《達拉斯驚魂(真、南方吸鬼2)》第十章

那天晚上,比爾沒有打電話給我,我在第二天日落前就出門上班了。等我上完班回到家換裝去“派對”時,比爾已經在電話應答機上留下了一條口訊。

“蘇琪,你的留言含含糊糊,我費了好大勁才琢磨明白到底出了什麼況。”他說。比爾平常冷靜的嗓音此刻顯然出了不悅,有點兒小脾氣。“假如你要去參加派對,無論你要干些什麼,千萬別獨個兒去。不值得冒險。讓你的老哥或者山姆陪你去。”

啊呀,我已經請到了一位更加強大的同伴陪我去,所以我應該覺無所畏懼。但不知怎麼,我并不認為自己和艾瑞克同行的消息會讓比爾安心。

“斯坦•戴維斯和約瑟夫•韋拉斯克茲哨口信向你問好,還有那位名里的門。”

我笑了一笑,疊坐在了床上,上只穿著一件舊絨布睡袍,一邊聽電話留言,一邊梳理頭發。

“我沒忘記禮拜五的那個夜晚,”比爾在電話留言里用總是讓我栗的聲音說,“我永遠不會忘記。”

“禮拜五晚上發生了什麼事?”艾瑞克突然問道。

我立即尖了一聲。一旦等我覺自己的心臟還待在原位,便手腳并用地爬下了床,雙手握拳,大踏步地朝艾瑞克走去。

“你年紀夠大了吧,應該知道不該沒敲門、沒讓里面的人應門就貿然闖進別人的居所。另外,我什麼時候邀請過你進屋呢?”說完話,我不得不邀請艾瑞克,否則他就站在門檻外面了。

“上個月我順道來看比爾時,確實敲過門的。”艾瑞克傾盡全力裝出一副很傷的模樣,“你沒有應門,我以為自己聽見有人說話,于是就闖進了屋。我甚至還呼喊了你的名字。”

“你也許喊過我的名字,”我依舊怒氣沖沖,“但你的舉止糟糕了,你該曉得!”

“你準備穿什麼去派對?”艾瑞克岔開了話題,開口問道,“假如這是一次縱派對,一個像你這樣的好孩該穿些什麼?”

“我不知道,”我被艾瑞克的提醒弄得一下子泄了氣,“我知道自己本該穿得那種出沒于縱尋歡派對的郎,但我從未去過那種地方,盡管我非常清楚自己該穿出怎樣的效果,但卻不知道如何著裝。”

“我去過縱派對。”艾瑞克主獻策。

“為什麼這沒讓我大吃一驚?你穿了些什麼?”

“我上回穿了一件皮;但這次我決心要穿這行頭。”艾瑞克今晚穿著一件修長的防風。現在他奪人眼球地下了裳,而我只能佇立原地死盯著艾瑞克。通常況下,艾瑞克是那種會穿牛仔和T恤衫的男人。今晚,他穿了一件的背心和一條萊卡面料的。我不知道他是從哪兒搞到這些服的;我也不知道有哪家公司會生產萊卡面料的特大尺寸背心和淺綠子的搭配,真的就像詹森的那輛卡車側上的渦旋花紋。

“喔!”這是我此刻僅能想到的反應,“喔,這外套真炫啊。”當你親眼見到一位大個子穿著萊卡面料的服,那幕場景堪稱達到想象的極致。我在極力抗拒下才沒讓艾瑞克轉過去。

“我認為自己沒法讓人信服我是個同,”艾瑞克說,“但我以為這著會傳遞出含義復雜的信號,幾乎是任何詮釋都有可能。”他沖著我撲閃著眼睫。艾瑞克肯定是這種假扮同的經歷。

“哦,是的。”我一邊說,一邊盡力不去瞅艾瑞克。

“我是不是該翻找一下你的柜,為你找一些服來穿?”艾瑞克提議說。實際上還未等我開口,他就已經拉開我的柜的頂層屜。

“不用,不用!我自己會找的!”我大喊道。然而,除了短和T恤衫,我找不到任何更加的服飾。不過,這些短是我的初中歲月的產,套在如今的我上,就像“一只被蟲軀殼包住的蝴蝶”,艾瑞克就是這麼富有詩意地形容的。

“這更像是條熱了。”我上咕噥著,心中納悶在我的余生中,上的比基尼系帶會不會在屁上留下勒印。我還穿上了一件很搭配的鋼青罩以及一件亞白的小背心,罩上的許多裝飾。這是我的一件備用的罩,比爾還未曾見過,所以我希它能完好無恙。我的茶依舊很抓人眼球,頭發松松垮垮地披在肩后。

“嘿,我們的頭發一樣啊。”我一邊說,一邊打量鏡子里肩并肩站著的艾瑞克和我兩個人。

“肯定的,寶貝。”艾瑞克沖我咧笑道,“但你從來就是金頭發?”

“你是不是盼著自己能知道?”

“嗯。”他徑直說。

“啊哈,你就得自己琢磨了。”

“我琢磨了,”他說,“到都是金發姑娘。”

“我從你的就能瞧出個大概。”

他提起我的胳膊,檢查了下我的腋窩。“你這個蠢人,把剃干凈。”說完話,他放下了我的胳膊。

我剛想開口就這話題再說上幾句,突然意識到將帶來一場災難,轉而說:“我們需要出發了。”

“你難道不準備用點兒香水?”艾瑞克在嗅聞梳妝臺上擺著的各個瓶子,“哦,用這個吧!”他拋給我一瓶香水,我不假思索地接住了瓶子。他的眉揚了起來。“蘇琪小姐,你攝的吸比我想象的還要多。”

“‘迷’牌香水。”我著香水瓶,說道,“哦,好吧。”我小心翼翼地不去應答艾瑞克的評論,在雙之間和膝蓋后面輕抹上一些“迷”牌香水。我估計這樣抹香水,自己就從頭到腳都籠罩在香氛之中了。

“我們的計劃是什麼,蘇琪?”艾瑞克饒有興趣地看著我抹香水,開口問道。

“我們要去一個蠢兮兮的所謂‘派對’,然后盡量不摻和進縱尋歡,同時我從那兒的人的腦袋里收集報。”

“關于什麼事報?”

“莫特酒吧的廚師拉法耶特被害案。”

“為什麼我們要做這事?”

“因為我喜歡拉法耶特。還為了洗清安迪•貝爾弗勒謀殺拉法耶特的嫌疑。”

“比爾知道你在試圖救出貝爾弗勒家族的人麼?”

“你為何這麼問?”

“你該知道比爾痛恨貝爾弗勒家族。”艾瑞克說話的腔調仿佛這是路易斯安那州最廣為人知的事實。

“不知道。”我說,“我本不知道。”我坐在床邊上的椅子上,眼睛盯艾瑞克的臉孔。“為什麼?”

“蘇琪,你得親自去問比爾。那麼收集報是不是我們去派對的惟一原因?你不會是機靈地用這當借口,好和我約會吧?”

“拜托了,艾瑞克,我還沒聰明到那份上。”

“蘇琪,我認為你是在欺騙自己。”艾瑞克說話間出了一個燦爛的微笑。

我突然記起,據比爾說的,艾瑞克現在能應到我的緒。我不想知道艾瑞克到底知道多我自己都不清楚的事

“聽著,艾瑞克。”在我倆踏出房門、穿過門廊的時候,我又開口說話。接著,我不得不臨時打住,在心里細想如何將說之事全盤拋出。

艾瑞克靜靜地等待著。今夜天沉,老宅附近的森林覺更加近過來。我知道今夜抑,只是因為我將要參加一次自己到厭惡的活。我將會知道一些別人的真相,而我既不了解,也不想去了解這些事。去搜集這種我耗盡一生學習如何將之屏蔽在外的消息,看上去是蠢事一樁。但我覺對安迪•貝爾弗勒懷有一份職責,我要查明真相;我也以一種奇怪的方式尊敬波西亞,因為為了拯救自己的哥哥,愿意承討厭的苦難。波西亞怎麼會對比爾到一種真實無比的憎惡?我對此就是無法理解,但如果比爾說波西亞畏懼他,那麼就是實。我一想到在這個即將來到的晚上,就要目擊到我認識了一輩子的人的那些神而真實的臉,我也害怕得要命。

“別讓我遭遇什麼事故,好吧?”我徑直對艾瑞克說,“我不想和派對上的人攪和在一起。我估計自己是害怕發生什麼事,一些人行為過分。即便是為了讓被害的拉法耶特得以安息,我也不樂意和那些人發生關系。”那才是我真正的恐懼,我知道此刻才敢承認:一些齒會過,一些安全措施會失效,而我會為一個害者。在我還是小孩的時候,一些事降臨到我的頭上,那是一些我既無法避免也無法控制的事,一些令人不敢相信的邪惡事。我簡直是寧可再死一次,也不愿再次遭這樣的侮辱。這也就是我為什麼要竭力抗爭加布,也是為何戈弗雷殺死他的時候我會大松一口氣。

“你信任我?”艾瑞克詫然地問。

“嗯。”

“蘇琪,那•••很瘋狂。”

“我并不這麼想。”我不知道對艾瑞克的這份信賴源自于何,但它確實存在。我穿上了一條隨帶著的拖至大的厚外套。

艾瑞克搖晃著滿頭的金發,拉上的防風外套,打開了他的那輛紅“巡洋艦”汽車的車門。我會很有型地到達那個縱派對。

我向艾瑞克指了指去含草湖的方向,然后就趁著汽車飛速地駛過狹窄的雙車道馬路,開始向艾瑞克代盡可能多的背景事件。艾瑞克開車時興致,活力十足——充分現了一位很難再丟掉小命的吸鬼的沖勁。

“記住,我可是凡人吶。”在高速地拐過一彎道后,我沖艾瑞克喊道,心里直盼自己的手指甲能長得夠我咬住。

“我常常想起你是凡人。”艾瑞克眼睛盯視著面前的路面,上說著。

我不知道該如何理會這件事,所以我轉而去想那些讓人放松的好事。譬如比爾家暖烘烘的浴缸。等到達拉斯市吸鬼開出的發票兌現,我將從艾瑞克那里拿到一張很不錯的支票。詹森連續好幾個月和同一個姑娘拍拖,這也許意味詹森認真對待那位姑娘了,或者是因為詹森已經往過了本教區所有的適齡姑娘(還包括一些已婚的人)。還有,在今晚這個麗涼爽的夜晚,我坐在這輛靚車里兜風。

“你很開心。”艾瑞克說。

“嗯,確實。”

“你會安安全全的。”

“謝謝。我知道自己會沒事的。”

我用手指了下寫著“福勒家”的小路牌,路牌指向一條被桃金娘屬植和山楂樹掩映著的車道。汽車一打轉,開下一條遍布車撤的沙礫短道,兩側種植著樹木。車道陡峭地通向坡下。“巡洋艦”沿著深深的車撤顛簸地行使,艾瑞克皺起了眉頭。等到車道平緩下來,與木屋所在的那塊空地平齊,車道的坡度讓木屋的屋頂看上去沒有比湖畔的道路低太多。木屋前面被碾平的泥地上停著四輛汽車。窗戶開啟著,好讓夜晚乍然而起的冷冽清風吹進屋,百葉窗垂落著。我能聽見屋飄出的聲音,但聽不清說句。我突然躊躇不決,不敢邁進簡•福勒家的木屋。

“我能不能假扮通吃?”艾瑞克問我。裝扮看上去沒有煩擾到他;假如要描述,艾瑞克瞅上去還很愉快。我倆彼此相對,站在艾瑞克的車子旁邊,我的雙手在外套的口袋里。

“行。”我聳了聳肩。有誰會關系扮什麼?這就是偽裝。我在眼角逮到了一靜,有人在一簾稍微拉起的百葉窗后面窺視我倆。“有人在監視我倆。”

“那麼我會表現得很友好。”

那時候,我倆早已經出了車。艾瑞克伏下,還沒有把我拉近,他的就湊到了我的上。他沒有抓住我,我覺相當地放松。我一點都不曉得自己一定得親吻別人,因此我將全部心思放到了接吻上。

也許是因為我擁有天生的接吻才能,又由一位高明的老師將之培育。比爾已經斷言我是一位高超的接吻者,而我想給足艾瑞克面子。

【從艾瑞克上的那條萊卡的狀態來判斷,我的熱吻功了。】“準備進去了麼?”我發問道,同時努力將自己的眼神放在艾瑞克的脯上方。

“其實還沒有,”艾瑞克說,“但我估計必須得進去了。至我瞧上去很在狀態。”

這是我第二回親吻艾瑞克,我在接吻中了太多,雖然一想到這我就很氣餒,但當我和艾瑞克穿過空地高低不平的地面時,還是覺自己角泛起了笑意。我倆拾階而上,踏上一塊寬敞的木制平臺,平臺上放著平常見到的那種鋁合金折疊椅和一架大大的煤氣燒烤架。艾瑞克拉開紗門,隨之響起了吱嘎聲,我輕輕地叩響了層的房門。

“是哪位啦?”簡應答說。

“是蘇琪和一位朋友。”我回答說。

“哦,歡迎吶!趕快進來!”招呼說。

我推開房門,屋的所有臉孔都轉向我倆。當艾瑞克跟在我后進來,歡迎的笑臉立馬變了震驚的臉龐。

艾瑞克站到我旁,外套搭在胳膊上:面對眾人神的大轉變,我幾乎就要咒罵起來。屋的所有人在一分多鐘后都意識到艾瑞克是一位吸鬼,等到那驚駭風平浪靜,好幾雙眼睛撲閃著,上上下下地打量艾瑞克的軀,將他的量收眼底。

“嘿,蘇琪,你的這位朋友是誰吶?”簡•福勒年紀三十來歲,已經離了幾回婚,上穿著一件像是蕾服。簡的頭發漂染過,被專業地弄發,的化妝更適合放在戲劇舞臺上,如若放在含草湖旁邊的這棟木屋里,效果就顯得有點喧賓奪主。但我估著簡作為主人,覺得自己可以穿著任何能讓自己縱的服飾。我下了外套,然后尷尬地忍了眾人的一番打量,就像艾瑞克剛才到的“檢閱”那樣。

“這位是艾瑞克,”我說,“我希你們不會介意我帶一位朋友過來吧?”

“哦,人越多就快活,”簡無比真誠地說,的眼神從始至終沒有離開過艾瑞克的臉龐,“艾瑞克,我能給你拿點什麼喝的?”

“有麼?”艾瑞克充滿希地問道。

“耶,我想我這兒有一些O型的人造。”回答說,眼神無法從艾瑞克的那條萊卡上挪開。“有時候我們•••假扮吸鬼。”醒目地揚起了眉,有點兒像是在向艾瑞克暗送秋波。

“不再需要假扮吸鬼了。”艾瑞克說,同時向簡回了一個眼神。他和簡一起向冰箱走去,一邊還想要拍打“蛋”的肩膀,“蛋”的臉龐一下子亮堂了起來。

哦,好吧,我已經明白自己知曉了幾件事。“蛋”邊的塔拉一直慍怒,黑的眉在黑的眼眸上。穿了一套鮮紅滴的罩和,打扮得十分漂亮,腳趾甲和手指甲都涂抹了鮮紅,與服很搭配,膏的也是如此。塔拉在來之前心地打扮過。我撞上的眼神,挪開了視線。無需用到讀心,我就能察覺到心中的愧。

麥克•斯賓塞和克里奧•哈達威坐在左手墻邊的一張舊長椅上。整間木屋基本上就是一間大房間,右邊的墻邊上安裝著一個水槽和鍋爐,遠端還有一間建造進墻壁里面的浴室。整個屋子里放著廢舊的家,因為在良辰鎮里,大家總是這樣利用舊家。然而,多數的湖畔木屋里都不會醒目地放上一塊的厚地毯,同時隨意地拋擲了這麼多的枕頭,也不會每扇窗戶都掛著厚百葉窗。除此之外,那塊的地毯上分散放著各種小玩意兒都很穢下流。我甚至都不清楚其中幾件是什麼東西。

但是我在臉上掛了一副興高采烈地笑容,和往日里見到克里奧•哈達威一樣,給了一個擁抱。在經營高中餐廳的時候,自然一直穿著更多的服。麥克下穿著的那條東西,本算不上是短就不能算是服。

哎呀,我事先知道派對之行會很糟糕,但我估著一個人就是沒法準備好應付一些場面。克里奧的那對碩大的、仿若牛巧克力的棕Rx房上閃爍著某種油脂的亮,麥克的私同樣也是澤閃耀。我甚至不愿想及它們。

麥克想要抓住我的手,大概是想讓我幫他抹油,但是我向一邊,退到了“蛋”和塔拉的邊。

“我肯定從沒想過你會來。”塔拉說。也在微笑,但并非真心實意地快樂笑臉。事實上,塔拉看上去相當悲慘。也許是因為此刻湯姆•哈達威正跪在塔拉的前,親吻著的大側。興許是因為“蛋”對艾瑞克產生的顯而易見的“”趣。我想要正視塔拉的眼眸,但我覺惡心死了。

從我邁木屋到現在為止,只過去了五分鐘,但我很愿打賭,這五分鐘是我一生中最長久的五分鐘。

“你真的是經常干這種事?”我愚蠢地問塔拉。艾瑞克站在冰箱前和簡聊天,“蛋”的眼睛盯在艾瑞克的私上,手指開始索著松開我的短和扣子。“蛋”又在喝酒了,我能聞者氣味。他雙目無神,下松弛了下來。“你朋友的那玩意兒真大。”他說話的樣子仿佛角都流下了口水,也許真的就是這樣。

“比拉法耶特大了許多。”我輕聲說道,“蛋”的視線一下子對準了我的眼睛,“估著拉法耶特肯定很歡迎。”

“哦,對的。”“蛋”決定避開我的陳述,“是的,艾瑞克•••碩大無比。類型富點,肯定有好。”

“就像良辰鎮一樣類型富。”我努力不出得意洋洋的語氣。我忍住了“蛋”慢騰騰的解扣過程。這是一個大錯誤。“蛋”剛剛想到了艾瑞克的屁,還有關于艾瑞克的其他事

再來看艾瑞克的表現,他從我,出手臂環抱住我,拉我到他邊,令我擺了“蛋”笨拙的手指。我躺倒艾瑞克懷里,真的是很高興有他陪我。我意識到那是因為我之前料想艾瑞克會行為不端。但是見識過你認識了一輩子的朋友們的表現,天啊,那可真惡心,我不太確信自己能夠避免表現出倒胃口的表,因此我在艾瑞克上搖擺起軀。當他發出了愉悅的聲音,我在他的懷里轉了個,面朝向艾瑞克。我出胳膊圈住艾瑞克的脖子,抬起了頭。他快樂地配合著我沉默的暗示。隨著我的臉龐藏起來,我的頭腦在自由奔騰。我開啟了神屏蔽,同時艾瑞克用舌頭探開了我的雙,因而我覺自己完全地手無寸鐵。這間房里有幾位非常強勁的“心思發送者”,我覺自己不復存在,像是為了一容納別人洶涌襲來的思緒的管道。

我能品味到“蛋”的心思。他正在回憶拉法耶特:他那褐,天生的巧十指,化妝極濃的雙眼。他正在回憶拉法耶特輕聲細語的建議。接著,他想起很多不快的事,中斷了那些快樂的回憶:拉法耶特在激烈、尖銳地抗議•••

“蘇琪,”艾瑞克在我耳邊小聲嘀咕,我認為房間里沒第二個人聽得見,“蘇琪,放輕松。我幫你。”

出手拍打艾瑞克的脖子。我發現有人站在艾瑞克后,那人又點兒想從背后和他做的意思。

簡的手掌繞過艾瑞克,開始我的后背。因為簡與我的直接接的心中所想變得非常清晰;是一位出眾的“心思發送者”。我像翻書頁一樣瀏覽起簡的心思,但卻沒讀到任何有趣的東西。只是想到了艾瑞克的材,為自己對克里奧Rx房的迷到憂心忡忡。本沒有想到我。

我又往另一個方向查探,鉆進了麥克•斯賓塞的頭腦,不出我所料,發現了一堆雜七雜八的骯臟事。我發現當麥克用雙手搖晃起克里奧的Rx房,他眼前出現的是其他棕而又毫無生氣。當麥克回憶起這幕場景,他的隨之被喚起。在麥克的記憶中,我還看見簡睡在凹凸不平的長椅上;拉法耶特抗議說如果他們不停止傷害他,他會告訴所有人自己都干了些什麼,以及他又哪些同伙,接著麥克的拳頭就落了下來,湯姆•哈達威跪在拉法耶特這個黑人瘦的膛上•••

我必須離開這兒。我再也忍不下去,即便我剛才沒有了解到那些自己需要知道的事,也是如此。我也不曉得波西亞是如何挨下去的,特別是因為沒有我的“天賦”,必須得老老實實地待在這兒打聽所有的事

覺簡的手掌在按我的屁。這是我見過的最無趣的了;與心智和靈魂分離,與分離,甚至連簡單的喜歡都沒有。

據我那位結果四次婚的好友艾琳的意見,男人在這種上毫無障礙。很明顯,一些人也不存在這方面的障礙。

“我必須要出去一下。”我輕聲在艾瑞克耳邊說話。我知道艾瑞克聽得見。

“和我一道。”艾瑞克回答說,我幾乎仿佛是在腦子里聽到艾瑞克說話。

艾瑞克扛起我,將我拋至他的肩頭。我的頭發垂落下來,幾乎到了艾瑞克的大中部。

“我倆要出去一會兒。”他告訴簡,我跟著聽見一聲重重的響聲。艾瑞克親吻了簡一下。

“我也能去麼?”用瑪蓮•迪特里希吁吁的聲音說話。幸虧我的臉蛋上沒有顯示出這種表

“讓我倆自個兒待一會兒。蘇琪仍舊有點兒靦腆。”艾瑞克承諾說,這種承諾就好比一桶全新口味的冰淇淋能夠帶給你的期許那樣。

“要讓蘇琪火辣辣的哦。”麥克•斯賓塞用沉悶的嗓音說,“我們都想見到蘇琪人的模樣。”

“火辣死了。”湯姆•哈達威腦袋埋在塔拉的雙中間,出聲說道。

接著——上帝保佑艾瑞克啊——我倆邁出房門,艾瑞克把我放在“巡洋艦”的引擎上,躺到了我的上,不過艾瑞克的雙手撐在引擎罩上,承擔了他的大部分重。

艾瑞克低頭看著我,臉龐像風暴雨里的一艘船的甲板那樣傾斜下來。他的獠牙外,雙眼圓睜。眼白屬于那種純正的白,因此我看得見。天很黑,我看不見艾瑞克眼睛里的藍,即使我想看也看不見。

而我并不想。“那•••”我開口言,可又不得不立刻打住。我深吸了一口氣。“你如果想稱呼我是虛偽的乖乖,完全可以,我不會責備你,畢竟來這兒是我的主要。但你知道我心里在想什麼?我想今夜可怕極了。男人真的喜歡做那種事?毫無人?和那些你甚至都不喜歡的人做,真的有意思麼?”

“蘇琪,你喜歡我嗎?”艾瑞克問我。他更加重地在了我的上,輕輕挪子。

啊哦。“艾瑞克,記得我們來這兒的原因麼?”

“他們看著我倆呢。”

“就算他們看著我倆,你還記得麼?”

“是的,我還記得。”

“那麼,我們需要離開了。”

“你找到證據了?你知道自己想調查什麼嗎?”

“我今夜找到的證據比以前多不了多,不是那種你能呈送法庭的證據。”我著自己出胳膊圍住了艾瑞克的膛。“但我知道了兇手是誰。是麥克和湯姆,也許克里奧也摻和其中。”

“很有趣。”艾瑞克一點都不真摯地說。他的舌頭著我的耳垂。我恰好特別喜歡這種小作,覺自己的呼吸加速起來。也許對于毫無,我并不像自己以為的那樣有抵抗力。但是呢,在我不怕艾瑞克的時候,我還是蠻喜歡他的。

“沒興趣,我就是討厭今夜的經歷。”我一邊說,一邊在心里下定了結論,“我哪個部分都不喜歡。”我用力推了艾瑞克一下,然而并不管用,“艾瑞克,你聽我說。雖然這點兒小忙微乎其微,可我已經盡力幫助拉法耶特和安迪•貝爾弗勒。安迪要從我獲得的這點兒線索開始查案。他是一位警察,能查出可以呈上法庭的證據。我的無私神不足以支撐我繼續調查下去。”

“蘇琪。”艾瑞克說。我不認為艾瑞克聽進了我的一番話。“跟了我吧。”

哎呀,他真是太直截了當了。

“不,”我用最斬釘截鐵的聲音說,“不。”

“我會保護你的,別怕比爾。”

“你才是那個需要保護的家伙!”當我回想起這句回話,我并不到自豪。

“你以為比爾比我更強?”

“我沒工夫扯淡。”接著我繼續說道。“艾瑞克,我謝你自愿幫組我,我也謝你愿意來眼前這個可怕的地方。”

“請相信我,蘇琪,相比我去過的一些地方,這一小堆渣滓什麼都算不上。”

我絕對相信艾瑞克。“行,但這個地方對我來說很可怕。現在,我明白到自己應該早就知道今晚會——啊——喚醒你的,但是你知道我今晚不會來這兒和任何人做。比爾是我的男朋友。”盡管在同一個句子中同時出現“男朋友”和“比爾”覺有點兒可笑,但是不管怎樣,“男朋友”就是比爾在我那方小天地里的功能。

“我很高興聽到這話。”一個悉的冷酷聲音響起,“否則,眼前這幕場景會讓我納悶的。”

哦,好極了。

艾瑞克從我上爬了起來,我手腳并用地跳下汽車的引擎蓋,跌跌撞撞地向比爾的嗓音傳來的方向走去。

“蘇琪,”當我走進比爾,他說道,“局勢發展到我不能讓你孤一人去任何地方。”

在昏暗的線下,我勉強辨認出比爾見到我并沒有很開心。不過我不會為了這而責怪他。“我犯了一個大錯。”我發自心底說道。然后,我擁抱了比爾。

“你聞起來的味道像艾瑞克。”比爾將腦袋埋在我的發間,開口說。啊呀,在比爾看來,我聞起來永遠有別的男人的氣味。我覺心中涌起一苦惱和愧,意識到馬上就將有事發生。

然而,接下來發生的事完全出乎我的意料。

安迪•貝爾弗勒從灌木叢里邁了出來,手中執著一桿槍。他的服看上去被扯破了,無跡斑斑,手中的那桿槍碩大無比。

“蘇琪,離吸鬼遠點。”安迪道。

“不。”我摟住了比爾。我不知道到底是我在保護比爾,還是比爾在保護我,但是如果安迪想讓我倆分開,我就要逆他的意思辦。

從木屋的門廊傳來了一陣乍然而起的喧鬧聲。有人無疑在從窗口窺看——我有點兒納悶,是不是艾瑞克造出了這陣靜——因為盡管沒有響起說話的聲音,空地里的這回攤牌已經吸引了屋的縱狂歡者的注意。艾瑞克和我在外面的那陣時間里,縱派對一直在進行。湯姆•哈達威和簡都是赤著。“蛋”塔利瞧上去愈加的醉醺醺。

“你聞起來的味道像艾瑞克。”比爾用嘶嘶的聲音再次說道。

我從比爾邊退下,完全忘記了安迪和他的那桿槍。我的脾氣開始發作。

我發脾氣極為罕見,但也并不像過去那樣罕見。發發脾氣會讓我到心怡氣爽。“是啊,嗯啊,我甚至都說不清你上的氣味像什麼!就我所知,你和六個往過!本就不公平,對吧?”

比爾無比震驚,目瞪口呆地看著我。艾瑞克在我后一陣大笑。木屋平臺上的人群在沉靜中到心醉神迷。同時,安迪認為我們大家不該忽略他這位拿著槍的男人。

“你們站一團。”安迪咆哮說,他已經喝多了。

艾瑞克聳了聳肩。“貝爾弗勒,你和吸鬼打過道麼?”他問道。

“沒有,”安迪說,“但我能打死你,我準備了銀質子彈。”

“那——”我想要說話,但比爾的手掌捂住了我的。銀質子彈只會對狼人有致命作用,但是吸鬼對銀質子彈當然會有不適的反應,被擊中要害部位的吸鬼還會飽痛苦。

艾瑞克揚起了眉,走向木屋平臺上站著的那幫縱狂歡者。比爾牽住了我的手,我倆也向那群人走去。我心中一度想要知道比爾在想些什麼。

“拉法耶特是你們中的哪個人殺死的,或者兇手是你們所有人?”安迪咆哮說。

我們全都一聲不吭。我站在塔拉邊,穿著紅,渾瑟瑟發抖,塔拉被嚇壞了。我不想知道探明安迪心中所想會不會有幫助,然后開始聚會神地探讀安迪的心思。我能告訴你,醉漢們的心思讀不清楚,因為他們只會想一些愚蠢的事,他們的想法相當不可靠。他們的回憶也很不可靠。安迪此刻沒有太多的念頭,他討厭空地上的所有人,甚至都討厭他自己,他還決心要從哪個人里撬出真相。

“蘇琪,到這兒來。”他大喊道。

“別過去。”比爾干脆利落地說。

“30秒我要站到我邊,否則我會打死——!”安迪一邊說,一邊把槍口對準了我。

“如果你膽敢開槍,你肯定活不過30秒鐘。”比爾說。

我相信比爾的話。顯然安迪也相信。

“我不關心。”安迪說,“蘇琪一命嗚呼,對這個世界無關要。”

哎呀,安迪的這番話讓我再次憤怒狂。我的怒火剛剛開始平息,但是此刻又熊熊燃起。

我擺比爾的擁抱,跺著腳走下臺階,向平地走去。我因怒火而變得盲目,對安迪的槍視而不見,不過我現在震怒得就想擎住安迪的卵蛋,然后使勁地。那麼干的話,安迪依然會擊中我,但他也會很傷。然而,那種行為和酗酒一樣都是不利于自己的。為了一時的心滿意足,是否值得付出那種代價?

“現在,蘇琪,你探讀到了那些人的心思,你能告訴我人是誰殺的麼?”安迪命令說。他用那雙大手攥住了我的脖頸后部,就好象我是一只毫無教養的小狗,將我旋轉了個,面向木屋的平臺。

“你到底認為我在這里做什麼,你這個蠢材?你認為我會和這些混蛋攪和在一起,我就是這樣消磨時的?”

安迪住我的脖子搖晃了我一下。我格強健,如果我要掙安迪,抓住他的槍,勝算會很大,但還夠不上易如反掌、讓我放心的程度。我決定再伺機等待片刻。比爾在試圖獲取塔拉的好,也可能是“蛋”。說不清他的目標是哪個。

在樹林邊緣,有一只狗在悲嗥。我眼珠子骨碌一轉,瞟向那個方向,腦袋怎麼也不了。哎呀,好極了,好極了。

“那只是我養的牧羊犬,”我告訴安迪,“做迪恩,還記得麼?”山姆本來可以人形份來幫助我,但既然他以牧羊犬的偽裝來到了這兒,他就必須一直偽裝保持下去,否則就要冒份曝的風險。

“嗯,你的狗在這兒做什麼?”

“我從來不會狗。”安迪的語氣真的很震驚。

“哦,看來除了我誰都不會狗,行。”我嘲諷地說。

牧羊犬啪嗒啪嗒地走到我和安迪站立的地方。我不想知道山姆在想些什麼,當他變為最喜歡的化時,是否保留了人類的思想?我滾眼珠,向安迪手里的槍,山姆,或者說是迪恩的視線隨之也投向那桿槍,但眼神里沒有多理解和會意,我無法作出估計。

牧羊犬開始吠,牙齒畢,怒目瞪視這那桿槍。

“狗兒,退步。”安迪生氣地說。

假如我能讓安迪有一分鐘無法彈,吸鬼就能抓住他。我在腦海里計劃出所有的行,我必須用兩只手抓住安迪握槍的那只手,將槍口往上拔。但安迪像眼前這樣戒備提防著我,令我的計劃不易實施。

“不要,甜心。”比爾說。

我的眼睛眨向比爾,到非常震驚。比爾的視線從我的臉蛋挪向安迪的后。我明白了他的暗示。

“哦,是像只小崽子那樣被扣押住了?”安迪后響起了詢問的聲音。

哦,真是好極了。

“我的信使!”娜德繞著安迪轉圈子,信步走著,最終站到了安迪的右邊,距離他只有幾米遠。娜德并沒有站在安迪和平臺上那群人中間。今夜上干干凈凈,依舊是一不掛。我猜想和山姆剛才在樹林里肆意玩鬧,然后聽到了靜。的長發糾纏在一塊,一直垂落至部。看上去一點都不覺得冷。我們其余人(除了吸鬼)都真真切切地覺到了空氣中的寒意。我們的這打扮是為了參加狂歡派對,而不是為戶外派對準備的。

“哈羅,信使。”娜德對我說,“上次我忘記介紹自己了,我的狗兒伙伴提醒了我。我是卡利斯特。”

“卡利斯特小姐你好。”我因為不知該如何稱呼,就徑直“小姐”。我本該向點頭致意,但安迪掐住了我的脖子,令我無法彈,我的脖頸確確實實開始作痛了。

“這位意志堅定、抓住你不放的勇者是誰?”卡利斯特悄悄靠近。

我不曉得安迪此刻的神態如何,但是站在平臺上的所有人同時浮現出心醉神迷和恐懼的模樣,當然艾瑞克和比爾要除外。他倆在謹慎地往后退,遠離那幾個人。這不是個好跡象。

“這位是安迪•貝爾弗勒,”我用嘶啞的聲音說,“他遇上了一個麻煩。”

我能從自己皮上疙瘩直冒的形中覺察到娜德又往前靠近了。

“你從沒見過像我這樣的人,對吧?”娜德對安迪說。

“沒有。”安迪承認道。他聽起來已經暈頭轉向了。

“我漂亮麼?”

“漂亮。”安迪毫無猶豫地說。

“我值得收到進貢麼?”

“值得。”安迪說。

“我喜歡醉醺醺的人,而你就喝得爛醉如泥,”卡利斯特欣喜地說,“我喜歡的愉悅,而這些人強盛。這個地方再適合我不過了。”

“哦,好的。”安迪半信半疑地說,“不過這些人里面有一個是殺人兇手,我需要知道是誰。”

“不止一個。”我嘀咕說。安迪想到我還在他的手上,又晃了我一下。我真的是厭煩了這種境。

娜德此刻已經靠近到可以到我的位置。輕輕地拍打了下我的臉蛋,我嗅到的手指上有泥土和酒的氣味。

“你沒喝醉。”評論說。

“我沒醉,士。”

“你今晚也沒的愉悅。”

“哦,請容我慢慢來。”我說。

娜德笑出了聲,“呵呵”的笑聲音調極高,持續了許久。

安迪因為娜德的靠近變得越來越驚慌失措,攥住的手也隨之而松馳下來。我不清楚站在平臺上的那幫人心里有何念頭,但安迪知道了他撞見一位暗夜出沒的奇特生。他遽然放開了我。

“趕快到這兒來,新來的姑娘,”麥克•斯賓塞喚道,“讓我來好好瞧瞧你。”

我摔倒在地上的一個土堆上,迪恩在我旁親熱地著我的臉蛋。從我所的位置看過去,我見娜德的手臂環抱住安迪的腰部。安迪將槍換到左手,好用空出的手去回應娜德的

“現在,你想要知道些什麼?”問安迪,嗓音平靜中又懶散地揮舞著一上頭綁了一簇羽的長棒。這神杖,我在百科全書里查閱過“娜德”的詞條。現在即便我死了,也是個肚子里有墨水的人了。

“那群人中間有一個人殺死了一位名拉法耶特的男人,我想知道是哪個干的。”安迪帶著酒鬼咄咄人的語氣說。

“親的,你肯定會如愿以償。”娜德低聲說,“我是不是該去為你找出兇手?”

“請吧。”安迪乞求說。

“好吧。”娜德掃視了那群人,沖著“蛋”彎下了手指。塔拉舉起胳膊,想要拉住他,但“蛋”腳步蹣跚地走下臺階,向娜德走去,一邊走還一邊咧傻笑。

“你是孩?”“蛋”問

“任你咋想,都算不上是孩,”卡利斯特說,“你喝了不酒。”用神杖了他一下。

“哦,是啊。”他附和說。“蛋”臉上的笑容然無存,他凝卡利斯特的眼眸,渾抖不止,雙眼放著亮。我了眼比爾,見到他的眼睛盯在地面上。艾瑞克正看著他的那輛車的引擎罩。大家都沒有留意我,于是我開始向比爾緩緩爬去。

事態真是一團糟糕。

牧羊犬走到我的邊,焦慮不安地用鼻子拱我。我覺它是想催我快爬。我爬到比爾的,抓住了那雙覺比爾的手著我的頭發。我嚇得要命,怕鬧出大靜,不敢站起

卡利斯特出了一雙細瘦的胳膊挽住“蛋”,開始對他耳語。“蛋”點了點頭,也對卡利斯特耳語了幾句。卡利斯特親吻了“蛋”,然后他變得全。當卡利斯特離開了“蛋”,悄悄地走向平臺,站立著的“蛋”全都僵住了,眼睛凝樹林。

卡利斯特在艾瑞克旁止步,后者比我和比爾更接近平臺。上上下下地打量艾瑞克,又浮現出那種可怕的微笑。艾瑞克死死地盯住卡利斯特的部,謹慎小心地躲避的視線。“可極了,”說,“可極了。但不適合我,你這個英俊的吸鬼。”

接著,卡利斯特走向平臺上的那群人。深深地吸了口氣,嗅進了酒的芬芳。用力地嗅聞,仿佛跟蹤別人,接著轉過,面向麥克•斯賓塞。他那中年人的在凜冽的寒風里并不太好看,但卡利斯特似乎很欣喜見到他。

“哦,”快活地說,仿佛剛剛收到了一份禮,“你很有自尊心!你是一位國王麼?你是一位偉大的戰士麼?”

“不,”麥克說,“我經營著一家殯儀館。”他聽上去并不確定。“夫人,你是什麼?”

“你以前見過像我這樣的麼?”

“不。”他說。所有其他人也都搖了搖頭。

“你不記得我的第一次拜訪了?”

“不記得,士。”

“但你以前向我獻祭過。”

“我?獻祭過?”

“哦,是的,在你殺死那個小個子黑人的時候。俊俏的黑人。他屬于我的次等子嗣,是一個適合我的祭品。我謝你把他留在了酒吧外面;酒吧是我格外喜歡的地方。你難道沒有在樹林里發現我?”

“夫人,我們沒有向你獻祭。”湯姆•哈達威說,他的深上冒出了皮疙瘩,xxxx垂落下來。

“我看見了你。”說。

接著,四周萬籟俱靜。湖畔的林地里原本總是充滿著細微的靜,此刻卻變得靜謐極了。我小心翼翼地站起,立在比爾邊。

“我喜歡的暴力,喜歡酒的氣味。”娜德仿佛在夢幻之中,“我會從幾公里以外跑來,就為了這兩樣東西。”

所有人類的腦袋里涌出恐懼的緒,開始填滿我的頭腦,占據了每一塊空間。我手捂住臉孔,盡我全力匆匆建最強大的神防,但我仍然無法將恐懼緒容納其中。我的后背拱起,咬住自己的舌頭,這才沒胡言語。當比爾轉面向我,我覺到了他的作,接著艾瑞克站到了比爾邊,他倆將我夾在了中間。在彼時彼境下,被夾在兩位吸鬼中間并無分。他倆如此急地想要我保持靜默,其間充滿了恐懼,難道是因為有什麼東西嚇壞了吸鬼?牧羊犬在我的雙,仿佛是要向我們提供保護。

“你在做的時候攻擊了那個黑人,”娜德對湯姆說,“你打了他,因為你很高傲,而黑人的奴才相讓你惡心,令你興。”娜德出瘦骨嶙峋的手掌,著湯姆的深臉孔。我能在他的眼眸里見眼白。“還有你,”——用另一只手拍打著麥克——“你也打了他,因為你陷了瘋狂。另外他還威脅要告。”娜德的手掌離開了湯姆,起了克里奧。克里奧在走出木屋前披上了一件,但卻未扣紐扣。

因為塔拉一直在避免引起他人注意,開始往后卻步。是幾個人中僅有的未被恐懼緒弄得全的一位。我能覺塔拉心中燃起了希的星火,生存下去的。塔拉蹲伏在平臺上的一張鐵桌子下面,一團,合攏了眼睛。不斷地向上帝許諾,假如他能幫助離困境,未來就將循規蹈矩地生活。這一切也都涌進了我的頭腦。其他人的恐懼和心悸開始登封造極,他們釋放的緒是如此的劇烈,沖破了我設立的所有防,我覺自己的軀開始了。我不再歸我自己所有,只有恐懼。艾瑞克和比爾彼此挽著手臂,將我筆直地抱起在他倆中間,穩如泰山。

娜德毫沒有理會赤的簡。我只能猜想簡的上沒有能吸引娜德的東西;沒有自尊心,讓人值得憐惜,那天晚上也沒有喝過酒。為了滿足他人的需要而參與狂歡派對,而不是出于自求——拋棄心靈和,選擇一時的瘋狂放縱,簡的需要與此毫無牽連。和往常一樣,又試圖為團的中心,帶著一副虛假意的挑逗笑容,手牽住了娜德的手。突然,開始痙攣,嚨里發出恐怖的響聲,口吐白沫,眼珠翻轉,癱倒在平臺上,我聽見了的腳后跟敲擊木板的聲音。

接著,四周重又雀無聲。然而,在距離平臺上站著的那小群人幾米即將發一場突變:好壞參半,即純凈又恐怖。眾人的恐懼漸漸平息,我的開始平靜下來,腦袋里可怕的力漸漸舒緩。可是當這力退卻,另一新生的力量聲勢漸強,它的麗難以言表,而它的邪惡也參到了骨子里。

那是一般完全的瘋狂,是毫無理智的瘋狂。從娜德上傾瀉出狂戰士般的狂緒,四掠奪的,以及傲慢和自大。當平臺上的人被瘋狂占據心,我也隨之陷其中,瘋狂的緒從卡利斯特上噴涌而出,流一行人的頭腦,我在同一時刻開始搐震,只因為有艾瑞克的手掌捂住我的,才沒有和其余人一樣地驚聲尖。我咬了艾瑞克一口,品嘗著他的,聽見他因為傷痛而咕噥起來。

瘋狂一直繼續著,尖聲不停地蔓延、接著響起可怕的變了調的聲。牧羊犬著我的大,不停地悲嗥•••

突然間,一切都結束了。

覺自己像是一個控制弦被突然切斷的舞蹈木偶,軀一下子癱倒下來。比爾將我放在艾瑞克的那輛車的引擎罩上。我睜開了雙眼,娜德低頭看著我。臉上又浮現出笑容,渾,就像是有人剛剛往腦袋上倒了一桶紅料;的頭發漉漉,赤的每一寸乎乎的,渾散發著一銅臭味,幾乎能讓你煩惱得磕響牙齒。

“你很近了。”娜德對我說,嗓音又高揚又聽,就像笛子吹出的音樂。又故意湊近了子,樣子仿佛是剛剛吃了一頓大餐。“你非常近了。也許是你有生以來最靠近瘋狂的一次,也許不是。我從沒有見過因為他人的神錯而變得瘋狂。真是個有趣的念頭。”

“也許對你來說很有趣。”我氣吁吁地說。牧羊犬咬住我的,拉我站起。我低頭看著它。

“親的山姆,”娜德嘟囔說,“親的,我必須要離開你了。”

牧羊犬抬起頭,用那雙充滿睿智的眼睛

“我倆在森林里自由奔跑,度過了好幾個愉快的晚上。”邊說邊著它的腦袋,“追逐小野兔和小浣熊。”

牧羊犬搖擺起尾

“還做了些別的事。”

牧羊犬咧著笑,起了氣。

“但是親的,我必須要離開了。世界上到都是森林,人們需要學到教訓。我必須要收取獻祭,他們不該忘記我。我有所屬,”用心滿意足的嗓音說,“我屬于瘋狂和死亡。”娜德開始向樹林的邊緣走去。

“畢竟,”回過頭說,“不能永遠都是狩獵季節。”

    人正在閲讀<達拉斯驚魂(真愛如血、南方吸血鬼2)>
      關閉消息
        猜你喜歡
        通過以下任何一個您已經安裝的APP,都可訪問<歡享小說>
        首登送5800,日簽580書幣
        及時更新最火小說!訂閱推送一鍵閱讀!海量書庫精準推薦!
        2 然後輕點【添加到主屏幕】
        1請點擊