《暮之城5:午夜第五章 邀約

高中。這兒不再是煉獄了,現在它已經徹底變了地獄。痛苦和燒灼……是的,我兩樣都有。

我把一切都糾正過來。給每一個“I”字加點,給每一個t”字加橫,現在沒有人會抱怨我推卸責任了。

為了讓斯梅高興,為了保護其他人,我留在福克斯。我比其他人更頻繁地捕獵。我重新回到以前的生活。每一天我都去上學,假扮人類。每一天,我都仔細地傾聽所有跟卡倫家有關的消息——沒有什麼新況。那個孩沒有提過一個字。只是一遍又一遍地重復同樣的故事——我當時站在旁邊,把從路邊推開——直到的熱心聽眾到無趣,停止追問更多細節——。一切都平安無事。沒有人因為我那輕率的行為而到傷害。

沒有人,除了我。

我已經決意要改變未來。獨自完這個任務不是一件容易的事,然而除此之外,我別無選擇。

說我將不夠堅強而足以離開那個孩。我將證明是錯的。

我本來以為第一天是最難熬的。到那天結束為止,我都這樣認為。然而,我錯了。

獲悉我會傷害那個孩,這令我痛苦不已。我安自己說和我的痛苦相比,的痛苦只不過是一個小小的煩惱——僅僅是因被拒絕而產生的一點兒不快。貝拉是一個人類,知道我是異類,一個危險的異類,一個很可怕的異類。對于我疏遠,假裝不存在的舉可能會更到安心而不是傷害。

“你好,德華。”在第一天回去上生課時,向我打招呼。的語氣愉快而友好,跟上次和我說話時來了個一百八十度的轉變。

為什麼?這種轉變是什麼意思?難道已經忘了嗎?或許是已經原諒我的食言了嗎?

這些疑問在我腦子里燃燒著,一如每一次呼吸帶給我的干

只是看一眼的眼睛,只是看一看我是否能從那里找到答案。

不,我甚至不允許自己這麼做。如果我打算改變未來,我就不能這麼做。

我點了一下頭,然后就馬上把臉轉過去,看向前面。

再也沒有跟我說話了。

那天下午,一等到放學,我的角演完了,我就像那天一樣跑到西雅圖去。這麼做似乎能稍微減輕一下那種心痛,當我飛奔到另一個地方,把自己包圍在一片綠當中。

這種奔跑變我每天的習慣。

嗎?我不這麼認為。我還沒有。然而所窺見的未來刺痛了我,而且要上貝拉是多麼容易的一件事。這就像是一種沉淪:毫不費力。不讓自己是另一種與之相反的沉淪——就像把自己推向懸崖邊,一步一步地,這份任務就像一種懲罰,仿佛我已不再擁有長生不死的力量。

一個月過去了,每一天都變得更難熬。我無法理解——我一直在等它過去,直到它能變得更輕松一點。這一定就是當初所預言的,我將無法離開那個孩。已經預見到這種與日俱增的痛苦。但我能夠應付這種痛苦。

我不會毀掉貝拉的未來。如果我注定要,那麼避開不正是我僅僅能夠做到的嗎?

然而,我只能在自己可以承的極限躲避。我可以裝作無視,一點兒也不去看。我能夠裝作對毫無興趣。不過這已經是極限了,只是假裝,而不是事實。

我依然留意每一個呼吸,每一句話語。

我的痛苦集中于四種:

前兩種痛苦是悉的:的香氣和的沉默。或者,可以將它歸結為——我不能讓自己推卸責任——我的干和我的好奇心。

是折磨我的最首要的痛苦。現在一上生課就不呼吸已經了我的習慣。當然總有例外——在我不得不回答問題或諸如此類的事,這時我就需要呼吸,開口說話。每一次當我品嘗到那孩周圍的空氣時,就和第一天一樣——怒火、需求和橫暴不顧一切地企圖掙束縛。在這種時候,即使是最輕微的理智和克制都變得十分困難。還有,就像第一天那樣,那個在我的魔鬼咆哮著,幾乎要掙出來。

好奇心是始終折磨我的另一種痛苦。我腦子里的謎從來沒有答案:現在正想什麼?當我聽到靜靜地嘆息。當心不在焉地將一綹長發纏繞在指間。當用力把書扔在桌子上。當遲到時急匆匆地趕去上課。當的腳急躁地踩在地板上。每一個我所間接看到的舉都是一個令人發瘋的謎。當跟其他學生說話時,我琢磨的每一個字,每一個語氣。說的是所想的呢,還是認為自己應該說的?常常聽起來好像正設法說一些的聽眾想聽的話,這讓我想起我的家人,想起我們營造的生活假象——我們比更善于說謊。為什麼不得不扮演一個角是他們中的一員——一個青年。

令我到意外的是,麥克?牛頓帶給我另一種痛苦。誰能想到這麼一個平庸、無趣的凡人竟能讓人如此憤怒?公平地說,我本來應該多謝這個惱人的男孩,因為他讓那孩一直說話。過這些談話,我更加了解這個孩——我依然在收集的資料——不過,與此相反,麥克對這計劃的幫助只是令我更惱火。我不想麥克為那個解開謎題的人。我想自己來做。

不過,他從來沒有留意過出來的細微小事,的小小的失誤,這多有點幫助。他對一無所知。他在自己的腦子里創造出一個本就不存在的貝拉——一個就像他一樣平庸的孩。他沒有注意到的無私和勇敢——這使區別于其他人類,他沒有從的談話中聽出思想中異常的。當說起的母親時,聽起來更像是父母在談論孩子,而不是與此相反——那語氣充滿意,縱容,一點點被逗樂,還有強烈的保護——這些他都沒有察覺到。當對他的閑聊裝作興趣時,他沒有聽出語氣中的耐心,沒有猜出在這耐心背后的善良。

和麥克的談,我能夠在我的清單里加上最重要的品質,它們中最突出的品質,簡單而又稀有。貝拉很善良。所有一切加起來匯一個整——善良、謙虛、無私、富有心和勇敢——是一個十足的好孩。

然而,這些有益的發現并沒有讓我對那男孩產生好。他看待的那種方式——就好像是他的所有一樣——幾乎同他對的無禮的幻想一樣,激怒了我。隨著時間過去,他對更有信心了,因為似乎更喜歡他——超過那些他所認為的競爭對手:泰勒、艾里克,甚至偶爾,也包括我?在上課前,他總會例行公事地坐在我們桌子邊上,在的微笑的鼓勵下,對嘮叨個沒完。只是客氣的微笑,我告訴我自己。盡管這樣,我還是常常想像自己反手將他從課室這頭擲到另一頭的墻壁上,以此來使自己得到樂趣。這可能不會讓他到致命傷。

麥克并不是常常把我當作競爭對手。在那場意外過后,他曾擔心貝拉和我會因那段共同的經歷而絡起來,不過顯然結果適得其反。那時,他還是為我對貝拉另眼相看而到煩惱。不過現在我已經徹底無視了,就像我不把其他人放在眼里一樣,這讓他又自得起來。

現在正想什麼?歡迎他的關注嗎?

還有,最后一樣折磨我的,也是最令我痛苦的是:正如我無視一樣,也無視我。再也不來跟我說話。就我所知,本想都沒有想過我。

這讓我快瘋掉了——甚至讓我那改變未來的決心崩潰——除了有些時候會像之前那樣注視我。我并沒有親眼看見,因為我不許自己去看,不過當打算看我的時候,總會提醒我們;其他人則依然擔心那個心的猜疑。

從遠注視我的時候,那份痛苦多得到一些解除。當然,也可能只是想知道我究竟是哪種怪胎。

“在一分鐘之,貝拉就會去看德華。看起來正常一點。”三月的一個星期二,這樣說道,其他人小心翼翼地在座位上挪子,一副坐立不安的樣子,就像人類一樣:絕對的靜止不是我們族類的一個特征。

隨著時間過去,這個頻率沒有減低,這讓我到高興,盡管我不該高興。我不知道這是什麼意思,不過這讓我到好些。

嘆息。我希……

我低聲地說。“那種事是不會發生的。”

撅起了急于跟貝拉建立起想像中的友誼。以某種奇怪的方式懷念這個還不了解的孩。

我承認,你比我想的要好一些。你把未來弄得糟糟的,我又看不清了。我希你能對此到滿意。

“那對我來說很有意義。”

嗤之以鼻。

我試圖將的想法屏蔽掉,對這場談話很不耐煩。我的心很不好——比我讓他們見到的更張。只有賈斯帕用他獨特的能力覺到了從我上傳出的張——賈斯帕可以到別人的緒,并借此影響他們。不過他并不能理解這些緒背后的原因,而且——由于這段時間我的心一直都很糟糕——他也就不理會了。

這一天會很難熬。

麥克?牛頓,那個我不允許自己為他的競爭對手的討人厭的男孩——打算邀請貝拉。

一場由孩擇伴的舞會即將到來,他一直很希貝拉能邀請他。然而沒有這麼做,這讓他的自信變得不知所措。現在他正于不安的困境中——我比我應該的更他的苦惱——因為杰西卡史丹利剛剛邀請他參加舞會。他不想答應,仍然希貝拉選擇他(向那些競爭對手證明他是勝利者),不過他也不想拒絕,生怕自己錯過這場舞會。他的猶豫不決傷害了杰西卡,猜到了原因,并且遷怒于貝拉,又一次,我本能地想讓自己足到杰西卡憤怒的想法和貝拉之間。現在我更能理解這種本能了,不過這只會讓我更惱怒,因為我無法付諸行

想不到我竟然變這個樣子!我已經完全進我過去曾經鄙視的無足輕重的高中生的角里了。

麥克在陪貝拉一起去上生課的時候,已經快把他的勇氣用了。我在等他們進來時,聽到他心的掙扎。這個男孩很弱。他期待這次舞會很久了,害怕在表示好之前就暴出自己的迷。他不想讓自己因拒絕而傷害,而希能夠采取主

膽小鬼。

他再度坐我們桌子邊上,一副習慣自然的舒適樣子,我在想像如果用力將他往對面墻上一摔,將他全骨頭都撞碎,那種聲音會是怎麼樣的。

“那個,”他對貝拉說道,眼睛看著地板。“杰西卡邀請我去參加春季舞會。”

“那很好啊,”貝拉立刻回答道,顯得熱洋溢。麥克心往下沉,讓我很難忍住不笑。他覺到希要落空了。“你和杰西卡會玩得很開心的。”

他勉強拼湊出得的答復。“嗯”他猶豫著,幾乎因膽小而放棄。然后他恢復過來。“我告訴我要考慮一下。”

“你干嘛要那樣呢?”詢問。的語氣帶著點不贊同,不過也有那麼一點松了口氣的意味。

那是什麼意思?一突如其來的強烈的怒氣讓我握了拳頭。

麥克沒有聽出那份輕松。他的臉漲得通紅——我突然到,那似乎是一個邀請——然后在他開口說話的時候眼睛又再次盯著地板。

“我想知道……嗯,你是不是打算邀請我。”

貝拉猶豫了。

就在猶豫的那一瞬間,我比更清晰地看見未來。

這會兒,這個孩也許會答應麥克,也許不會,可不管怎麼樣,在將來的某一天,會答應某個人。是那麼的可而,人類的男不會忽略這一點。或者等離開福克斯,這一天必將來臨,將會答應某個人。

我能看見的人生,就像我之前那樣——大學,工作結婚。再一次地,我看見挽著父親的手臂,穿白婚紗,踏著婚禮進行曲的音樂步會場,臉上洋溢著幸福。

覺到前所未有的痛苦。人類也許會因這種痛苦而心碎致死——人類不可能熬得過這份痛苦。

不僅僅是痛苦,還有徹底的狂怒。

這種狂怒得到宣泄。盡管這個沒用的男孩不一定是貝拉會答應的那個人,我還是強烈地用手碎他的腦殼,讓他為那個不管是誰的某個幸運兒的榜樣。

我不明白這種——將那麼多的痛苦、狂怒、和絕糟糟地糾纏在一起。我從來沒有過這種覺,我不知道該它什麼。

“麥克,我想你應該答應。”貝拉用溫和的語氣說道。

麥克的希驟然落空了。在另一種況下,我本來應該到快活,不過我已經迷失在這份痛苦的余震里——接著,我為自己的痛苦和狂怒而自責。

說得對。我還不夠堅強。

現在,將看到未來變得旋轉扭曲,這會讓高興嗎?

“你是不是已經邀請了別人?”麥克。他朝我看了一眼,幾個星期以來第一次起了疑心。我意識到我已經背叛了我的意愿;我的頭朝貝拉那邊側過去。

他的腦子里裝滿了妒忌——妒忌那個被這孩選中的人,不管他是誰——突然,我知道那份不知名的什麼了。

我在嫉妒。

“沒有。”孩用遷就的語氣說。“我本就不打算參加那個舞會。”

的話讓我緩解了痛苦。突然,我把自己當作了競爭者。

“為什麼?”麥克用幾乎魯的語氣問道。我被他這種語氣激怒了,我有一點齜牙咧了。

“那個周六我要去西雅圖。”回答道。

好奇心從來沒有像現在這麼殘酷——既然我對一切都刨究底了。我要盡快知道打算去哪兒,為什麼去。

麥克的語氣像在騙一樣,令我不快。“你不能在別的周末去嗎?”

“對不起,不能。”貝拉直率地說。“所以你不應該讓杰西卡再等了——很不禮貌的。”

為杰西卡的擔心,這煽起了我嫉妒的火焰。很顯然,這個西雅圖之行是一個拒絕的借口——拒絕他,單純是因為不想背叛的朋友嗎?是那麼的無私,完全會這麼做。會不會實際上很想答應他?又或者這兩種猜測都是錯的。是不是對其他人興趣?

“好吧,你說得對。”麥克咕噥了一聲,他是那麼的消沉,幾乎讓我可憐起他了。幾乎。

他把眼睛從上挪開,一下子切斷了我在他腦子里看見到的孩的臉。

這讓我無法容忍。

我扭過頭去,一個多月來第一次看向貝拉,親自去讀的臉。這麼做讓我的痛苦一下子緩解了不,就像一個長時間憋氣的人猛然吸大口空氣。

閉著眼,雙手托腮。的肩膀防地向弧形。輕輕地搖一搖頭,好像想把腦子里什麼東西趕出去似的。

沮喪啊沮喪。

班納先生的聲音將從冥想中扯了回來,的眼睛緩緩張開。也許是覺到我的注視,很快看向我。凝視著我的眼睛,帶著同樣讓我讀不懂的表,這份困長久以來一直折磨著我。

在那一瞬間,我不到懊悔、疚和狂怒。我知道它們會回來的,很快就會重新降臨,可是眼下我正被一陌生的、張不安的強烈的緒恣意包圍著。就好像我獲得了巨大的功,而不是失敗。

沒有把目移開,盡管我的注視充滿不合宜的強烈,徒勞地想要那明亮的褐眼睛讀懂的心思。

我能從瞳孔的中看到我自己的眼睛,看到它們充滿了黑的干。距離我上次捕獵已經將近兩個星期了,對我來說,今天不是最安全的日子,我會輕易崩潰。不過這份黑暗似乎并沒有令驚。沒有將目移開,一抹和的,極破壞的、人的爬上了的臉頰。

現在正想什麼?

我幾乎要問出聲來,不過這時班納先生到我的名字。我朝他那邊瞥了一眼,迅速從他腦子里找到答案。

我飛快吸一口氣。“布雷諾斯循環。”

烤焦了我的嚨——讓我的里裝滿毒——然后我閉上眼睛,竭力想讓自己別把注意力集中到對上。

魔鬼比以往任何時候都要強大。魔鬼正在狂喜。他在擁抱這雙重的未來,那給了它百分之五十五的機會,讓它得到它熱切的。而那第三種未來,那個我試圖以意志力爭取的游般的未來,正在崩潰——被我的嫉妒摧毀,所有一切都將如此——他就快接近目標了。

我干了什麼?

我知道這場仗已經輸了,似乎已經沒有理由再堅持我原來的想法了,我把頭轉過去,再一次盯著這個孩。

把臉藏在頭發后面,不過我還是能夠過頭發的隙看見兩頰現在已變作深紅。

魔鬼喜歡這個樣子。

再也沒有跟我對視,卻張不安地將一綹黑發卷在指尖,那纖細的手指,和那纖細的手腕——看起來是那麼地易碎,好像我輕呼一口氣就可以將它們折斷似的。

不,不,我不能這麼做。太脆弱,太好,太珍貴,不該得到這樣的命運。我不能允許我的人生去打的人生,去毀了

然而我也沒辦法離開。這點說得對。

下課鈴響了,開始收拾東西,看也沒看我一眼。這讓我失,不過我也沒有想過會看我。那場意外發生后我對待的態度是不可原諒的。

“貝拉?”我說道,我不能阻止自己。我的意志力已經被撕得碎。

猶豫了一會,終于還是看向我,轉過來,一臉的謹慎和不信任。

我提醒自己說有充分的理由不信任我。本該如此。

在等我說下去,然而我只是看著,在讀臉上的表。去抵抗我的干

“怎麼?”說道。“你又開口和我說話了嗎?”的語氣由于憤恨而變得尖銳,就像的憤怒一樣,十分可

我不知道怎麼回答

不,如果可以的話我不想這麼做。如果我可以的話。

“不,其實不是。”我告訴

閉上眼睛,這讓我沮喪。這切斷了我了解緒的最好通路。長長的、慢慢地吸了口氣,沒有睜開眼睛。的下繃得的。

開口說話時一直閉著眼睛。很顯然這不是一般人說話的方式。為什麼要這麼做?

“那你是什麼意思,德華?”

聽見我的名字從間吐出,讓我的升起一種奇異的覺。如果我的心臟能夠跳,那麼它現在一定會跳得更快了。

可是,我該怎麼回答

告訴真話,我決定。從現在開始,我要盡我可能地誠實地對。我不想讓懷疑我了,盡管要得到的信任是不可能的。

“我很抱歉。”我告訴。這句話里的誠懇遠遠超過所能理解的。不幸的是,我只能在這麼瑣碎的事上向道歉。“我知道我的行為很魯。可這樣才會更好,真的。”

如果我能夠堅持下去,繼續魯地對待,這才是對更好的方式。我能嗎?

的眼睛睜開了,依然充滿謹慎。

“我不明白你是什麼意思。”

我試圖盡可能地給予警告。“如果我們不做朋友的話會更好一些。”當然,應該能夠充分意識到這一點。是一個聰明的孩。“相信我。”

的眼睛收了,我記起自己之前也對說過這番話——剛好在我食言之前。當牙齒時,我趕避開——也記得很清楚。

“之前你沒有琢磨出這一點來,真是太不幸了。”憤怒地說。“你本來完全可以用不著這麼后悔的。”

我震驚地盯著怎麼會知道我的悔恨?

“后悔?后悔什麼?”我追問。

“后悔沒有讓那輛愚蠢的卡車把我扁啊。”厲聲說道。

我僵在那里,簡直要被氣暈了。

怎麼可以那樣想?救下是我自遇見以后唯一能夠接的事。是唯一一件讓我不恥的事。是唯一一件讓我慶幸自己存在的事。從我香氣的俘虜后,我一直在拼命讓活下來。怎麼可以那樣想我?在我做過的這麼多七八糟的事里,怎麼敢質疑我所做的這唯一的一件好事?

“你認為我后悔救了你的命?”

“我知道你在后悔。”反駁道。

這樣猜度我的意圖,讓我心都沸騰起來了。“你什麼也不知道!”

腦子里的想法把我弄糊涂了,簡直讓人弄不明白。想問題的方式一定跟其他人完全不同。難怪我聽不見的想法。本就是另類。

猛然把臉扭到一邊,又咬牙關了。的臉漲得通紅,這回是因為憤怒。猛地將書堆一疊,攬進懷里抱著,然后看也不看我一眼就大步走向門口。

盡管我現在正惱火,也不能不被的憤怒逗樂。

走得飛快,看也不看自己正往哪兒走,然后的腳被門檻絆住了。絆了腳,手里的東西全都倒在地上。沒有彎腰去撿起來,而是僵地站在那兒,甚至連看都沒往地下看一眼,好像不確定這些書值不值得撿起來一樣。

我努力不讓自己笑出來。

現在這里沒人看到我,我飛快地掠到邊,在低頭往下看之前就把書碼一摞了。

已經半彎下子,看到我,僵住了。我手把書遞還給,確保自己冰冷的皮不會

“謝謝。”用一種冷淡、嚴肅的語氣說道。

的語氣讓我的惱怒又回來了。

“不客氣。”我同樣冷淡地說。

猛然轉,大踏步離開,去上下一節課。

西班牙語課有點模糊。高夫人從來不會提問我——知道我的西班牙語說得比地道,所以給了我充分的自由——讓我可以任意思考。

那樣一來,我就不能無視那個孩了。這是顯然易見的。這是不是意味著我已經別無選擇,只能毀了了?一定還有別的選擇,我嘗試去想出一個方法

我沒有怎麼留意特,直到這一個小時快要結束。他很好奇——特不過他能看出我上明顯的變化,他努力想要界定這種變化,并且終于認定我看起來滿懷希

當我們走向我的沃爾沃時,我思考著希,想知道我到底在希什麼?

不過我并沒有考慮太久。我敏地聽到有人在想著那個孩,貝拉的名字正出我的競爭對手——我不得不這麼承認——的腦子里,那些聲音引起了我的注意。艾里克和泰勒已經聽說了——滿意地——麥克的失敗,正準備采取行

艾里克已經占據合適位置,背靠著的卡車,這樣就不能躲開他了。泰勒因為分配到任務而遲了下課,這會兒正心急火燎地驅車趕來,想在逃走前逮住

我得留下來看一看。

“在這兒等其他人,好嗎?”我低聲對特說。

他猜疑地看著我,然后聳聳肩,點一下頭。

小孩子已經神魂顛倒啦,他想道,我古怪的請求讓他到很有趣。

我看見貝拉從育館出來,正朝這邊走來,而我則在看不到我的地方等候。當接近艾里克埋伏地點時,我調整好步速,這樣我就可以在恰當的時間經過那里了。

一下子看到那個正等著的男孩時,我看見子僵了一下。僵了片刻,然后放松下來,繼續朝他走去。

“嗨,艾里克。”我聽見友好地喊他。

到一突如其來的、出人意料的焦慮。要是這個材瘦長,生著皮病的男孩不知怎的恰好是喜歡的人,那該怎麼辦?

艾里克大聲地吞了口口水,他的抖著。“嗨,貝拉。”

似乎沒有留意到他的張。

“有事嗎?”問道,一邊打開車門,沒有去看他害怕的表

終于抬頭看他。到吃驚,還是高興?艾里克沒有跟,所以我不能在他腦子里看到的臉。

“呃,我只是在想你愿不愿意跟我一起去參加春季舞會?”他的聲音結結的。

終于看向他。是吃了一驚,還是到高興?艾里克沒有跟,所以我也不能在他腦子看到的臉。

“我想那是孩子說了算吧。”說道,聽起來有點不知所措。

“呃,是的。”他可憐地同意道。

這個可憐的男孩并不像麥克牛頓那樣使我惱怒,不過我不能施舍給他一點同,直到貝拉溫和地回答他。

“謝謝你邀請我,不過那天我打算去西雅圖。”

他已經聽說過了,不過,仍然到沮喪。

“噢,”他含含糊糊地說,幾乎不敢抬起頭讓自己的眼睛和貝拉平視。“嗯,也許下次吧。”

“一定。”同意道,然后咬住下,似乎后悔給他留了個空子。我喜歡那樣。

艾里克垮著肩走開了,他沒有走去自己停車的地方,他只想著逃走。

這時我從邊走過,然后聽見松了口氣。我笑了。

迅速朝笑聲看過來,我目不斜視地走到前面去了,竭力不讓自己的因樂趣而咧開。

泰勒在我后面,駕車匆忙趕來,企圖在把車開走前追上。他很莽撞,而且比那兩個人更自信。他之所以隔了那麼久才接近貝拉,只是因為尊敬麥克的優先權。

出于兩個理由,我想讓他追上貝拉。如果——我已經開始產生懷疑——所有這些殷勤都讓貝拉煩惱,那麼我想好好一下的反應。可是,如果不是這樣——如果泰勒的邀請正是一直盼的——那麼,我也想弄清楚。

我把泰勒克勞利當作競爭對手來掂量,我知道這麼做不對。他看起來很沉悶,就像其他人一樣普通,本不值得引起我的注意,不過我怎麼知道貝拉的興趣呢?也許就喜歡這麼普通的男孩

那種想法令我退了。我不可能為一個普通的男孩。把我自己當作爭奪芳心的競爭者,這種想法是多麼愚蠢啊。怎麼會喜歡某個人——確切地說——一個魔鬼?

太好了,魔鬼配不上

我應該讓逃走,然而我那不可原諒的好奇心又一次阻止我做正確的事。不過,要是現在泰勒錯過了機會,晚些時候才去找,令我無從知道結果,又會怎麼樣?我把我的沃爾沃從狹窄的車道開出來,堵住的出口。

特和其他人還在路上,不過他已經把我奇怪的舉跟他們描述過了,于是他們走得很慢,看著我,想弄清楚我到底在干什麼。

我從后視鏡里看著那個孩。正在后面怒視著我的車,沒有和我眼,看起來好像希自己開的是一輛坦克而不是一輛生銹的雪弗萊。

泰勒趕來了,把車開在后面,對我無法理解的舉心懷激。他朝揮手致意,想引起的注意,不過沒有留意到。他等了一會兒,然后下了車,漫步走到車窗邊。他敲了敲車窗玻璃。

驚跳了一下,然后迷不解地盯著他看。一秒鐘過后,搖下車窗,似乎遇到了什麼困難。

“對不起,泰勒。”說道,“我被堵在卡倫后面了。”

在說到我姓時聲音很嚴厲——仍然在生我的氣。

“我知道。”泰勒說道,沒有被的心影響。“我只是想趁我們堵在這兒的工夫,問你點事兒。”

他咧開笑,顯得很狂妄。

對他那麼明顯的意圖一無所知,這讓我高興。

“你能邀請我去參加春季舞會嗎?”他問道,腦子里完全沒有會失敗的想法。

“我那天不在鎮上,泰勒。”說道,聲音里的惱怒顯而易見。

“我知道,麥克說過了。”

“那你為什麼——”瞪視他問。

他聳聳肩。“我以為你只不過是在委婉地拒絕他。”

的眼睛閃了一下,然后冷靜下來。“對不起,泰勒。”說道,聲音里卻毫無歉意。“我真的要出城去。”

他接了這個理由,他的自信完好無損。“好吧,我們還有班級舞會。”

他趾高氣揚地回到自己車里。

我正等著看這一幕。

臉上驚訝的表是那麼珍貴。它告訴我,我不需要再這麼拼命想弄清楚了——對所有這些想要追求的男完全沒有好

還有,臉上的表——我從未見過如此稽的表

這時,我的家人來到了,被我突如其來的轉變弄糊涂了,這會兒,我不再像要殺人似地怒視一切,而是笑得渾

什麼事那麼好笑?特想知道。

我只是搖了搖頭,當貝拉憤憤然地再次發那轟隆隆的引擎時,我又發出一陣大笑。這時的貝拉看起來好像又一次希自己開的是一輛坦克。

“走吧。”羅莎莉不耐煩地噓聲道。“別再像個白癡啦。如果你可以的話。”

的話沒有干擾到我——我太樂在其中了。不過我還是照說的去做。

在回家的路上,沒有一個人跟我說話。我時不時輕聲發笑,想著貝拉的臉。

當我拐彎開進車道時——加快速度,反正左右無人——破壞了我的好心

“那我現在可以跟貝拉說話了嗎?”突然問道,不假思索,讓我毫無防備。

“不行。”我厲聲地說。

“不公平!我在等什麼?”

“我還沒有做出任何決定,。”

“隨你怎麼說,德華。”

腦子里,貝拉的兩條命運再次變得清晰。

“認識有什麼意義呢?”我咕噥了一聲,突然悶悶不樂。“如果我只是打算殺死?”

猶豫了一秒鐘。“你說到點子上了。”承認。

在拐最后一個彎道時,我加速到了時速90公里,然后在離車庫后墻一英寸的地方猛然剎車,胎發出尖銳的響聲。

“好好你的奔跑吧。”當我躍出車外時,羅莎莉洋洋得意地說道。

不過我今天不打算奔跑。我去了捕獵。

其他人計劃明天去捕獵,不過我現在負擔不了干。我獵完了,喝得比我需要的更多,再次讓自己過飽——在清晨的早些時候,我幸運的發現了一小群麋鹿和一頭黑熊。我喝得太多了,覺得不舒服。為什麼這樣還不能令我滿足?為什麼的氣味要比別的東西更強烈?

我捕獵是為第二天做準備,不過,事結束后,太還有好幾個小時才能升起,我知道第二天不會那麼快就到來。

張不安的強烈的甜充斥著我,我意識到我正去找那個孩。

在回福克斯的路上,我一直在和自己爭辯,不過我那不太高貴的一面贏了,我打算將我那毫無辯護余地的計劃付諸行。魔鬼正焦躁不安,不過他被好好拷住了。我知道我會跟保持一段安全的距離。我只是想知道在哪里。我只是想看一看的臉。

已經過了午夜,貝拉的屋子一片漆黑寂靜。的卡車停在路邊,爸爸的警車停在車道上。這附近的人都睡了。我匿在東邊森林的黑暗,朝屋子盯了好一會兒。前門很可能已經被鎖上了——這不是什麼問題,不過我不想破壞它,給自己留下證據。我決定先試一試樓上的窗戶。沒有多人會在那兒安一把鎖。

我穿過空曠的院子,半秒鐘就爬上屋子外墻。我用一只手攀著窗臺懸在半空,過玻璃往里看,然后我的呼吸停住了。

這就是的房間。我能看見躺在一張小床上,的被子落在地板上,床單卷一團,裹住了。當我在看的時候,不安地了一下,把手出來枕在腦袋下。睡得不是很沉,至今晚不是。是不是覺到有危險接近了?

我看見彈了一下,我在心里駁斥自己。我有比那些惡心的窺者更好一點嗎?我沒有更好一點。我更加,更加惡劣。

我松開指尖,打算讓自己墜下。不過首先我還是允許自己再看一眼的臉。

它并不平靜。的眉微微皺起,抖了一下,然后張開了。

“好的,媽媽。”輕喃。

貝拉在說夢話。

好奇心被點燃了,倒了自我嫌惡。這種毫無防備的,潛意識的話語簡直是人無法忍

我試了試窗戶,它沒有上鎖,不過因為長久沒開而生了銹。我緩緩到另一邊,厭惡每個因金屬框架而發出的微弱響聲。下次我得帶點兒油來……

下一次?我搖頭,再次到嫌惡。

我小心地讓自己從半開的窗戶悄然鉆進去。

的房間很小——有點凌但還算干凈。在的床邊,一大摞書堆放在地板上,書脊正對著我,CD散布在廉價的CD播放旁——能清楚地看見上面是一個珠寶盒。一大疊紙堆在電腦周圍,那臺老掉牙的電腦看起來應該送進博館。鞋子分布在木地板的各

我很想走過去看一看這些書籍和CD的封面,不過我已經允諾自己要保持一段距離了,于是,我走到遠的角落里,坐在那兒的一張舊搖椅上。

我真的曾經覺得相貌平平嗎?我在第一天是這麼想的,而且對那些馬上就對非非的男孩到厭惡。不過,現在當我回想起他們腦海中的臉龐時,我不明白為什麼自己沒有立即發現麗。這是那麼明顯的事。

此時——卷曲的黑發散落在雪白的臉蛋周圍,穿著一件多孔的舊T恤,的面容因睡而顯得十分安詳,滿的微微張開——奪走了我的呼吸。或者應該這麼說,我挖苦自己,如果我正在呼吸的話。

沒有開口說話。或許的夢已經結束了。

我凝視著的睡容,竭力找出什麼方法,讓未來能夠承

傷害是不能容忍的。這是不是意味著我僅有的選擇就是嘗試再次離開

現在,其他人不能和我爭辯。不會再有人起疑心,和那次的意外聯系起來。我的離開將不會令任何人險境。

正如今天下午一樣,我搖了,一切似乎都沒有可能。

我不應期自己能和那些男孩競爭,不管這些男孩對有沒有吸引力。我是一個怪還能把我當其他別的什麼嗎?如果知道我的底細,一定會驚恐萬分,會把嚇跑。就像恐怖片里設定好的害者一樣,會逃跑,因恐懼而尖

我想起第一天的生課……我知道這恰恰正是應有的正常反應。

這是多麼愚蠢啊,想像如果我也可以邀請去參加那個可笑的舞會,想像會取消的臨時計劃,答應和我一起去。

我一定不是要答應的那個人。那將會是其他人,一個溫暖的人類。而且我甚至不能讓自己——在某一天,當說“好的”的時候——傷害那個人,殺了他,因為應該得到那個人,不管他是誰。不管選擇誰,都應該從他那兒得到快樂和

現在,我應該做了正確的事,我不能再假裝我僅僅有上這個孩的危險了。

畢竟,我的離開并不算什麼,因為貝拉從來也沒有以我期的方式看待我。從來沒有把我當作是某個值得的人那樣看待我。

從來沒有。

一個早已死去、早已被冰封的心還能裂開嗎?我的好像能夠。

德華。”貝拉說道。

我僵住了,盯著閉的眼睛。

是不是已經醒了,看見我在這兒?看起來依然沉睡,然而的聲音是那麼地清晰……

德華。”地呢喃。

正夢見我。

一個早已死去、早已被冰封的心還能再次跳嗎?我的好像將要。

“留下來。”在嘆息。“別走請留下來。”

正夢見我,這甚至不是一個噩夢。想要我留下,跟一起,在的夢里。

將我淹沒的什麼?我搜遍枯腸,然而什麼也找不到,沒有任何言語足以形容它們。良久良久,我依然沉浸其中。

當我我再不是過去那個我。

我的人生曾是一個永無止境,永無改變的午夜。對我來說,它必然是,也必需是,我永恒的午夜。那麼,這怎麼可能?太會在此時升起,在我午夜的正中間升起?

從我變鬼的那一刻起,在那灼熱的痛苦中被改變時起,我用靈魂和壽命換取了永生,我就徹底地被冰封住了。我的了別的東西,不再是之軀而更像是巖石。我自己,同樣地,也這樣被冰封住了——我的個,我的所所恨,我的緒和我的愿,全都被凍結住了。

其他人也是一樣,他們都被冰封住了,為會的石頭。

當改變降臨到我們中間,這種改變是罕見的,卻又是永恒的。我已經在卡萊爾上看見過這種改變了,還有十年之后,這種改變也同樣發生在羅莎莉上。以一種永恒的方式改變了他們,這份永不褪。卡萊爾找到斯梅已經超過八十年了,然而他看向的眼神,仍然如初一般篤定。他們倆會永遠如是。

對我來說,也會如此。我會永遠著這個脆弱的人類孩,用我剩余的無盡的生命。

現在睡得安穩一些了,一抹微笑浮現在畔。

永遠都看著,我開始謀。

,因此我將努力變得堅強,強得足以離開。我知道我現在還不夠堅強。我會努力為那樣的人。不過也許我可以強得用另一種方式嘗試避免那個未來。

看見貝拉只有兩種未來,現在我都弄明白了。

并不能阻止我殺死,如果我讓自己犯錯誤。

可是,此刻我覺不到那個魔鬼,它已經在我消失無蹤。也許能讓它永遠保持沉默。如果我現在殺死

我將不得不非常小心。我將永不、絕不讓自己放松警惕。我將不得不控制我每一個呼吸。我將不得不一直小心謹慎,保持距離。

我不會犯錯誤。

我終于明白那第二個未來。那幅幻象曾經難倒我——讓貝拉最終為這種空虛的永生的囚徒,這種結果怎麼可能?現在——對這孩的求已經倒了一切——此刻我明白了,我可能會,因著不可饒恕的自私,請求我的父親幫我這個忙。請他奪走的人生和靈魂,這樣我就可以永遠擁有

應該得到更好的對待。

不過我看見還有一種未來,它細若懸,如果我能讓自己保持平衡,那麼也許我能夠行走其上。

我能做到嗎?跟在一起而讓繼續做人類。

故意地,我深深地吸了一口氣,接著又吸了一口,讓的芬芳如野火一般焚燒著我。房間里氤氳著濃烈的芳香,的氣息彌漫著每一個角落。如果我打算和建立起任何一種關系,我就不得不習慣它。我又吸了一口氣。

我一直看著沉睡,謀著,呼吸著,直到太自東方的云層后升起。

等我回到家時,其他人已經上學去了。我迅速換好服,躲開詢問的眼神。看見我容煥發,到既擔憂又寬。我長時間的憂郁讓很心疼,現在很高興這種時期似乎已經過去了。

我跑到學校,比我的兄弟姐妹們提早一點兒到達。他們沒有改變方向,盡管一定知道我會站在人行道旁的灌木叢后。我守在那兒,直到四下無人,才隨意地從樹林里漫步走到泊滿車子的停車場。

我聽見貝拉的卡車在拐角轟鳴,我停在一輛Suburban后面,在那兒沒有人會看見我。

停車場,用憤怒地目注視了我的沃爾沃好一陣子,然后把車停在離我車最遠的地方,皺著眉,一臉不高興。

回想起可能還在生我的氣——有很好的理由生我的氣——這種覺真的很奇異。

我想嘲笑自己——或者踢自己一腳。我所有的謀和計劃都是全然沒有實際意義的,如果本不在乎我,不是嗎?可能只是隨意夢見了什麼。我是一個多麼自大的傻瓜啊。

好吧,如果不在乎我,那對來說甚至更好。那不會阻止我繼續追求,不過在我靠近的時候,我會給公平的警告。這是我虧欠的。

我悄然走上前,想知道怎麼樣才能更好地接近

讓這事兒變得容易了。當下車時,卡車鑰匙從指間落,掉進一個小水坑里。

彎下腰,不過我已經搶先一步,趕在的手指進冷水前,把鑰匙撿了回來。

吃驚地直起腰,我已經向后靠著的卡車。

“你是怎麼做到的?”問道。

是的,還在生氣。

我把鑰匙遞給。“做到什麼?”

出手,我讓鑰匙落到掌心上。我深深地吸了口氣,汲取的芬芳。

“神出鬼沒的,說冒出來就冒出來了。”澄清道。

“貝拉,這可不是我的錯,是你自己沒留意哦。”這句話帶著嘲笑的意味,近乎笑話。還有什麼事兒躲得過的明察秋毫嗎?

聽出了我正以般的口吻喊的名字嗎?

怒目注視著我,一點兒也不賞識我的幽默。的心跳加快了——是因為生氣?還是恐懼?片刻后,低頭看著地面。

“昨晚的塞車是怎麼回事?”問道,沒有看我的眼睛。“我看你是裝作沒看見我在后面,這沒把我給氣死。”

還在生氣呢。我記得我曾下決心要跟坦誠以對……

“那可是為了泰勒的緣故,不是為了我喲。我不得不給他機會。”然后我笑了。想到昨天的表,我沒法不笑。

“你——”著氣說道,隨即又梗塞住,似乎因為太生氣而沒法把話說完。又來了——就是那個表。我下了另一個笑。已經快氣瘋了。

“而且,我沒有裝作不知道你在喲。”我把話說完。如果我讓看出我真正的將弄不明白。我得控制自己的緒,讓氣氛保持輕松愉快……

“這麼說你是想把我活活氣死?因為泰勒的車沒把我撞死?”

一束飛快迸出的怒火竄過我全是真的這麼認為嗎?

“貝拉,你真是荒唐至極。”我厲聲說道。

氣得面紅耳赤,不再理睬我。走開。

我懊悔了。我本無權生氣。

“等等。”我請求道。

沒有停,我只好跟在后面。

“我很抱歉,我剛才太魯了。我不是說那不是真的。”猜想我會以某種方式傷害,這簡直荒唐。“可不管怎樣,那樣說太難聽了。”

“你干嘛老纏著我不放啊?”

相信我,我想說。我試過了。

噢,還有,我已經無可奈何地上了你。

保持輕松。

“我是想問你點事兒,可你把我的思路岔開了。”我有主意了,然后我笑了。

“你是不是有多重人格障礙呀?”問道。

看起來好像是那樣。我的心飄忽不定,那麼多新鮮的現在都統統涌現出來。

“你又來了。”我指出。

嘆口氣說道:“那好吧。你想要問什麼?”

“我想知道下個星期六……”我看見臉上現出震驚的表,這讓我又得強忍笑意。“你知道,就是春季舞會那天……”

迅速打斷我,終于把眼睛挪回我上。“你是想拿我尋開心?”

是的。“能不能請你讓我把話說完?”

等著,不出聲,牙齒咬住的下

景讓我愣了一下。奇異的、陌生的反應牽扯出早已被我忘的人。我努力將它們甩掉以便能扮演我的角

“我聽說你那天打算去西雅圖,我想知道你想不想搭便車?”我主提出。我意識到,比起詢問關于的計劃,參與進去也許會更好。

呆呆地盯著我。“什麼?”

“你想不想搭便車去西雅圖?”跟在車里獨——我的嚨被這一想法燒灼了。我深深地吸口氣。習慣它。

“為什麼?”

我想要作伴就真的那麼令人震驚嗎?我過去的表現一定讓把這話往壞想。

“好吧,”我盡可能隨意地說,“我計劃接下來的幾周去西雅圖,而且,說實話,我不確定你的車能不能去到那兒。”跟嚴肅認真比起來,取笑似乎更安全一點。

“我的車況好著呢,謝謝你的關心。”用同樣驚訝的語氣說道。又開始往前走。我合著的步伐跟上去。

沒有全然回絕,那麼況對我還有利。

會拒絕嗎?如果這麼說,我該怎麼做?

“可你的車一箱油能跑到嗎?”

“我看不出這關你什麼事兒。”咕噥道。

那仍然不是拒絕。而且的心跳又開始加快了,的呼吸也變得急促起來。

“浪費有限的資源,關每個人的事兒。”

“老實說,德華,你的話我怎麼聽不明白啊。我還以為你不想做我的朋友呢。”

喊我名字時,仿佛有一電流流過我

如何才能在保持輕松的同時又做到坦誠相待?好吧,坦誠更重要。尤其在這個節骨眼上。

“我是說過如果我們不做朋友會更好一些,可并不是說我不想啊。”

“哦,謝謝,現在一切都清楚了。”挖苦道。

停下,站在學校餐廳的屋檐下,再次與我對視。的心怦怦跳。是不是害怕了?

我小心翼翼地斟酌字眼。不,我離不開,不過也許夠聰明,能在一切都變得太遲之前離開我。

“你不做我的朋友會更……更慎重一些。”凝視著眼眸中仿佛要融化般的深邃的巧克力,我失掉了我的輕松。“可是我已經厭倦了,不想再克制自己不跟你接近了,貝拉。”

的呼吸止住了,一秒鐘過后又重新開始,那讓我焦慮。我是不是把嚇壞了?好吧,讓我找出答案。

“你愿意和我一起去西雅圖嗎?”我問道,心里沒底。

點點頭,然后心臟又像打鼓似地怦怦跳

好的。對我說“好的”。

隨即,我的自覺重擊我。這麼做會讓付出多大代價?

“你真的應該離我遠點兒。”我警告會聽我的嗎?能從我威脅的那個未來逃嗎?我能夠把從我自己手中拯救出來嗎?

保持輕松。我沖自己大聲喊。“上課見。”

    人正在閲讀<暮光之城5:午夜陽光>
      關閉消息
        猜你喜歡
        通過以下任何一個您已經安裝的APP,都可訪問<歡享小說>
        首登送5800,日簽580書幣
        及時更新最火小說!訂閱推送一鍵閱讀!海量書庫精準推薦!
        2 然後輕點【添加到主屏幕】
        1請點擊