《吸鬼德古拉》第十一章

今天,娜為避免引人注意,特地搭乘火車到市區去。是應王子的要求,要到盧爾咖啡館去和他面的。這家咖啡館是西區一家很歡迎的小店;早些年,名詩人奧斯卡·王爾德便常與迷人的仕和英俊優雅的男士在這里出

雖然盧爾咖啡館常有王公貴族之流出,但娜的護花使者不但風度非凡,而且出手大方,很快便為他們得到一間私人餐室。

和酒已擺上桌,背景又傳來小提琴的樂聲——時而輕快時而憂傷的音樂;娜覺得好像是吉卜賽人的樂曲。過小房間的玻璃墻,約可見對對跳舞的人影。

王子正對說:“我的祖先所留下的土地,每一吋都和你們英國一樣富庶,無論是文化、寓言或傳說。”

“是的……”娜想家著異國風的畫面。“我愿意相信,一定是如此。”

在摘除墨鏡之后,同伴的眼眸是純粹的藍,此時閃著略帶笑意的芒。“我認為,我的家鄉是全世界最的地方。”

“川索威尼亞。”娜的聲音和心都空空的,如在幻夢之中。正在啜飲一杯的苦艾酒;這是此時倫敦咖啡館中最歡迎的藥劑,而娜是在與今天下午這瘋狂行為吻合的一時沖下點的——還是的伴建議喝苦艾酒的呢?此刻也記不得了。但有時當稍微清醒些,會想到目前的狀態部份原因是因為這杯酒。

川索威尼亞……模糊地想到數個月前,強納森的聲音說過同一個地名……一個貴族,住在川索威尼亞的荒野之地……是的,沒錯。強納森出公差就是到這個地方,或這個地方的附近去的。他的上一封信,那麼久以前寫的,便是來自川索威尼亞的某個區域,來自德古拉城堡……

只是未婚夫的影象卻迅即褪逝。

心想:“我知道這名字意味著什麼……越過一片廣闊森林的地方,四周環繞著巍峨高山,還有青翠的葡萄園。還有花,我幾乎可以看到這些花,嗅到它們的香味;在上帝的綠地球上,再沒有別找得到這麼脆弱又這麼的花了……”

王子傾向前。他好年輕——想著,注視他平的臉映照的燭——好英俊。和其它男人很不相同,高高在他們之上。

他悄聲說:“你對我故鄉的描述,好像你曾親眼目睹一般。”

娜讓自己的眼睛閉上——只是一下子。只要閉那麼一下便讓到很平靜。閉著眼睛說:“也許,是你的聲音吧。那麼……悉……就像從不知哪個夢里傳來的聲音。在我孤單一人時……可以給我安。”

又睜開了眼睛;輕松,卻又困倦。娜接同伴的目,含糊地想著這接實在是太長太長了。然后,也不確知他是怎麼辦到的,只是他突然便坐在畔了。他的右手放在的頸部,手指輕又堅定地索,。極占有的,彷佛這是世果上最自然的事……。

忽然出一聲昏眩的笑,驀地站起,解的接,似乎知道這是能夠這麼做的最后一個機會了……接著一個問題又不知怎的由間飄出:

“王妃怎麼樣了呢?”

他的藍眼睛因此眨了眨。“王妃?”

向咖啡館的大廳。“我總覺得應該有個王妃的。有飄逸的長發,發是……是……還有如貓般令人迷醉的眼睛。長袍,式樣——很古老。的臉龐……”

娜慢慢陷幻覺般的狀態。這不只是富的想象力而已。知道仍在這兒,在倫敦的盧爾咖啡館里,然而……另一種現實也同時存在。

“……一條河。”娜清晰地說:“王妃在一條河里,不,就是一條河,充滿了哀傷和心碎的淚水……”

說到這里,魔咒——或無論是什麼——消失了。也許不是全然消失,但已減弱到足以讓娜看清的話對王子有多大的效果。

舉起雙手蒙住臉說:“我在胡說八道什麼。那杯苦艾酒……我不該喝的。你覺得我很荒謬吧。”

“絕對不會的,伊麗莎白。絕對不會。你瞧,曾經是有一位王妃的。”

“你一定要說的事給我聽。”

“我會的。”

說著,他站起出一只手邀共舞。小提琴的樂聲飄揚;娜起時只覺滿腦子苦艾酒的昏眩,然后便被轉進優雅的華爾茲中,置于好似有千萬只的燭中……

如夢似幻的狂歡心,一直持續到次日清晨。娜一個人坐在奚靈莊園花園里,最喜的長樸上,數著每一分每一秒,等待再與王子會晤的時刻。抬起頭時,看到霍布急步走過來。這個老仆役長手中,托了一個銀托盤,上面盛放了一封信。每一個仆人都知道小姐的客人一直在等待某人的信息。

抖檢視信封;不是強納森的筆跡,但是,來自布達佩斯,必定是他的消息……娜以抖的手指撕開了信。寫信的是圣約翰圣瑪麗醫院的文嘉莎修

士——

強納森.哈克先生說我寫信給你。哈克先生的病雖己日趨姅轉,伍尚無法自己執筆,謝上帝和圣約翰、圣瑪麗。他因罹患急炎,在我們的照顧下已將近六周。他希我傳達他的……

強納森還活著。他還活著!娜跳起來,對低聲為這好消息向恭賀的霍布不加理會,在喜出外的心中舉步要跑過花園,急于分的快樂……只是才跑了幾步,卻又猝然放慢了腳步。

怎麼會一下子把過去這幾天來,生活中心的人給忘了呢?

“我甜的王子,”自言自語道,“強納森絕不可以知道我們的事。”

不一會兒,又開始奔向屋子,只是步伐已不比先前輕快。毫無疑問的,必須立刻去找強納森。

娜快步走上階梯,朝西的房問前進。在臺上,到了杰可.席渥大夫,后者正與一個相貌堂堂的老紳士說話。

老先生轉過,以一雙銳利的藍眼眸打量,隨即頗軍事化地點了一下頭,簡明地自我介紹。

“亞伯拉罕.凡.豪辛。”

娜本就猜測此人必是西新請的醫生,也是杰可.席渥時常提及的。老教授又說:“你必定是娜.穆瑞小姐吧,我們西的好友。”

“大夫,好嗎?”

“還很虛弱。談到你所的強納森.哈克,以及你對他的擔憂……不過今天你大概有好消息吧?”

“是的,很好的消息……一封信……”仍拿在手上的信。

“太好了。我也為天下有人擔心呢。”出乎娜的意料,老教授突然開口唱歌,而且在還會意會到發生什麼事時,他的胳臂已優雅地繞到背后,如一個風度翩翩的舞伴,開始領臺上跳華爾茲,使旁觀的杰可深覺有趣。

這支舞猝然結束。豪辛直視娜的眼眸,如催眠般地輕聲說道:“人生有黑暗面,也有明面。你便是其中明的一面,親娜。現在,快去看你的朋友吧。”

一會兒之后,娜在西的床邊坐了下來,握住朋友可憐的瘦手。有好消息要說;在看來,這是個重要到可以喚醒這個病人的好消息。

不知何,一個率的仆人“砰”一聲關上門,屋外彎曲而寬闊的車道上,傳來了馬蹄聲。西到了驚,雙眼慢慢地睜開了,然后好不容易地才集中焦距。

的聲音低沈而試探。“娜,親的……你到哪兒去了?”

西,你都凍僵了。”娜暫時因西可悲的況而撇開的好消息,溫所握住的那只手,看能不能鼓舞病人的生命力。

西稍稍撐起,想使自己顯得活潑些。

“你卻這麼暖。親的,你可知道杰可.席渥在扮演我的醫生嗎?”

“我知道。”

“你見到他了嗎?我跟他說了好多你的事。”

“是的,西,我見過席渥大夫了。在宴會上,那是好幾個星期以前了,記得嗎?”手拿過床頭幾上一托盤未過的食。“他是個神病醫師,而你卻不是個瘋子,你所需要的便是適當的照顧。現在,小孩,快把粥吃了吧。”

西虛弱地別開頭,彷佛湯匙的東西很惡心似的,拒絕了娜的喂食。低聲說:“我太胖了。阿瑟討厭我胖。”

的話對照著那已瘦得如皮包骨的形,使到一陣寒意。像對待一個嬰兒般,既溫又堅定地舀了一湯匙燕麥粥送進西里。

西雖面,還是把粥咽下了。然后詢問地對好友瞇瞇眼睛。

“怎麼了,娜?你已好久沒有這麼快樂的神了。”

娜微微脹紅了臉。

西強出微笑。“是強納森寫信來了,對不對?”

娜點點頭,如涌般說出的好消息。“其實并不真的是他寫的,不過是的,他平安無事。他在布達佩斯的一家醫院里已住了六個禮拜——現在應該更久了。剛剛來了一封信,是一個照顧的善心修寫來的。信上說他極需要我,所以我必須立刻去找他——只是我很不愿在這種況下離開你——”

西更用力地撐坐起,以無力的臂膀擁住娜。輕聲在娜耳畔低語道:“娜——去找他。他、然后當場立刻嫁給他。不要再浪費人生珍貴的時刻了。”

西疲力盡地躺回枕頭上。兩個孩在靜默中相視了好半晌,好似在無聲中換重要的信心。

然后西褪下的訂婚戎子。鑲鉆的金戒輕易便由枯瘦的手指落了。

把戒指遞給的好友。“拿著這個吧,好姐妹……就當這是我送你和強納森的結婚禮吧。收下……”

娜驚愕得說不出話來,不住地搖頭,想要拒絕。

“如果你拒絕就會有厄運。”西的聲音愈來愈低了。顯然已無力了。

又簡短地嘲弄道:“為我帶給強納森……深刻無比的……千千萬萬個吻……”

娜告別德古拉的那一晚,德古拉一個人不耐煩地坐在盧爾咖啡館的私人餐室里,敏銳的聽覺接收著餐廳門每一次的開啟,最后等到的是侍者送來的一張短箋。

這個飾高雅的年輕人在接過短箋時,臉上閃過一道影;他一點也沒想到他所人(而且他知道他,盡管先前因有未婚夫而不斷地拒絕他)竟會拖拖拉拉、閃爍其詞,而不馬上來赴他的約。不過或許真有什麼難以避免的急狀況吧——

他給了侍者一個銅板的小費后,便拆開信封,發現那果然如他所料,是娜寫來的。信中容帶給他全然的震驚。

最親的王子,請原諒我,可是我現在或任何時候都不能和你在一起。我接獲未婚夫在布達佩斯的消息,已啟程去找他了。我們將會結婚。

永遠是你的

王子的手在痙攣中將短箋碎,所有與溫的思緒,都已在忿怒和傷的紅墻沖撞之下,一剎那間被完全抹除逝去。

他可以聽見自己如一頭傷的般哼,而在私人餐室外的人也都聽得到。

那張短箋是在過了午夜后才送達的,那時娜已坐了將近一天的火車前往布達佩斯。所走的路線也就是數個月前強納森曾經走過的;自倫敦啟程、經多佛,到黎,再由黎繼續東行。

再次攤開那封來自布達佩斯的信,不知是第幾次重讀,特別專注于后半段。

……P.S——我的病人現在睡著,我再度攤開信紙,好讓你多知道一些事。他對我說了——我們大夫這麼說——而在他發燒時,囈語都很駭人,關于狼、毒藥、鮮,還有鬼魂與惡魔,我連說都不敢多說。你一走要謹慎照枓他,在未未很長一段時間都不能以這一類的事刺激他,像他這樣的病并不容易完全消除。我們早該寫信給你了,只是我們以前對他的朋友們一無所知。他是由克勞森堡的火車送來的,那兒的站長告訴警衛說他沖進站裹,大聲喊著要一張回家的票。他們由他激的外型看出他是個英國人,便給了他一張該火車終點站的票。

一定要好好照顧他。他真的已漸漸好轉,我一點也不懷疑再過幾周他就可以復原了。但是為了安全起見,務必小心照料他。我祈求上帝、圣約翰與圣瑪莉帶給你們許多許多幸福的日子。

娜.穆瑞繼續東行的同時,在奚靈莊園的艱辛斗仍持續著,日復一日,夜復一夜。有時下午時西似已逐漸康復,而在早晨時,又時而像是徘徊在死亡邊緣。一天,韋特那太太趁醫生不在時,拖著蹣跚的步伐去看兒,卻對整房間的大蒜到不悅,便派人把豪辛每天辛苦好的大蒜花全拿去丟了;當教授發現這個損失時,簡直是目瞪口呆。

在第一次輸三天之后,又必須進行另一次輸;這回捐者是杰可.席渥。他坐到西床畔的椅子上,想著一個人除非親經歷,否則很難會自己的生命之走,送他所人的,是一種什麼滋味。

又過了三天,病人又出現惡化狀況,而需要第三次輸,這回是出自豪辛的管。

大約過了一個星期后的星期天,九月十八日,阿瑟.洪鳥守在他父親的臨終床旁時,輸又重復一次;昆西.莫利為第四個捐西的人。

之夜的次晨,昆西.莫利雖有些蒼白,卻宣稱他已恢復足夠的力,可以參與任何行了。他懷抱一枝溫切斯特連發槍,和杰可.席渥一起下樓,走進奚靈莊園的大廳。

昆西對他的老獵友說:“杰可,你知道我和你一樣那個孩。”

“老友,我一點也不懷疑。”

“那個荷蘭老頭真的知道他在做什麼嗎?我們已經給了他多了?這些都到哪兒去了呢?”

杰可無力地搖搖頭。“我在許多年前便得知,我沒有足夠的才智可以去質問豪辛的方法……坦白說,昆西,我是技窮了。”

昆西作痛的臂膀。“嗯,我覺得連巫醫都會被他嚇壞哩。你知道這使我想到什麼嗎?我在彭斯草原曾有一匹很好的雌馬,有一晚,一只人們稱為‘吸鬼’的大蝙蝠咬中了牠。在蝙蝠吸食過后,管的傷口又過大而未凝,以至于第二天一早牠已因失過多而站不起來了。我只好槍殺了牠。一匹好畜牲!”

豪辛穿上外套準備離開,在前門他們兩人。如果他聽到了昆西的話,他倒是不,沒有任何反應。

他只說:“杰可,快點,我有很多話要告訴你——是我自己今晚必須得知的重要事。”他將目移向另一人。“莫利先生,好好守護!”

“我當然會。”昆西的口吻和態度,都表明了他對這老先生并不很服氣。

豪辛笑笑,全然不理會這德州人對他的想法。盡管有不挫折和掙扎,老教授仍為這場戰爭到興,為他的發現而欣喜。“如果我們失敗了,你寶貴的西就會變魔鬼的娼了。我勸你,與其寶貝你的槍,還不如倚賴大蒜和十字架吧。”

昆西只差沒揍那老頭一拳而已。他踏步向前。“你這個病態的老禿鷹——”

豪辛正說道:“我相信你們兩個都是明理的人。如果是的話,就聽我說完!我一再試著告訴你們了,事實是西邀那野臥室的!吸了那野病態的,所以那使改變,變和它一樣!”

德州人為老教授在發表這可怖聲明時的真誠深切而吃驚,卻又到無助,只能向杰可,卻得不到任何暗示。

豪辛又大笑,笑聲中含著相當程度的歇斯底里,而兩個年輕人只能像是癱瘓般地瞪視著他。

“上車吧,杰可。”老教授的緒突發過后,便下令道:“我們必須談談。然后我得到我可以學習的地方去。到目前為止,我們為西小姐所做的事還是不夠。”

“教授,你要去哪里呢?——哪里是你可以學習的地方呢?”

“我得到一個老朋友的回答。在大英博館里,他允許我到一個房間去探求某些,只要我知道該找什麼地方。我不想再浪費時間了——現在就走吧!”

阿瑟.洪鳥的父親在另一棟宅邸的另一張床上,仍然茍延殘。同時,阿瑟今晚卻守在西的床畔。他雖不了解,卻深知豪辛的警告,因此在守夜時不忘在桌上放一把已裝滿子彈的手槍,就放在老教授的那瓶大蒜花旁。

但是對阿瑟而言,對抗他不知道是什麼的漫長且徒然的掙扎,以及他父親與他所子都徘徊在死亡邊緣所帶來的傷痛,都令他難以忍。他很難保持清醒。

此刻,就在阿瑟打盹時,西突然醒了。的眼睛倏然睜開,而且驗到一歡欣和魔鬼般的力。對床畔打著盹的未婚夫,連看也沒看一眼。可是仍靜靜地躺著——因為知道——在深切且邪惡的快樂中,知道本不必

的吸人漸漸靠近了,而他必然會找到的,一如以前的許多次。普通人不管定什麼鐘表、設什麼障礙、策劃什麼謀,都不能阻止他

昆西,莫利終于被說服,試著接老教授重復提及一吸的說法是真實的。正是為了這個原因,這德州佬才會自愿地單獨在花園里守夜。昆西——常在杰可與阿瑟相伴下——曾獵獲許多大型的食,從蘇門答臘到西伯利亞,因此他深知狩獵之道。

他如此認為。

這是個寧靜的夜晚,雖然此刻開始起風了——庭園沒有任何侵者的跡象。當然是絕不會有的。然而,無論有多嚴的防衛,敵人——如果真有一個嗜的敵人,而豪辛并不是一個瘋子——不知怎的總是可以穿過。

昆西雖不斷地想著這似乎是無跡可循的難題,卻因獵人的直覺而仍保持敏銳的聽覺。他轉過,及時瞥見一個不像人類的黑影往前沖去。在下一剎那,他已舉起獵槍,對那黑影開槍——他本能地知道這一槍打得很準,可是卻沒有任何作用。

接著,某種超人的力量沖過他旁,朝屋子的方向飛去時,竟將他撞昏了過去。

一頭大野狼縱躍過西閉的落地窗,將窗玻璃撞得碎。這撞擊和玻璃的破碎聲立刻驚醒了在床畔打著盹的阿瑟;只是他醒得太遲了,再說他也沒有充裕的準備可以采取任何有效的行。不一會兒,他便被那將昆西擊倒的同樣力量撞到一邊,倒在房間的角落里,失去了知覺。

在下一秒鐘,那壯碩的灰,流著口水,跳到床上;而西則歡笑、低,熱烈地張臂歡迎。

雙手抓住那巨頭的短地將那狼牙拉向自己的軀……

大約在同一個時刻,一輛馬車在倫敦中心的羅素街上停下來。不一會兒,兩個乘客下了馬車,站在此刻幾乎是全黑的大英博館前。

前一夜里,閱覽室無數的書籍照常對普通訪客關閉。但現在,凌晨時分,博館的一位資深管理委員即將引導兩個急切的人,穿行在博館中追尋知識:其中一人是管理委員的老友,亞伯拉罕.凡.豪辛,另一人則是憂慮的杰可.席渥大夫。

這三個人所找尋的目的地,是一間非常的小閱覽室;必須由管理委員用一把私人鑰匙開了門鎖后,才得以

小房間的門開時,鉸煉發出生銹的吱嘎聲。豪辛喃喃咕噥著什麼,立刻迫切地投一迭迭灰塵滿布的書堆和書架之間,嗅著舊紙張和古木頭的味道,同時管理委員低聲說明書目,而杰可則高舉著兩盞油燈。

老教授很快便為找到了他所要找的書而興

那是一本厚重的老書,用絆扣鎖著,得讓管理委員又掏出另一把鑰匙開鎖。

    人正在閲讀<吸血鬼德古拉>
      關閉消息
        猜你喜歡
        通過以下任何一個您已經安裝的APP,都可訪問<歡享小說>
        首登送5800,日簽580書幣
        及時更新最火小說!訂閱推送一鍵閱讀!海量書庫精準推薦!
        2 然後輕點【添加到主屏幕】
        1請點擊