《吸鬼阿曼德》第十四章

翻譯:星云

如果你讀過《吸鬼萊斯特》,就會知道其后所發生的一切,因為我曾向萊斯特呈示過兩百年前的全部圖景。萊斯特則把我向他顯示的畫面與袒的痛苦寫進了書里。盡管此時我準備重新驗那些恐怖,讓那悲慘的故事籍著我自己的語言栩栩如生地還魂,我頭腦中仍然會不時浮現起萊斯特描述此事的語句,覺自己無法擺它們的影響。一切的開始是那麼突然。我醒來,發現瑪瑞斯已經把石棺的蓋子抬起,燃著了他后墻壁上的火炬。

“快點,阿瑪迪歐,他們來了,要燒掉我們的房子。”“誰,瑪瑞斯,為什麼?”他把我從珠寶氣的棺材中拎了出來,我尾隨他沖過腐朽的階梯,來到這座破敗建筑的一層。他穿紅的披風與兜帽,奔馳如飛,我得竭盡全力才能跟上他。

“是那些必須被保護的人麼?”我問道。他長胳膊抱住我,飛到我們宮殿的屋頂上。“不,孩子,是一群愚蠢的吸者,一心想要摧毀我所做的一切。比安卡也在這里,在他們控制之下,還有孩子們。”我們從房頂上的口進房間,沿著大理石階走下去。煙霧正從底層的房間升起。“主人,聽啊,男孩們在驚!”我喊道。比安卡沖到長長的樓梯底端。

“瑪瑞斯,瑪瑞斯啊,他們是魔鬼,快施魔法吧!”披頭散發,襟敞開,大聲道,“瑪瑞斯!”凄厲的哀鳴在高高的宮殿里回。“仁慈的上帝啊,到都起火了!”我道。“我們得拿水來救火,主人,還有那些畫!”瑪瑞斯從欄桿上跳了下去,迅速出現在邊。我也很快跑了過去。我看到一群著黑袍的影包圍了他,揮舞著手中的火把,試圖燃著他的服,這讓我心膽裂。他們恐怖地尖著,從沉的兜帽下面發出嘶聲詛咒。到都是這些魔鬼。的學徒們不由得發出驚怖的喊

瑪瑞斯給予他們迎頭痛擊,他彎起胳膊,用臂肘把火把撞到大理石的地面上。他用披風把比安卡圍住。

“他們想殺了我們!”,“他們想把我們燒死,瑪瑞斯,他們殺害了很多男孩,還把其他人關起來!”突然間更多黑人涌上前來,使第一批攻擊者得以爬起來息片刻。此時我看清了他們。他們全都有著和我們一樣慘白的面孔和雙手,和我們一樣擁有這魔力之。他們是和我們一樣的生

瑪瑞斯再度陷重圍,只能把他們全部摔倒。大廳里鮮艷的織錦被燃著了。濃黑惡臭的煙霧從各個房間飄散出來。煙霧甚至彌漫了上層的房間。房間里突然有來自地獄般的毒焰驀然發,明如白晝。

我沖戰團,發現這群魔鬼般的家伙異常弱。我學著瑪瑞斯的樣子,從他們手中搶過一支火把,向他們直沖過去,迫使他們頻頻后退。

神者,異端!”其中一人嘶喊,其他人則不住詛咒著,“魔鬼崇拜者,異教徒!”他們不斷進,我不停地和他們打斗,燃著他們的袍子,使他們大聲呼,退到安全的運河水邊。但他們人太多了。盡管我們不住反抗,還是有更多人不住涌進來。

突然,瑪瑞斯把比安卡向宮殿敞開的前門猛然推去,我恐懼無已。

“快跑,親的,快。離開這房子。”他拼命同那些試圖尾隨追趕的人戰斗,把他們一個個擊倒在地。直到我看見影消失在敞開的大門之外。已經沒時間來確認是否平安了。更多的人涌上來包圍了我們。他們用棒掛著燃著的壁毯。把大廳里的雕像在大理石地板上擊個碎。我幾乎被兩個小魔鬼拽倒,他們拼命抓著我的左臂,直到我把火把杵到其中一人的臉上,把另一個家伙點燃起來。

“到房頂上去,阿瑪迪歐,快!”瑪瑞斯喊道。“主人,那些畫,那些畫還在儲藏室里!”我道。“別管那些畫了,來不及了。孩子們,快跑啊,離開這里,別在火焰中等死。”他站在樓梯口著,且戰且退,在頂層向下呼喚著我,“來啊,阿瑪迪歐,擊敗他們,相信你自己的力量,孩子,戰斗啊。”我四面敵,只得退到二層,我燃著了一個家伙,與此同時,另一個家伙手中的火把也燒著了我。他們并不想把我燒死,只是抓著我的胳膊和雙。他們把火把從我手中猛地奪去,我的四肢都被他們抓住。“主人,別管我,快跑!”我道。我掙扎,踢打,仰起頭來看著高的他。他再度陷重圍,他的紅袍在灼炎中飄,他們足足向他拋擲了上百只火把,上百團烈火襲上他的燦燦金發與慘白的面頰。他們如同一群熊熊燃燒的害蟲,這卑劣的戰終于使得他的形遲緩,停止下來,直到整個軀都焚毀在火焰之中。“瑪瑞斯!”我不住喊著,無法把視線從他上移開,抓住我的人不住地警告著我,用他們冰冷的手一再拉扯我的雙,推搡我的雙臂,讓我疼痛萬分。“瑪瑞斯!”我以生平最深的痛苦與恐懼悲切地號。我親眼目睹他在我頭頂,在石欄上,完全被火焰所吞噬,這是我迄今生命中最可怕,最痛苦的恐怖。他那修長輝煌的子剎那為一個焦黑的廓,我似乎看到他的影,頭后仰著,金發飄散,長指如黑蜘蛛一般在烈火中抓,似乎猶自尋覓空氣。

“瑪瑞斯!”我哭。一切的藉,至善與希都隨著這焦黑的軀焚燒殆盡。我目不轉睛地凝視著這燒焦的軀,直到它坍塌失形。“瑪瑞斯!”我徹底喪失了意志。一切焚毀殆盡,只余下一沒有靈魂的殘骸,仿佛著魔力之鮮與力量的驅使,猶自徒勞掙扎。

一張沉重而的鋼大網覆住了我,我瞬間目不能視,覺自己被敵人的手層層捆縛起來。我被帶離房間。我可以聽到周的尖聲此起彼伏,還可以聽到抬著我的人匆匆的跑步聲。我聽到風聲呼嘯而過,知道我們已經來到運河岸邊。

我被抬到一艘船的船艙里面。我的耳朵里仍然充滿凡人的喊。他們把學徒們也一并抓起來了。我被拋到他們中間,他們脆弱而狂的軀著我。而我被捆在大網之中,連半句安的話語也說不出來,況且我也說不出什麼話來安他們。

我可以覺到船槳的起伏,自然也聽到拍擊水面的聲音,那是有很多劃槳的木制大船輕輕振著向遠方大海駛去的聲音。它在夜晚疾駛,劃槳手們有著凡人難以企及的力量,駕著大船迅速馳向南方。

神者,”一聲低語悄悄傳進我的耳朵。男孩們哭泣著祈禱。

“停止你們大不敬的祈禱吧,”一個冰冷的超自然聲音說道,“你們這些異教徒瑪瑞斯的忠誠奴仆們。你們全部都將會因為他所犯下的罪惡而死。”他險地笑了起來,如同悶雷一般從孩子們弱苦痛的中轟鳴而起。我聽到他僵而殘酷地大笑了許久。我閉雙眼,深深地潛覺自己正倒在修道院的塵土之中,為幽魂,逃向我最安全也是最恐怖的回憶。

“仁慈的上帝,”我無聲地默禱,“救救他們,我向你發誓,我將把自己永遠活埋在僧們中間,我將放棄一切快樂,我將晝夜歌頌你的圣名。我主,上帝,拯救我。我主,上帝——”但當這一陣瘋狂的痛苦過去之后,我逐漸失去了時間和空間的覺,于是我呼喚著瑪瑞斯的名字,“瑪瑞斯,看在上帝之的份上,瑪瑞斯!”有人在踢我,皮靴踢到了我的頭,接著踢中我的口。還有人踩我的手。這些骯臟卑劣的家伙圍著我拳打腳踢。我變得虛弱,開始想象那些痛打都是繽紛的彩,我痛苦地想著,啊,多漂亮的彩,是的,彩。接著我的兄弟們嚎啕哭泣起來。他們肯定也到痛苦,這些脆弱的年輕人們曾經被多麼小心翼翼地保護,曾經被多麼深切地護,教導,將要一步步走向這廣大的世界。現在他們卻這些魔鬼的威之下。我不知道這些家伙想要干什麼,他們的目的是我本無法想到的。“為什麼這樣對待我們?”我低聲說。“為了懲罰你們!”一個溫的聲音低語道,“懲罰你們的虛榮與神圣,懲罰你們目無上帝的凡俗生活。你們難道不該下地獄嗎,年輕人?”啊,這不就是凡人審判們對異教徒訓斥過千遍的陳詞濫調,“你將在什麼樣的地獄之火中苦啊!”啊,這些自說自話的傲慢謊言。“你怎麼想?”聲音繼續低,“趁現在好好想想吧,年輕人,因為我們完全可以徹底毀掉你的腦子。這里或許沒有地獄,孩子,有的只是無窮盡的痛苦。你那些驕奢逸的夜晚永遠結束了,此刻等待你的乃是真理的顯現。”我再次退回到我那最深的神庇護所中。我沒有了軀,躺在修道院的泥土之中,覺不到自己的。我聚會神地傾聽周傳來男孩們甜可憐的聲音,慢慢地分辨著他們的名字,計算數目。可憐我們那天使般可的小小團啊,大約有一半的男孩都被抓到這個可怖的牢獄中來了。我起初沒有聽到利卡度的聲音。但當我們的逮捕者停止咒罵后片刻,我確實聽到了他的聲音。

他以生的拉丁文低聲而絕地祈禱。“上帝保佑。”其他孩子很快響應著他,“以他圣名的名義。”他們持續地祈禱著,但聲音漸漸微弱下去,到了最后其他人都住了口,只有利卡度還堅持著。我并沒有回應。

隨著他喃喃的頌念,孩子們漸漸進了睡鄉,或許是因他祈禱的安,又或是因了上帝的仁慈眷顧之。他念完長篇禱詞,又念起PaterNoster,接著一遍遍念起《萬福瑪利亞》那古老安詳的句子,他被囚在船底,但他的聲音卻仿佛置玫瑰園中。我并沒有對他說話,我不愿意讓他知道我也在這里。我救不了他,也不能安他,我甚至無法向他解釋這場恐怖的災禍為何憑空降臨在我們頭上。我畢竟不能向他們我所看到的事實:主人死了,那偉大的人已葬于火焰簡單而永恒的憤怒之下。

我陷幾近絕栗,強迫自己回憶瑪瑞斯被火焚燒的那一幕。他如同燃灼的火把,在烈焰中掙扎輾轉,優的長指在橙的火焰中高舉向天,如同蜘蛛一般。瑪瑞斯死了,被燒死了。他寡不敵眾。如果他能化鬼魂來安我,我知道他會說些什麼,“他們的人實在太多了,阿瑪迪歐,太多了。我竭盡全力也無法阻止他們。”我陷痛苦的夢境。大船劃破夜,載著我遠離了威尼斯,遠離了那曾經滿載了我的信仰與珍的所在,如今那里已是一片廢墟。我被歌唱與泥土的氣息喚醒,但那并不是俄羅斯的土地。

我們已經不在海上,此時正被囚在陸地。

我仍然被捆縛在網中。我聽到那些空的超自然聲音懷著滿腔對惡毒的唱一曲可怕的頌歌:DiesIrae,或云《憤怒之日》。低沉的鼓聲敲打著熱切的節奏,不像末日審判那可畏怖的悲慟,倒像是伴舞的一曲。每個人都不停的說著拉丁文,描述那世界行將化為灰燼的一日,屆時上帝將奏響他宏大的號角,驅使所有的墳墓張開,死亡與自然都將在他面前瑟瑟發抖。所有的靈魂將匯集一,沒有任何游魂能夠逃上帝的法眼。他將宣判所有罪惡。懲罰將降臨到所有人的頭上。當那萬能的主本人為審判者的時候,還有誰能夠庇護我們?唯一的希只有盼他大發慈悲——他曾為了我們在十字架上苦,因此必不會讓自己白白付出犧牲。是的,這是些漂亮的老話,但此刻是從一張邪惡的口中說出。這個人本不明白這些話語的含義,他只是熱切地敲著鼓,仿佛在準備著一場盛宴。

一夜過去了。我們被放出牢籠。那可怕微弱的聲音繼續歌唱,伴著興高采烈的鼓聲。

我聽到年長一些的男孩的聲音,試圖安小一些的孩子們,利卡度那鎮定的聲音向他們保證說,他們很快就會知道這些家伙到底想要得到些什麼,或者還能獲得自由。

只有我能聽到周圍充滿悉悉瑣瑣的頑皮笑聲。只有我知道有無數超自然的怪埋伏在我們周圍。我們被帶到一魔鬼之火旁邊。

大網被從我上解下,我攫著土地上的青草翻滾出來。抬頭去,只見我們置一片開闊地帶,頭頂是明亮而冷漠的群星。夏日的空氣浮泛著,四周環繞著高聳的綠樹。但是從熊熊烈火上冉冉升起的熱流扭曲了一切。男孩們被捆綁在一起,他們的服撕裂,臉上流著鮮,傷痕累累,看到我竟然也被抓了起來,他們開始悲痛絕地哭泣。我被單獨押在一旁,和他們分開。一群戴著兜帽的魔鬼抓著我的雙手。

“我幫不了你們!”我道。這話語自私而可怕,我是出于驕傲才這樣說的。這只是引起了他們的又一陣驚慌。我看到了利卡度,他和其他人一樣被痛打,被推來搡去,但仍然試圖安孩子們。他的雙手被捆綁在前,上幾乎被從背上剝落下來。

他轉過著我,我們一同環視著四周這群如花圈一般包圍著我們的黑。他看出這些家伙的臉龐和雙手是多麼的蒼白嗎?他能憑本能猜出他們是什麼人嗎?

“想殺我們就快手吧!”他道,“我們什麼壞事也沒做。我們本就不知道你們是什麼人,也不知道你們為什麼要捉住我們。在上帝面前,我們是無辜的。”我被他的勇氣了,也開始飛快地起腦筋。我不能再為主人的死怕得渾發抖,我要想象他還活著,想想如果他還活著的話會告訴我該怎樣做。很明顯,他們的人數遠較我們為多。盡管他們把雙眼藏在兜帽的影之下,長而扭曲的雙在外面,我可以看見他們蒼白面孔上浮現的笑容。

“你們的頭領在哪里?”我提高聲音,以超出人類力量的音量問道。“你們也看到了,這些男孩子們不過是凡胎,你們要說什麼就沖著我來吧!”包圍著我們的黑人們迅速聚攏在一起竊竊私語。負責看管男孩們的人收了手中的鎖鏈。一些我幾乎看不清晰的影不住把木材和樹脂投熊熊大火。看起來敵人們在準備下一步行。兩對人站在站在學徒們面前,他們似乎暫時停止了泣和哭喊,意識到有什麼事將要發生。我立刻意識到他們想干什麼。

“不,你們得和我說,跟我談判!”我喊著,想要從抓著我的人手中掙。但令我恐懼的是,他們只是大笑起來。鼓聲突然復又響起,似乎比剛才響亮一百倍,我們仿佛被無數鼓手與嘶嘶燃燒,噴吐熱流的火焰團團包圍。

他們敲起《憤怒之日》穩健的節奏,列圓環的人們突然攜起手來,排直線。他們以拉丁文唱起那悲傷的可怖之日。每個人都開始戲謔地搖擺,歡快地抬起膝蓋向前跳躍,上百個聲音唱起舞蹈的節奏,襯托著悲哀的歌詞,宛如一種惡毒的嘲諷。

鼓聲隨之響起,和著管樂抖的哀鳴以及整齊馴順的掌聲。突然,舞蹈者們再次圍了圓環,仍舊手拉著手,轉著,上左右搖擺,頭顱上下晃齒微笑,唱道:“迪——迪——阿——雷,迪——迪——依——!”我驚慌失措,仍舊無法掙那些抓住我的人。我開始尖。站在男孩們面前的第一對人抓住站在最前面的男孩,把他抖的高高拋向空中。后面的一對接住了他,以超自然的力量,把那可憐無助的男孩架在那巨大的篝火上,為拱形。

男孩凄厲地尖著落火焰,他的軀漸漸消失。其他學徒們明白了自己的厄運,開始瘋狂地掙扎,喊,哭泣,但都無濟于事。

男孩們一個接一個地被抓出來拋火焰。

我不住掙扎,踢打著我的對手。我的一只胳膊掙開了束縛,但馬上又被三只堅的手鉗住。我哭道:

“別這樣,他們是無辜的。不要殺害他們。不要!”不管我嚷得多麼大聲,我仍然能夠聽到那些被焚燒的男孩們垂死的哭:阿瑪迪歐,救救我們!最后他們所有臨終的語言都匯聚了這樣的呼喚:“阿瑪迪歐,救救我們!”但是他們的聲音掙扎著,抖著,迅速減弱下去,最終所有人都墮難以言喻的死亡。鼓聲繼續,小手鼓諷刺般地叮當做響,號角嘶鳴著刺耳的旋律。所有的聲音匯恐怖的合奏,當合唱響起的時候,我到每一個音節都充滿了怨毒之意。

“你們的人可太多了!”一個聲音在我近旁嘶著,“你在為他們哭泣,是不是?你本應拿他們來充當頓頓餐的——以上帝之的名義!”“上帝之!”我道,“你怎麼敢和我說起上帝之!你們殺害了那些孩子!”我想轉過去踢他,狠狠的踢死他,但有三四個人迅速上前來護住了他。最后的三個孩子也被丟進了那紅可怖的火焰,他們是我們之中最年輕的三個,他們臉慘白,一聲不吭。他們的沉默顯得怪誕可怕,小臉汗抖,眼神呆滯驚恐,似乎已經徹底放棄希。他們的軀消失在火焰之中。

我竭盡全力呼喚著他們的名字,“在天堂,兄弟們,你們將在天堂投上帝的懷抱!”但他們凡俗的耳朵如何能夠聽到失敗者瀕死的唱。突然,我意識到利卡度并沒有隨他們一起被投火堆。他可能是逃了,或者是被掉了,又或許是被留下來等待更壞的置。我地蹙起了眉頭,拼命封閉腦子里的想法,以免這些超自然的畜生們通過我的念頭想起利卡度。

但是我被從遐思中猛地拉回,并被推向火堆。

“現在,你這勇敢的家伙,神者們的小小甘寧德,你呀,你這任,恬的小天使。”“不!”我雙膝抖。難以想象。我不能就這樣死去;我不能就這樣被投火焰。我狂地想著,“但是你剛剛目睹你的兄弟們死去,為什麼你就不能呢?”但我不能接這樣的想法。不,不要。我不能死,我是不死不朽者,不!“是的,就是你,火焰會把你烤焦,就像他們一樣。你嗅到他們的燒焦的氣味嗎,你嗅到他們的骨頭燃燒的氣味嗎?”我被他們的超自然之力盡量高高拋上空中,覺到風吹著我的頭發,我凝視著火堆落下來,它那滅絕一切的烈焰襲上了我的面孔,我的口,以及我張開的雙臂。墜落,墜落,直落到那團熱流之中。我在噼啪做響的裂木柴和狂舞的橙火焰之間匍匐爬行。我就要這麼死了!當時我腦子里可能什麼都沒有想,但現在想來我那個時候滿心都是恐慌,徹底屈服于那難以言喻的痛苦之下。有人拖住了我,燃燒的木柴在我下翻來滾去。我被拉出火堆,在地面上拖曳,腳下絆著燃燒的服。有人把燒著的服叢我上剝下來。我大口大口呼吸著空氣,覺渾都是可怕的燒傷,劇烈的疼痛。我翻著白眼,想讓他們就此饒過我。來吧,主人,如果這就是我們的天堂,那麼請你來到我邊吧。我在心中勾勒著他的形象:一熊熊燃燒的焦黑骷髏,出手臂來迎接我。

一個影來到我面前,居高臨下地著我。謝上帝,我躺在潤的大地母親懷抱之中,青煙猶自從我燒焦的雙手,面頰和頭發上裊裊升起。這個影非常高大,肩膀寬闊,一頭黑發。

出強壯而骨節大的蒼白雙手把兜帽拉下,出濃的黑頭發。他的眼睛異常巨大,有著珍珠般潤澤的眼白和墨玉一般黑邃的雙瞳,濃的眉呈一個麗的弧形,覆蓋在雙目之上。同其他人一樣,他是一個吸鬼,但他的貌鶴立群。他無疑是所有人眾所歸的頭領,但他卻目不轉睛地俯視著我,仿佛對我的興趣超出了對他本的關注。

我因激而周微微抖,他的雙目中似乎蘊育德,他那丘比特之弓般平好的雙使他顯得備人類的理

“你可愿服侍上帝?”他以溫文有禮的聲音問道,眼中毫無譏諷之,“回答我,你可愿服侍上帝,如果你不愿,你將被再次投烈火之中。”我周劇痛。我幾乎無力思考,只是到他說的話是絕無可能,毫無疑義的,我無法做答。于是,他那些惡毒的助手們再次把我高高舉起,大笑著高聲唱起那永無窮盡的圣歌,“把他扔到火里去,扔到火里去!”“不!”他們的領袖道,“我在他上看到來自我們的拯救者的至純之。”他抬起手,其他人慢慢放松了我,盡管我仍舊被他們高高舉著,四肢都懸在空中。“你可是善良的?”我對這影絕地低訴,“這怎麼可能?”我哭了。他靠近我,仔細端詳著我。他是多麼麗啊!如我所言,他那厚厚的雙恰如丘比特之弓,但此刻我發現它們呈現濃黑的,那是天然的澤,他有著濃的胡髭,無疑是為凡人時最后一次修剪的結果,它們的影覆蓋了他的整個下半張臉,如同面,高而寬廣的前額襯著圓整而末端微尖的鬢角顯得如此慘白,如皚皚白骨直接凝,濃的黑卷發優雅地披在后面,把他的臉型烘托得異樣好出眾。

但他的眼睛,他那大大的杏仁形的雙眼正熠熠閃,瞬也不瞬地凝視著我,直我的靈魂。

“孩子,”他低語,“如果不是為了上帝,我能否承如此巨大的痛苦?”我哭得更加厲害了。我不再恐懼,也不介意周的疼痛。疼痛無非是鮮紅與金黃的,如同曾經如流般爬我的火焰一般,我能到它,但它卻再也不能傷害我,我亦全不在意。

我闔上雙眼,全無反抗,任憑他們把我拖進一座走廊。他們拖沓的腳步聲回在低矮的天花板與墻壁之間,引起了一陣疲細碎的回音。

他們松開了我,我滾倒在地,并把面孔在地上,頓時悲傷地發現我并非倒在大地母親潤芬馨的懷抱,而是置于一堆麻袋之間,但這也沒什麼大不了的。我把面頰枕在骯臟的麻布袋上,環視四周,我似乎是被帶到這里來睡覺的。

我被灼傷的似乎是我自己的一部分,又似乎并不是我自己的一部分。我長嘆一聲,盡管我腦子里一片混,但心里卻清楚那些可憐的男孩們無疑已經死去。熾熱的烈火或許并沒有給他們帶來太多痛苦。他們的靈魂無疑已經隨著烈焰燃起的裊裊青煙,如夜鶯般向著天堂飛升。

我的男孩們再也不在這塵世間,沒有人能夠傷害他們了。所有的教師,技能,課程,舞蹈,歡笑,歌唱,繪畫……瑪瑞斯為他們心設計的所有一切……都消失了,隨著這些脅生雙翼的靈魂們一起,向著天堂飛去了。我是否應當追隨他們的步伐?上帝是否會把一個吸者的靈魂接他那高踞于金云端之上的天堂,讓那些魔鬼們徒勞地在地上唱著拉丁文的天使之歌?

我附近的這些家伙肯定是在讀我的思想,為什麼他們任憑我胡思想下去。我能覺到那位黑眸而強大的領袖出現了。或許此只有我和他二人。如果他愿意向我解說緣由,如果他告訴我這一切恐怖的暴行都是有意義的,那麼他或許是上帝的圣徒。我仿佛看到了中泥濘而的僧們。

我轉仰臥,沉溺在布滿全的鮮紅與金黃的疼痛之中。我睜開了雙眼。

    人正在閲讀<吸血鬼阿曼德>
      關閉消息
        猜你喜歡
        通過以下任何一個您已經安裝的APP,都可訪問<歡享小說>
        首登送5800,日簽580書幣
        及時更新最火小說!訂閱推送一鍵閱讀!海量書庫精準推薦!
        2 然後輕點【添加到主屏幕】
        1請點擊