,如果這招管用的話我就不會。

突然,他地抱住我,用手著我的臉,我的胳膊,他在安我。疚不斷加劇,但是我生存的本能更加強烈,毫無疑問他是我生存的基本條件。

“你知道不是那樣的,貝拉。”他呢喃道,“我不會走遠的,而且很快就會結束的。”

“我無法忍,”我堅持說道,仍然俯視著桌面,“不管事結束得有多快,不知道你是否會回來,我怎麼忍得了?”

他嘆氣道:“會很容易的,貝拉。沒有理由讓你到害怕。”

“完全沒有?”

“完全沒有。”

“而且大家都會沒事?”

“大家都會。”他保證。

“這麼說來,完全不需要我到空地上去噦?”

“當然不需要。剛剛告訴我他們的人數下降到十九個,我們會輕而易舉地理好的。”

“那很好——你說過事會如此簡單,有人可能會袖手旁觀的,”我重復著他昨天晚上的話,你真的是這個意思嗎?”

“是的。”

覺太容易了——他不得不弄明白到底是怎麼回事了。

“如此容易,你就可以袖手旁觀了?”

沉默了好久之后,我終于抬頭看著他的表

撲克臉又回來了。

我深深地吸了一口氣:“要麼這樣,要麼那樣。要麼比你想讓我了解的要危險,那樣的話,正好應該讓我去那里,做我力所能及的事;要麼??事會那麼容易,他們沒有你也可以辦妥。是哪一種況呢?”

他沒有說話。

我知道他在想什麼——和我想的一樣。卡萊爾、埃斯梅、埃特、羅莎莉、賈斯帕,和??我強迫自己想起最后一個名字,和

我想知道我是否是個魔鬼。不是他心里想的那種魔鬼,而是真正的魔鬼,會傷害別人的那種。那種為了得到他們想要的東西,就會變得貪得無厭的魔鬼。

我想要的是讓他安全,安全地與我在一起。我對自己想要做的事還有節制嗎?為了這樣我會犧牲什麼?我不確定。

“你希我讓他們沒有我的幫助去打仗?”他語氣平靜地問道。

“是的,”我很驚訝我能保持平緩的語氣,我到如此卑鄙,“或者讓我到那里去。只要我們在一起,兩者任選其一。”

他深深地吸了一口氣,然后又緩緩地呼出來。他出手捧住我的臉,強迫我看著他的眼睛。他凝視著我的雙眼,看了好久好久。我不知道他在尋找什麼,他找到的是什麼。我臉上的歉意會不會和我心里的一樣濃厚——令我到不舒服呢?

他的眉頭因為某種我無法讀懂的鎖著,他放下一只手又把電話掏了出來。

,”他嘆氣道,“你能過來照顧一下貝拉嗎?”他挑起眉,問我有沒有膽量反對那個詞語,“我需要和賈斯帕談一談。”

顯然同意了。他收起電話,重新盯著我的臉。

“你打算跟賈斯帕說什麼?”我輕聲問道。

“我打算討論??我袖手旁觀的事。”

從他的臉上一眼就看得出來,說出這些話對他而言有多麼困難。

“我很抱歉。”

我之前很抱歉,我討厭迫使他做這樣的事。其程度沒有深到讓我裝出微笑,告訴他不帶上我去吧。絕對沒那麼深。

“別道歉,”他說道,只是略帶微笑著說,“永遠都別擔心告訴我你是怎麼想的,貝拉。如果這是你所需要的??”他聳聳肩,“你是我最優先考慮的對象。”

“我不是那個意思——好像你不得不在家人和我之間選擇一樣。”

“我知道這樣,此外,那也不是你要求的。你給了我兩個你能忍的選擇,我選擇了那個我能忍的。妥協就是這樣產生作用的。”

向前傾,額頭頂在他的膛上,“謝謝你。”我輕聲說道。

“任何時候,”他輕輕地吻著我的頭發說道,“任何事。”

我們很久都沒有。我把臉一直在他的襯上,藏在那里,兩個聲音在心中掙,扎。一個聲音想要乖乖的,勇敢一些,另一個則讓那個乖乖的聲音閉

“誰是第三個妻子?”他突然問我。

“啊哈?”我一時語塞,我不記得我做過那個夢了。

“你昨天晚上咕噥著‘第三個妻子’之類的事。其他的話還有些意義,但是到那里我就糊涂了。”

“噢,嗯,是的。那是那天晚上我在篝火晚會上聽到的一個故事。”我聳聳肩,“我想它深深地了我。”

德華后仰著離我遠了一些,偏著頭,很可能被我不舒服的尖銳語氣弄糊涂了。

他還沒問,就面帶慍地出現在廚房門口。

“你會錯過所有的樂趣的。”抱怨道。

“哈羅,。”他跟打了個招呼。他用一手指托起我的下,讓我仰著臉和我吻別。

“我今晚稍晚的時候回來,”他答應我,“我會和其他人研究一下,重新安排一下事。”

“好的。”

“沒有多事需要安排的,”說道,“我已經跟他們說過了,埃特很高興。”

德華嘆道:“他當然很高興啦。”

他走出大門,讓我面對

生氣地看著我。

“我很抱歉,”我又道歉,“你認為這會使你的境更加危險嗎?”

不屑地說道:“你擔心得太多了,貝拉,你會永遠變老的。”

“那麼,你為什麼心煩意呢?”

“沒有稱心如意的話,德華就會不停地發牢,我只是預見到今后幾個月里要忍他的絮絮叨叨了。”扮了個鬼臉,“我猜,如果這會使你神經正常,還是值得的,但是我希你能控制住自己的悲觀緒,貝拉,這樣完全沒有必要。”

“你會讓賈斯帕不帶上你自己去嗎?”我追問道。

做了個鬼臉:“那不一樣。”

“當然一樣。”

“去梳洗梳洗,”命令我,“查理十五分鐘后回來,如果你看起來如此憔悴的話,他再也不會讓你出去了。”

哇哦,我真的失去了一整天。覺真是極大的浪費,我很高興我不必總是把時間浪費在睡覺上。

查理到家的時候我已經完全像模像樣了——穿得整整齊齊,頭發梳得很高雅,在廚房里把他的晚餐放在桌子上。坐在德華經常坐的位置上,這使之看起來像是查理的好日子一樣。

“你好,!你好嗎,親的?”

“我很好,爸爸,謝謝。”

“我看你終于起床了,貪睡鬼,”我在他旁邊坐下的時候他對我說,然后再對說,“大家都在討論你父母昨天晚上舉辦的派對,我打賭你一定有一大堆清掃的工作要做。”

聳聳肩。我知道,那些已經做完了。

“這樣很值得,”說道,“派對棒極了。”

德華呢?”查理有些不愿地問道,“他幫忙打掃嗎?”

嘆了嘆氣,的臉變得很悲慘。這很可能是裝出來的,但是對我而言太完了而無法肯定:不,他這個周末與埃特和卡萊爾計劃出游。”

“又去徒步?”

點點頭,的臉突然變得像是被棄了一樣:“是的,他們都去了,除了我。我們總是在學年結束時背包旅行,有點兒像慶祝一樣,但是今年我決定我寧愿購而不是去徒步,他們當中沒有一個愿意留下來陪我的,我被拋棄了。”

的臉皺在一起,表如此傷悲以至于查理下意識地靠近出一只手尋找可以幫忙的方式。我懷疑地對怒目而視,在做什麼?

,親的,為什麼你不過來和我們一起住呢?”查理提議道,“我一想到你一個人住在那個大房子里,就到很討厭。”

嘆了嘆氣,有東西在桌子底下踩住我的腳了。

“哎喲!”我抗議道。

查理轉向我:“怎麼啦?”

沮喪地看著我,我看得出來認為我今晚反應很遲鈍。

到腳指頭了。”我低聲說道。

“噢,”他又看著,“那麼,這樣如何?”

又踩了踩我的腳,這一次沒那麼大力氣。

“呃,爸爸,你知道,我們這里真的沒什麼好的住宿環境。我打賭不想睡在我的地板上??”

查理嘟著又拉長一張悲傷的臉。

“或許貝拉可以過去和你一起住,”他建議道,“直到你的家人回來。”

“噢,你愿意嗎,貝拉?”出燦爛的笑容,對我說道,“你不介意和我一起購,對嗎?”

“當然啦,”我同意道,“購,好吧。”

“他們什麼時候走?”查理問道。

又扮了個鬼臉:“明天。”

“你什麼時候想要我去?”我問道。

“我想晚飯后,”說道,然后把一只手指放在下上,出若有所思的表,“你星期六晚上沒什麼安排,是不是?我想到鎮外去購,需要一整天呢。”

“不要去西雅圖。”查理話道,他的眉蹙在一起。

“當然不是,”立即認同道,盡管我們都知道西雅圖星期六的時候會非常安全,我在考慮奧林匹亞,或許??”

“你會喜歡的,貝拉,”查理如釋重負開心地說道,“去一下這座城市吧。”

“是的,爸爸,那樣好極了。”

只是通過一次輕松的談話,就把我戰爭期間的時間安排好了。

德華不久就回來了,他毫不驚訝地接了查理祝他一路順風的祝福。他聲稱他們第二天清晨就出發,比平時更早地道了晚安。和他一起走了。

他們離開不久我就找了個借口告辭。

“你不可能累吧?”查理反駁道。

“有一點點。”我撒謊道。

“難怪你喜歡翹掉派對,”他低聲嘟囔道,“你要好長的時間才能恢復。”

樓上,德華橫躺在我的床上。

“我們幾點鐘去見狼人?”我跑過去和他會合。

“一個小時后。”

“好極了,杰克和他的朋友們需要睡眠。”

“他們不像你需要的那麼多。”他指出。

我換到另一個話題,猜測他準備試圖說服我待在家里:“跟你說過又要綁架我了嗎?”

他笑道:“實際上,沒有。”

我盯著他,一臉迷,他輕輕地嘲笑我的表

“我是唯一一個獲準把你當人質的人,還記得嗎?”他說道,“和其他人去狩獵了。”他嘆道,“我猜我現在不需要這麼做了。”

“你在綁架我?”

他點點頭。

我簡略地想了想。查理沒在樓下聽,他也不那麼經常查房了。沒有一屋子機警的吸鬼有著干擾的靈敏聽覺??只有他和我——真的單獨相了。

“那樣好嗎?”他問道,有些擔心我的沉默。

“好吧??當然啦,除了一件事。”

“什麼事?”他的眼睛充滿焦慮。這令人難以置信,但是,不管如何,他似乎仍然不確定他在瞞我什麼,或許我需要自己解釋得更清楚一些。

“為什麼沒告訴查理你們今晚出發呢?”我問道。

他松了一口氣大笑起來。

我比昨天晚上更喜歡到那片空地上的旅程。我仍然到很疚,很擔心,但是我不再恐懼了,我能夠正常地思考了。我能看即將來臨的是什麼,差不多相信可能會沒事的。德華顯然對錯過這場戰斗表現良好??這使我很難不相信他說過事會很容易的,如果他自己都不相信的話他是不會離開他的家人的。或許是對的,我確實擔心得有些過頭了。

我們終于來到空地上。

賈斯帕和埃特已經在摔跤了——從他們的笑聲判斷他們只是在熱和羅莎莉懶洋洋地在堅的地面上閑逛,注視著他們。埃斯梅和卡萊爾在幾碼開外的地方聊天,他們的頭地挨在一起,十指錯,沒有注意周遭的一切。

今晚更明亮一些,月穿稀薄的云層,我能輕松地看見三個狼人坐在訓練場的邊緣,他們隔得很遠,這樣就可以從不同的角度觀看。

也很容易辨認出雅各布;即使他不抬起頭,我也能馬上認出他來,他注視著我們走過時發出聲音的方向。

“其他的狼人去哪里了?”我好奇地問道。

“他們沒有必要全都來。各司其職,但是山姆不是那麼信任我們,只是派來雅各布,盡管雅各布也心甘愿。吉爾和安布里是他通常的??我猜你會稱他們為邊鋒。”

“雅各布信任你。”

德華點點頭:“他信任我們不會殺死他,不過僅此而已。”

“你今晚要練習嗎?”我問道,有些猶豫不決。我知道這對他而言很難,其程度不亞于把我留下讓我難的程度,或許更難。

“我會在賈斯帕需要的時候幫助他。他想要試一試不平均的分組,教他們如何對付多個襲擊者。”

他聳聳肩。

新的恐慌碎了我短暫的信心。

他們仍然在人數上要一些,我只是讓事變得更糟糕了。

我凝視著空地,努力掩飾我的反應。

那是不應該看的地方,心里一直在掙扎,我自欺欺人,想要讓自己相信事會像我想的那樣進行得很順利。因為當我強迫自己把視線從卡倫家族的人上移開時——從他們模擬格斗的景象上移開,這一幕只要幾天就會變致命的現實了——雅各布遇上我的眼神,微笑起來。

這是和以前一樣的狼人的笑容,他的眼睛皺在一起,和他是人形時的一樣。

很難相信,不久之前,我覺得狼人很嚇人——還因為他們經常做噩夢。

我知道,不用問另外兩個哪一個是安布里,哪一個是吉爾。因為安布里很顯然是那個稍瘦一些的灰狼,他背上有黑的斑點,耐心地坐在那里觀看,而吉爾——是深巧克力,臉上的要淡一些——不停地搐著,好像他迫不及待地要加模擬格斗之中一樣。他們即使這樣也都不是惡魔,他們是朋友。

這些朋友看起來差不多和埃特與賈斯帕一樣堅不可摧,當月掠過他們花崗巖一般堅的皮時他們移的速度比眼鏡蛇還要快,這些朋友似乎不了解這其中的危險。不管怎樣這些朋友都只是凡人,他們也會流,也會死??

德華的信心讓人到寬,但是很顯然,他真的不擔心自己的家人。但是如果狼人上發生了什麼事會讓他到傷害嗎?如果那種可能不會令他到不安,有沒有讓他焦慮的理由呢?德華的信心只適用于我恐懼的那部分。

我試著對雅各布笑了笑,咽下嚨中的一陣難,我似乎做得不好。

雅各布靈敏地站了起來,他敏捷的手與碩大的形一點兒也不協調,他飛快地跑向德華和我所站的訓練場之外的地方。

“雅各布。”德華禮貌地和他打了個招呼。

雅各布沒理會他,他烏黑的眼睛看著我。他低下頭與我的齊平,就和他昨天做的那樣偏向一側,一陣低吼從他的皮里傳了出來。

“我很好,”我回答道,德華正好準備為我做翻譯,但我并不需要,“只是很擔心,你知道。”

雅各布繼續盯著我。

“他想要知道為什麼。”德華低聲說道。

雅各布咆哮起來——不是威脅的聲音,而是心煩意的聲音——德華的搐了一下。

“怎麼啦?”我問道。

“他認為我的翻譯了他想要表達的意思,他真正的想法是:‘這樣真的很愚蠢,有什麼好擔心的?’我編輯了一下,因為我想這很魯。”

我勉強出一個微笑,過于焦慮不安而不能到其中的好玩之。“有很多擔心的地方,”我告訴雅各布,比如一群愚蠢的狼人讓他們自己傷啦。”

雅各布咯咯地大笑起來。

德華嘆氣道:“賈斯帕需要幫助,你沒有翻譯也沒關系吧?”

“我能做到。”

德華滿心地看了我一會兒,他的表很難理解,接著他轉過,大步流星地朝賈斯帕等待的地方走去。

我就地坐了下來,地面很冰冷,也很不舒服。

雅各布朝前走了一步,接著回頭看我,嚨里響起一陣哀鳴。他又走了半步。

“你自己去吧,”我告訴他,“我不想觀看。”

雅各布又偏著頭看了一會兒,接著轟隆隆地嘆著趴在我旁邊的地上。

“真的,你去吧。”我讓他放心。他沒有反應,只是把頭放在爪子上。

我仰著明亮的銀云朵,不想看搏斗,我的想象力里面有過多的刺激因素。一陣輕風在空地上拂過,我一陣抖。

雅各布迅速地朝我靠近,溫暖的皮在我的左側。

“呃,謝謝。”我低聲說道。

過了幾分鐘,我靠在他寬闊的肩膀上,這樣舒服多了。

云朵緩緩地劃過天際,一片片濃的云朵穿過月亮繼續移時,天忽明忽暗了起來。

我心不在焉地用手指挲著他的。他的嚨里低吼出和昨天晚上一樣奇怪的嗡嗡聲,這是一種像家人一樣稔的聲音。很沙啞,比貓的嗚嗚聲更狂野,但是卻傳遞出同樣的滿足

“你知道,我從來沒養過狗,”我打趣道,“我一直想要一只,但是蕾妮過敏。”

雅各布大笑起來,他的在我下面抖。

“難道你一點兒也不擔心星期六嗎?”我問道。

他巨大的頭轉向我,這樣我就可以看見他的眼睛在骨碌碌地轉了。

“我希我也能到那麼肯定。”

他把頭靠在我的上,又開始嗡嗡地低吼起來,這讓我到稍微好了一些。

“那麼我們明天要去徒步了,我猜。”

他低吼了幾聲,聲音很熱

“這可能是一次漫長的徒步,”我提醒他,“德華判斷距離的方式與普通人不一樣。”

雅各布又笑著了一聲。

我更加地靠在他溫暖的上面,頭頂著他的脖子。

很奇怪,即使他的形狀如此怪異,覺卻更像我和雅各布以前常常在一起的景——那種猶如呼吸般自然的友誼,輕松、舒適、毫不費力——這比前幾次他還是人形的時候還要像。奇怪的是我居然還能再次找到這樣的覺,我想到正是這頭狼一樣的生致使那種覺消失不見了。

殺戮游戲還在空地上繼續,我盯著朦朧的月亮。

    人正在閲讀<暮光之城3:月食>
      關閉消息
        猜你喜歡
        通過以下任何一個您已經安裝的APP,都可訪問<歡享小說>
        首登送5800,日簽580書幣
        及時更新最火小說!訂閱推送一鍵閱讀!海量書庫精準推薦!
        2 然後輕點【添加到主屏幕】
        1請點擊