《吸鬼的故事》男人欺騙人的故事

貝拿勒斯曾經一度由一位普萊塔帕姆庫特的強大的國王統治。他的第八個兒子烏萊姆庫特曾經有過一次奇特的歷險。

一天早晨,年輕的烏萊姆庫特在大臣兒子的陪同下騎馬外出獵,他們來到了一片林中。在叢林深,他們意外地看見一個漂亮的大水池。水池四周是致的燒磚砌的厚厚的矮墻,裝飾著幾座小塔、垂飾,葉尖飾的石砌臺階和斜坡一直通往水池。堅固的石灰建筑和石刻已經塌毀,裂中的參天大樹在微風的輕輕吹下枝葉搖曳。樹枝上的小鳥在歡唱,灰鼠(注:印度斯坦的"松鼠"或小灰鼠,其吱吱的聲常常被誤認為是鳥鳴。)在多瘤的樹干上吱喳地著、追逐著。長尾猴在枝干間的長藤上歡躍地著秋千。綿綿的秋意猶如給整扇土墻鋪了一條麗的彩錦毯。土墻上長滿了的青草和鮮艷的野花。蜂在花叢中嗡嗡飛舞,可的小飛蟲也不甘示弱地歡舞著,群的水鳥、野鵝、野鴨、麻鴨、蒼鷺和野鶴在長長的水域中暢游。水池中央長滿了寬葉荷,艷的荷花在水面上迎風招展。這些可的小生靈在水中盡戲耍,濺起無數清澈的水波,寒意襲來時,就在溫暖的下取暖。

王子和他的隨從被這林中的麗水池驚呆了,他們不斷地對這個水池的來歷進行猜測,但都是徒勞。于是兩個年輕人翻下馬,將馬拴好,把一切隨扔在了地上。將手臉清洗干凈之后,他們虔誠地走進神殿敬拜了神。

當他們正在向神敬獻祭品時,一群妙齡從臺階上翩然而至,后跟隨著一群奴。們在水池邊上站立了好一會兒,有說有笑地看著水池中的魚。確信沒有旁人之后,們開始麗的裳準備洗澡。這景真是一幅麗絕倫的畫面!

"這種節說得越越好!"維克拉姆國王生氣地打斷了敘述(注:在嚴肅古板的印度人眼中,哪怕稍稍及此類關于婦的話題都是有罪的。)。

但這一景沒有持續太久。其中的一個們的首領,國王的兒,一位麗的公主。這位公主很快就離開了的同伴,而其他則還在水中,用們纖的手掌輕輕撥清水,然后虔誠地默念著敬拜眾神。公主和一個朋友來到一片芒果林中,漫步在稠的林子深

王子也迅速地離開了正在一旁禱告的隨從,向那片叢林走去。在叢林中,王子和公主的目突然不約而同地匯在一起。公主輕輕地發出一聲驚呼,畏怯地往后退了一小步。王子被眼前這位公主的貌深深地吸引住了,他喃喃自語道:"哦,你這個羯魔啊(注:兩種形象的丘比特:神和安特羅斯。)!何苦我的心?"

聽見王子說出這句話,公主朝王子鼓勵地微笑了一下。然而可憐的王子卻心慌得不知說什麼好,急得連舌頭都不聽使喚了。公主輕輕地挑了挑眉。在這里我要說明一點,子最蔑視男子的一點就是太謹慎而不直率(注:在東方,求的第一步是由子邁出,而男子則是于被騙的地位。)。

王子仍然怯地站在那里,滿臉通紅,不敢正視公主,甚至連公主蔑視的目也沒能讓他鼓起勇氣。公主于是的隨行朋友,而正在采摘茉莉花,沒看到剛剛發生的事。當公主的隨行朋友看見這個陌生男子站在那里看公主,非常生氣,大聲地質問王子,還威脅說,如果他不馬上離開,就讓奴仆把他拋進大水池里。王子的雙腳就像生了一樣,癡癡地站在那里,他兒沒聽見別人對他說的話。無奈這兩個只好先離開了。

快到水池邊的時候,麗的公主回過頭去看了他一眼,看那位老實的可憐王子的反應如何。

烏萊姆庫特被公主弄得神魂顛倒,目一直追隨著公主。看到他如此癡迷,公主對他剛才的愚蠢表現也都忘記了。又一次甜地笑了,出兩排潔白的牙齒。款款走下水池,彎腰采了一朵荷花,然后站在那里開始虔誠地敬拜。敬拜完后,把荷花夾在發梢,馬上又摘下來別在耳際,過了一會兒,又將它放在里輕輕撕咬,很快又把它扔在腳下踐踏。擺弄夠了的公主終于在那群的陪同下騎上馬回家了。目送著公主的影漸漸遠去,王子陷進了莫名的失和傷心之中。他慢慢地返回大臣的兒子邊。

"人哪!"大臣的兒子漫不經心地自言自語。王子被公主吸引時,他已經禱告完畢離開了神殿,悠然地坐在水池邊的臺階上的清風。過了一會兒,大臣的兒子從腰間取出一本書卷埋頭閱讀,很快就沉浸其中了。在這種形下,人們往往會使盡渾解數將他吸引過來,分散他的注意力。但是,他僅僅抬了一下頭,臉上雖然微笑著,那種不經意的神卻很明顯,然后又翻過一頁書。盡管他對王子被迷住到疑不解,但他的目卻從沒離開過書本。

這個年輕人是一個哲學家。然而,維克拉姆國王,人類的哲學是什麼呢?它只不過是冷漠的代名詞!誰能帶著哲學思想對事產生由衷的熱和厭惡嗎?沒有人!沙克哈拉卡亞說,哲學,它不是自然的產,就是學習的結果。我要問你:天生的哲學家是什麼?他能挽救一個心冷漠的人嗎?而訓練有素的哲學家又是怎樣呢?一個年輕的哲學家呢?一個冷的青年而已!那麼年老的哲學家呢?只不過是個冷酷的變

事后,王子是這樣敘述這件事的:"哦,我的朋友,我見到一個子,可到底是因陀羅天國的樂師、海的兒還是毒蛇國王的兒或者是地球上的國王的兒呢?我不知道。"

"描述一下的樣子。"他的政治家朋友開口說道。

王子說:"的臉像夜空中的一滿月,頭發像繞著相思樹上盛開的花朵飛舞的群蜂,的眼角與耳朵相連,腰是獅子的模樣,走起路來卻像是高貴的天鵝。如果把比做一件外,那一定是一件潔白的服;如果把比做季節,那就是春天;如果把比做鮮花,那就是茉莉;說起話來就像是杜鵑在歌唱;如果是一種香氣,那就是麝香;貌可以與卡瑪德瓦相媲;如果說是一個實,那就是。得不到,我簡直無法活下去。我現在惟一想做的事就是得到。"

那位年輕的臣子已經不止一遍聽他的王子講述這個故事了,但他對王子所說的那些令人心景還是無于衷。大多數況下,他只是略略評論一下,有時因為天黑,得趕上馬趕路,則連這樣輕描淡寫的評論都沒有,畢竟森林里的黑夜更讓人膽戰。后來,兩個年輕人回到坐騎跟前,解下韁繩,上好籠頭,放上馬鞍,他們手里握著武,慢慢地向國王的宮殿騎去。返程的三個小時里,這兩個年輕人一句話都沒有說,烏萊姆庫特兒不想說話。每當這時候,除非別人以最大的音量對他說三次,他才會有所反應。年輕的臣子什麼也沒有說,他在心里對自己說:"如果王子想和我商量什麼,他一定會自己主說出來。"在這一點上,他倒是繼承了他父親的智慧。他父親就特別討厭別人在他未主征求意見時在他跟前喋喋不休。所以,當他發現主人此刻不喜歡談話時,他就保持沉默,繼續著白天的思考。他習慣于每天早晨一邊吃著糙的食,一邊在頭腦里反復思考。只有這樣,他才能隨時保持著智慧的頭腦。數年后,這樣的腦力練使大臣的兒子終于為一位非常有頭腦、有智慧的人

第三天,烏萊姆庫特王子因為見不到心的人,非常傷心,焦躁不安,結果患了熱病,高燒不退。他不再像從前那樣寫作、讀書,而且不吃不睡,甚至他父親委托他辦的事也不做。他說他就坐著等死。他只是不停地畫著那群麗的采蓮人,然后滿含淚水地直愣愣地盯著畫面,突然又跳起來一把將畫撕碎,拼命敲打自己的額頭,接著又開始畫。

最后,臣子為王子請來一位智者,王子虛弱地躺在床上,臉蠟黃,看上去頭痛難忍,他和智者的話題經常集中在這一問題上。智者在談論時經常流出蔑視的神,這讓王子覺與他談這些話題是很恥的事。這位談話時毫無諱的智者建議王子喝下已經煮好的苦草藥,并要他注意飲食,智者還引用了半句從名醫查恩達塔那里學來的詩:

高燒是被治愈了,但冒又在孕育了。

此時的王子往昔練就的堅忍立刻一掃而,他流下了痛苦的淚水,悲傷地喊道:"無論是誰,墜河就是走上了一條不歸路;如果他還想繼續僥幸存活下去,對于他來說,生活就是遙遙無期的苦行。"

"是的,"那位大臣的兒子回答道,"有位圣賢曾經說過,的道路既沒有開端也沒有盡頭,我們應該好好善待自己。男人有三件事是自己無法控制的,那就是對人的、對骰子盒的貪和對酒的嗜好。這位智者找到了節制這些的最佳途徑。畢竟,沒有母牛的話,我們也總會設法用公牛。"

可以說,這些勸解是很有道理的,但這個墜河的倒霉的年輕人聽了這些話,也只能強制自己停止相思那麼一瞬。過了一會兒,他又會回到這個話題說道:"無論這條路是痛苦還是快樂,是幸福還是毀滅,我都已經上路了。"說完,他垂下頭,深深地嘆了一口氣。

"就是我們在大水池邊遇到的那個嗎?"大臣的兒子問道,聲音里充滿了對王子的無限同。王子點了點頭。

"哦,偉大的王子,"大臣的兒子吃驚地問道,"離開的時候,對你說什麼了嗎?或者你對說了什麼?"

"什麼也沒說!"當王子發現他的朋友開始表現出對這件事饒有興致時,也只是簡略地回答了一句。

"那麼,"大臣的兒子繼續說道,"要想得到還真是困難。"

"那麼,"王子喃喃地重復道,"我注定要死,會早早地離開人世!"

"哼!"年輕的臣子順口問道,"留下什麼記號了嗎?或者什麼提示?你把整個事的經過告訴我吧。半信半疑比徹底不信更糟糕。"

于是王子將那天在水池附近發生的事一五一十地說了出來,他為自己那天的怯和木訥以至于自始至終沒能和說上一句話而哀嘆不已。

臣子沉思了好大一會兒,終于開口了。他告訴他的主人,一切不幸的源都在于王子見到公主時的害。他建議王子,如果想做個幸福的者,在下次見面時必須拋開害,甚至還要有點厚無恥的心態。

王子鄭重地答應了。

"那麼,現在,"臣子說道,"哦,我的主人,你別擔心!我知道什麼名字,住在什麼地方。突然采荷花敬拜的時候,是在謝上帝賜給了麗呢。"王子笑了,一個月來頭一回出了笑容。

"當把荷花別在耳邊時,好像在向你解釋:我是卡納塔克人(注:梵語中的卡納塔克是耳朵的意思。);當把荷花放在牙齒間撕咬時,好像在說:我的父親是丹塔瓦特國王(注:梵語中的Danta是牙齒的意思。);他可是你父親最大的敵人。"

王子突然戰栗起來。

"當把荷花踩在腳下時,那就意味著在說:我的名字是帕瑪瓦(注:Padma是腳的意思。)。"

聽到這里,王子發出了一聲喊。

"當把荷花放在前時,表示:你正闖我的心扉,意思是已經了解你的意思了。"

聽了這番話,王子對這位親的朋友的聰明才智驚嘆不已,他到新的生活已經展現在面前。他請求臣子無論如何要想出辦法獲得父母的許可,讓他前往公主居住的城邦去尋找。于是他為王子找了個借口,讓國王和王后應允了。他說因為的原因,王子必須換換水土;因為心的原因,他必須換換環境。獲得應允后,他們兩人穿戴好一切旅行的裝束,還帶了許多珠寶,騎上兩匹駿馬,順著公主離開時的那條路疾馳而去。

幾天后,王子和臣子來到卡納塔克的首府。臣子將王子和自己裝扮旅行者的樣子,在郊外一塊干凈的空地上搭起了一個帳篷。一切安頓好后,臣子找到了一個占卜的婦,請預測一下王子的運氣。后來王子問他的朋友這是什麼意思,臣子回答說,專門占卜未來的老婦人不會說出現在的事,但對于預測未來卻是最好的咨詢者。

"見鬼!你是在談論一些不道德的話題嗎?"王子暴地問道。臣子回答說不,但他必須說出真相。

這時,臣子指向一個老婦人,正坐在自家門前紡紗織線。兩個年輕人走到老人前,禮貌地向問好,然后說:"老媽媽,我們是到這里來旅行的過客,后面還會運來很多品,我們只先至是想找個地方居住。如果您能給我們一間屋子,我們會付很高的租金。"

這個老太太看著眼前這兩個年輕人,心里已經喜歡上他們了。因為這兩個年輕人濃眉大眼,而且看上去很慷慨。聽了他們的話,老人更是對他們充滿了同,和藹地對他們說:"這里有間小屋,只要你們喜歡,你們想住多久都可以。"說完就把他們帶到里面的一間小屋,并對他們表示歡迎,為自己寒酸簡陋的屋子連連抱歉,他們現在就留下來休息。

過了一會兒,老人又回到里屋,坐下來開始嘮叨。大臣的兒子問了些關于的家庭、親戚和其他的人的問題,還問以什麼謀生,老人回答說:"我兒子在王宮當差,很丹塔瓦特國王的喜,我曾經是帕瑪瓦公主的媽,是國王最大的孩子。"繼續說道:"我雖然住在這里,但吃的喝的都是國王賜給我的。我每天都要去看這個孩,那簡直是個絕世人,聰明善良,多才多藝。后來,我不在王宮做事了,回來后,我就一個人在家里獨自哀傷。"

幾天之后,年輕的烏萊姆庫特在老媽細心的照料下漸漸好起來了,臉開始紅潤了,在同伴的提議下,他們還能討論他心底深藏的一些問題。老人第二天就要去王宮看麗的帕瑪瓦公主,王子央求順便給公主捎去一封寫給的信。老人是如此的善良,保證一定會將信地塞到公主的手中。

"孩子,"老人高興地說,"如果事急的話,沒有必要等到明天。你趕把信寫好,我馬上給公主送去。"

王子高興得幾乎要抖了,他馬上沖出去找他的同伴,要把這一喜訊告訴他。臣子像往常一樣正坐在花園里看書,王子絞盡腦地思考著該如何寫這封信,從用詞到句子結構應該怎樣安排。他又害怕自己的眼太陳腐,表現出來的不恰當。看著他張的樣子,大臣的兒子在一旁笑了,他王子不必勞神,然后從腰巾取出一瓶墨水和一管尖筆,選了一張帶花的信紙。一切就緒,臣子很快在信紙上寫下了幾行字。寫好后,臣子將信紙折疊好并粘上,然后在背面畫了一朵麗的荷花。臣子將信給王子,讓他馬上把信給老人,然后就萬事大吉了。

老人帶著這封信,蹣跚地朝王宮走去。一趕到王宮,老人見公主正獨自坐在自己的臥室。公主一看見老人,馬上站起,朝老人恭恭敬敬地鞠了一躬,然后請老人坐下,開始噓寒問暖。互相寒暄閑聊了一番之后,老人說道:"哦,我的兒!你是喝我的水長大的,謝上帝賜予了你貌、健康和善良。我現在惟一的是你能擁有幸福滿的生活(注:意指婚姻。),這樣我才能平靜地離開人世。今天我給你捎來了一封信,是個小伙子寫給你的,到目前為止,他是我見過的最英俊、最完的年輕人。"

公主仔細地看了看信紙背面上的那朵荷花,然后慢慢地打開信紙,信的容如下:

是一顆珍珠

藏在一堆泥沙里

這顆珍珠是為王冠而存在

散發出純潔而又麗的

是一縷

揮去冬日的霾和寒冷

有一刻是那樣照亮了我的心房

卻又匆匆離我而去

是上天賜給我的

在我行將死時翩然而至

那短短一刻的幸福涌

很快卻過眼云煙

〓〓〓〓〖HTH〗四〖HTF〗

芒啊

請您再次照我的心房

珍珠啊

請您再次照亮我的雙眸

夢啊

請您再次擁抱我

不!地球不可能會是天堂

這里附加說明一下:為使這些詩行都能達到極佳的效果,大臣的兒子將最后一節詩重復寫了三遍。他說:人們的心里要麼充滿了祈愿,要麼是絕或者狂喜。這次他采用的是祈愿的口吻。而絕的心表現在下列兩節詩中:

生命的歡樂已經死去,死去

暗一點點吞噬

心頭的希之火熄滅了

如今有什麼能將我從墳墓拯救

如他所說,這是快樂終止的表示

哦,珍珠又一次屬于我

白天又是那麼明亮清爽

這一切都是真實的,不再是虛無

上天賜給我的夢喲

哦,天堂就在這里

帕瑪瓦公主將這幾節打油詩從頭至尾細讀了一遍,臉上流出輕蔑的神將信撕得碎,然后生氣地對媽說:"哦,你這個閻羅王媽,不幸的人,你走吧,把這個帶回去。"把撕碎的紙片塞到老人手里,"給那個寫出如此拙劣的打油詩的蠢貨。我不知道他從哪里學的這些東西。你走吧,以后再也不要做這樣的事了。"

到如此責罵的媽傷心極了,難過地回到家里。烏萊姆庫特早就等不及了,跑到路上去等老媽媽回來。老人將見公主的經過如實向他敘述了一遍,連公主蔑視的表也沒有省略。王子頓時失極了,他覺似乎有人朝他的了一箭。然而幸運的是,還有個朋友可以和他共同商討對策。

"別著急,別絕,我的王子!"大臣的兒子說,他到王子很悲傷,"你沒有理解的意思。以后你會慢慢明白這一事實:十個人有九個在說-不-的時候實際上就是-是-的意思。今天早上的一切是個良好的開端。那子問你是從哪里學來的人文東西,其實的意思是問-你是誰?-"

第二天,王子將大臣兒子的分析向老媽媽了,老人說一直也是這樣想的。老人決定再一次到王宮跟公主談這件在王宮里止談論的事再次來到了王宮,高興地擁抱了的公主,然后對說:"國王的兒子已經在水池邊被你迷住了。這個月歷十五,王子來到我的住所,請我向你轉達他的話:-遵守你的諾言,我們已經來了-我也告訴你這個王子是多麼值得你去。你的貌與氣質和王子風流倜儻的外貌以及才華橫溢的品質甚是匹配。"

聽完媽的一番話后,公主比上次更加怒不可遏,在十個手指上涂上檀香后,上前給了老人一記重重的耳,然后放聲大哭起來:"你這個巫,馬上滾出我的房間,難道我沒告訴過你,不要在我面前說這種蠢話嗎?"

河的王子和老媽對于采用臣子的建議造的后果甚是難過,可臣子卻這樣解釋這個狡猾的年輕子的反應:"在十指上涂上檀香,然后在老人臉上打了一記耳,這表示將在黑夜里和你相會,可是又如何打發這十個皓月當空的夜晚呢?"臣子同時還告訴他的主人,帕瑪瓦公主太聰明,不會是個容易駕馭的妻子。大臣的兒子尤其討厭高智商頭腦敏捷的人。他曾經聽說,在蛇的領地(注:指間。),好辯的牧師和有學問的作家的關系一直非常惡劣,這種關系在人間也大抵如此。自從他在理論方面為一個哲學家后,他喜歡的是小巧玲瓏、笑而且智商不高、看重質的子。

回到小屋后,大臣的兒子建議他的主人要善于利用所有的智慧來理問題。然而,這一忠告卻被他的主人暴地拒絕了,因為這與他當前所關心的問題并無直接聯系。明智的臣子為自己沒有遵守父親的原則而深深地自責,于是他決定不再積極地出主意,除非王子主和他商量,否則,他只管傳達王子的觀點。

十個月夜過去了,老媽又一次帶著信息來到王宮。這回公主的三個手指上戴著藏紅花,又一次打了媽一記耳。臣子解釋道,公主希推遲三天見面,第四天王子準能見到公主。

三天過后,媽再來王宮。老人很慈藹地詢問了公主的狀況。公主表現得和往常一樣憤怒,把老人帶到了西門,并罵為"象鼻媽媽(注:漫罵Durga的名詞,它是兩面神的母親,后來有了個大象的頭顱。)",然后拿著一木杖驅趕。臣子聽完老人的敘述后,沉思了一會兒。幾分鐘后,他說道:"公主的意思是,會在明天晚上見你,地點就在那扇門門口。"

第二天,當夜幕徐徐降臨,天邊亮起第一顆星星的時候,大臣的兒子開始招呼王子盡快準備好,事實上,王子已經折騰了大半天了。他把胡子仔仔細細地刮了一遍又一遍,把髭須修理得整整齊齊,把眉修拔得卷曲有致,周圍的細用鑷子拔得干干凈凈,眼皮上描了幾明朗的銻線,額頭上著明亮的宗派主義標志,咀嚼完檳榔子后,他變得更鮮艷了。

"每個人都會認為你是在說一個愚蠢的孩,而不是什麼公主,見鬼。"維克拉姆打斷道,他不希自己的兒子聽到這種輕薄的故事。

他把脖子刮得干干凈凈(吸鬼繼續說道,他的語速很快,似乎不想讓人打斷),把耳尖得通紅,牙齒因為牙涂了黃銅而發亮,涂了一層指甲花染料的指尖使手指也變得優致了許多。他從來沒有這麼心于自己的穿著:一塊編織的頭巾,整整花了兩個小時才算弄好;一件華的褐外套,這完全是為他將要經歷的冒險而挑選的;他的仆人從各種各樣的武心挑選出最適合他的一件,他要讓自己為英雄——們崇拜景仰的那種英雄。〖KG)〗

烏萊姆庫特問他邊的人怎樣,聽到周圍人回答說"妙極了"時,他高興地笑了。他太興了,以致擔心這種效果不能持續很久。于是,他問大臣的兒子,如何才能表現最佳。

"做一個征服者,王子陛下。"機敏的年輕人回答道,"如果你是一個征服者,那麼,當你希贏取一個人時,想方設法對施加影響。告訴你是的主人,那麼立刻會相信是你的奴仆。讓相信你,將馬上變得崇拜你。讓覺得你一點都不在乎反而會只在乎你。用你的行證明你只把奴隸,將心甘為你的下人。但是,首先要注意的是那個男人們稱為謙遜而人們稱為懦弱的致命的-德.請你原諒,在這一點上我總是重復得太多。想想它曾給我們帶來的麻煩和危險吧,所有這些本該在離你父皇宮殿15英里的那個大水池邊就能理好。而且請允許我這麼說,你得謝你的幸運星,中,一旦重新獲得,那麼再次失去的機會很小。追求人的最佳時機是你最初認識的那一刻,此時還沒有足夠的時間仔細考慮;如果給考慮的機會,將識破你的心機。再者,避開-謙遜-這塊障礙后,我勸你千萬別掉進過度自信的陷阱里。恐怕帕瑪瓦公主太過聰明而且非常謹慎。但是,像這種年紀的年輕子,一旦準備開始將徹底放下戒備之心。你都哈欠連天了,真討厭,我們走吧。"

兩個年輕人悄悄地穿過影,一直到達宮殿的西門,發現門開著一條。大臣的兒子溜進門,發現守門人正在打盹,其樣子卻神圣得像沉浸在吠陀經中的婆羅門。在他后,站著一個戴著面紗的人,像是在等待什麼人。然后他又躡手躡腳地回到主人邊,鼓勵他拋開謙遜和過度自信的束縛,大膽地穿過小門。他在門外豎起耳朵警覺地聽了一會兒,然后回到老婦人的屋里。

烏萊姆庫特穿過樓梯,便覺到帶面紗的人抓住了他的手,引導著自己輕跳著快速往前走。他們穿過好幾扇拱門,經過幾條昏暗的走廊,過幾個門檻,最后登上一段石階,來到公主的住

看著眼前華麗輝煌的房間,烏萊姆庫特幾乎要暈倒了。鎮定下來后,他環視整個房間,靈魂中不覺充滿喜悅,整個軀也因為喜悅而變得輕快起來(注:據印度人的說法,意外的喜悅會使沉重的軀變得輕快起來。)。眼前的景象仿如仙境:金的香爐中燃燒著最昂貴的香料,鑲著珠寶的花瓶著最漂亮的鮮花;盛著香油的銀燈照亮了鑲板裝飾的的大門,墻壁上掛著人繪畫,畫上的人魔力四,使觀畫者一看就著迷。房間的一端擺放著一張花床和一張鋪著黃金綢緞、點綴著選的新鮮茉莉花的長椅。在房間的另一端,依次擺放著花油支架、萎葉盒、玫瑰水瓶、托盤和銀制四層容,容的每一層分別用來安放由玫瑰葉、糖、香料混制而的香制檀香、藏紅花和麝香。刷得白如水晶的地板上散布著各種的罐裝餞,其他罐子(注:印度人認為瓶子是邪氣的,從這些場景看,也許他們是對的。)中裝著各種各樣的糖果。穿著各服的傭人們據職位份的不同并排站立,恭恭敬敬地手擘相連,有的讀著戲劇或優的詩歌,有的跳舞,還有的用金閃閃的手指或熠熠生輝的手擘彈奏著各種樂,如象牙琵琶、黑檀管樂和鍍銀的半球形銅鼓等。簡而言之,所有可能的娛樂應有盡有,語言簡直無法描盡這間房間的華麗與雅致。

然后,戴面紗的人,也就是那位麗的公主帕瑪瓦走上前來,揭開臉上的面紗,出真面目。興的烏萊姆庫特的眼睛一下子被眼前的麗容吸引住了。把他引到涼亭,讓他坐下,在他上搽了些檀香,又往他脖子上套了個茉莉花環,還在他頭發上灑了些玫瑰,然后開始用一把金制搖手的孔雀羽扇在他頭上輕輕地扇

烏萊姆庫特知道自己再怎麼努力也無法完全擺自己天生的習,他說:"你那雙致的手不適合用這種扇子(注:Pankha是一種大扇子,傘蓋狀的葉,柄部大約5英尺長,扇邊修剪得很整齊,扇面涂畫得非常漂亮。仆人拿著這種扇子站在椅子后面扇。)。你為什麼要這麼麻煩呢?看著你,我就到清涼和舒暢了。把扇子給我,坐下吧。"

"不,國王萬歲!"帕瑪瓦回答道,臉上出迷人的微笑,"為了我,你才跑到這里來,我服侍你是應該的。"

這時,公主最喜歡的仆人走過來,從公主手里拿過扇子說:"這是我的職責。我才應該服侍你們,你倆好好談吧。"

于是,兩個人開始咀嚼萎葉,他們吃完了從口袋里拿出來的瑪瑙盒中的食,很快便進纏綿的談話中。

這時,貝塔爾停頓了一下,也許是口氣。然后,他又接著講述:

不久,天亮了。公主把王子藏了起來。當夜晚再次降臨時,他們又聚在一起繼續著相同的愉悅談話。這樣,一天天很快過去了。他深深地迷著公主,20歲的他過去一直在父母嚴厲的管教下長,現在,他愿意在這個絕人面前完全釋放自己,為了,他愿意忘記整個世界。他驚訝于自己的好運氣,在他的人生道路上,命運為他投下了比麥如石還珍貴千萬倍的珠寶。他無法贊盡帕瑪瓦的高貴、麗、睿智和無數的優點。每天早上他從那里學習散文、詩歌方面的知識,例如關于詩人的諺語。

誰能夠重新拾獲昨日?誰又能夠預見明日呢?

吃吧,喝吧,吧,剩下的事無足掛齒。

"他利用一切辦法,維克拉姆國王!"魔鬼說道,他沒有注意到維克拉姆國王發出的"啊"和"呸","在整個過程中他已經變得和他的人一樣聰明了。"

正如我們所看到的,帕瑪瓦是一個有高智商的,很自然地對人的麻木到吃驚,這吃驚的程度遠遠超過他的其他品質給的驚訝程度。雖然驚訝,但喜歡這一點,因為這正好可以和對照(注:"我我的人,因為他愚鈍,而且不會滿口哲學。")。起先,像普通人那樣做事以為他也有像自己這般有良好的想像能力。大智若愚吧,這樣想他。在這種偽裝之下,一定潛藏著奇特的想像力和敏銳而又的判斷力。難道他的智慧就不會被大自然的手寫在他那寬而高的眉間嗎?他的髭須如此迷人,怎麼可能除了大方、高貴和寬容之外一無是了呢?這樣的眼睛除了屬于英雄還能是其他人嗎?滿足于自己的錯覺中。烏萊姆庫特花了數小時才寫出幾行詩,他把形容詞的位置放錯,不講究格律。盡管這樣,公主還是滿含意地向他微笑。當充滿智慧的諺語從邊流出,而烏萊姆庫特說出的陳詞濫調卻如同生命將盡的螢火蟲的一樣暗淡時,笑得更歡了。當看出他使用的錯誤語法有義時,當他轉述從別聽來的笑話時,當他使用俚語時,發現他有一種迷人的簡單和樸素。

起先,懷疑這些贏得的計謀是人的巧妙策劃。但是,聰明的人往往在關系到自的事上缺乏銳利的眼

因此,沒有提到這件事。但是很快,神魂顛倒的王子把大臣兒子對的毀謗到后來關于麗的公主總有一天會玩弄丈夫的警告,所有的一切都和盤托出。

"如果我不報復他,"麗的公主臉上帶著天使般的微笑聽著,心里卻在想,"下輩子就讓我就變園丁的驢。"

發完誓后,打破沉默,極力贊揚年輕王子的聰敏和睿智,并表示自己一開始很激,而現在卻已經做他的奴隸了。只希能有機會見見那位忠誠的朋友,這樣,的靈魂才能滿足。"只是,"最后說,"我確信現在我的烏萊姆庫特已經知道他的小帕瑪瓦靈魂的每個角落了,他絕不會要做除了他、喜歡他、崇拜他、吻他之外的任何事!"然后,吻了他,使他相信那位年輕臣子的哲學是多麼的迂腐和憤世嫉俗了。

但是,一個月很快就過去了,烏萊姆庫特因為吃的、喝的、睡的太多,又從沒出去打過獵,所以變得脾氣暴躁,神憂郁。他的臉變得蠟黃,眼睛也發黃。他打呵欠的樣子就像肝病患者一樣,還時常抱怨頭痛,沒有食。他變得煩躁不安。一旦晚上他獨自一人,便會想道:我已經放棄了江山、王位、家庭和所有的一切,但是,我的朋友——是他幫助我獲得了幸福——我已經30天沒有見到他了,也不知道他在想什麼,發生了什麼事

就在他坐著想這些事的時候,麗的公主進來了。看出他在想什麼,心里馬上想出計策。先是表示出自己對于人的變化無常的驚訝,但正當他準備發怒時,又引用了一位智者的話:"一個無孕的妻子在結婚的第八個年頭可能就會被另一個人代替;第十個年頭,的孩子全死了;第十一個年頭,生的全是兒;抱怨命運對不公。"當公主意識到王子懷疑自己是在暗指他的時,馬上解釋說,是指他忘記了自己的好朋友:"哦,天啊,怎麼可能呢?"用最溫的聲音問道,"你在這里幸福,而你的心卻在別?你為什麼瞞我呢?難道是怕我不高興嗎?求你別把你的妻子想得那麼糟,怎麼會把你和你的朋友分開呢?畢竟他是我們的大恩人呀,沒有他,我們怎麼可能在一起呢?"

說完,帕瑪瓦建議人當晚就走,直到他恢復了平靜才能回來。還請他帶上一些甜和其他糕點,送給那位聽說過無數次的年輕朋友,表達對他的欽佩和尊敬。

烏萊姆庫特欣喜若狂地擁抱公主,他很的理解。他這種激的表令公主非常憤怒。但是,又害怕自己臉上流出憤怒,使。于是,走開去拿點心盒里最致的糕點。

不一會兒,回來了,手里拿著一個袋子,里面裝著各種各樣的甜。當王子準備離開時,把一包糖李子放到他手里,這是特別為那位朋友準備的食親自作了手腳,即使他有再好的味覺也不可能發現。為自己這些天的準備而得意。

經過了無數的離別擁抱后,王子帶著那些東西安全地出了宮門。他踩著輕快的步伐來到老婦人的屋前。盡管已經是深夜了,但他的朋友依然坐在墊子上。

兩個年輕人一見面便熱地擁抱起來,隨后便談論起最心的話題。王子看著臣子一臉的疲憊和憔悴,到疑不解。原來他擔心王子在如此聰明厲害的公主手里會遭遇不測。此刻,烏萊姆庫特將公主看做天使,將他的新住看做天堂。他用一種鄭重的口吻說:"使用得當的才干會為一個男人帶來二人世界的幸福。"

臣子聽后搖了搖頭。

"一旦你找到了,你就不會這麼固執和挑剔了。"年輕王子用雙關語大聲說道,這種話就曾經取悅過公主。"你一定是嫉妒!"他又說。對于他的玩笑,臣子居然毫無反應,這讓他有點不高興:"你嫉妒的聰明才智和對我的是世界上最完的創造。甚至是你這樣厭惡人的人,只要能傳達給你的信息,你就會產生想擁有。看!給你準備了小禮哦!快吃吧,這可是親手做的。"王子從袋子里拿出了甜,"還對我說,謝上帝,我是男人,而不是哲學家!"

"這是傳達給我的信息!為我準備的禮!"大臣兒子干地反復說道,"你愿意告訴我當聽說我名字時的反應嗎?"

"那天晚上,我坐在椅子上,心里很擔心你,正想著你,公主就進來了。看出我有心事,就問我:-你為什麼這麼悲傷?能告訴我原因嗎?-然后,我就告訴你很聰明。聽了后,就準許我出來看你,并帶這些甜給你。你快吃吧,你吃了我就會高興了。"

"國王萬歲!"年輕的臣子回答說,"請恩準我說出我想說的話。你不該讓知道我的存在。你絕不能讓一個人以為你把告訴你右手的卻讓左手知道了,更不應該與另外一個人分。第二,你不該讓知道你很珍惜與我這樣不值一提的仆人的。任何一個人都不喜歡人或丈夫的朋友。"

"那我該怎麼辦?"年輕的王子問道,他的聲音流出幾分煩躁,"當我上一個人時,我喜歡告訴所有的一切,毫無瞞,也不會去考慮心的真正……"

"當你變得老練些時,你就會摒棄這些習慣,"臣子打斷他說,"你會意識到只不過是兩個異之間的一種較量,一種技巧游戲,一方拼命想獲得更多,另一方卻又竭力想失去更;從長遠來看,更厲害的一方會贏得這場游戲。你剛剛說的只是一種習慣,練習一年后,你就會發現背叛自己的思想比藏自己的思想難得多。當然,也有樂趣在里面。當你對自己說:-哦,如果知道怎麼辦?——哦,如果懷疑怎麼辦?-時,你會拼命抑制心的脆弱,這難道沒有樂趣嗎?不過,你還是把禮帶回去吧,不然,我的生命就會像那些賤民一樣,被人毒死也沒人知道。""不可能!"王子尖聲道,他被臣子的話驚住了,"沒有人會像你剛剛說的那樣做。一個人即使不怕同類,至他害怕神吧。"

"我怎麼不知道呢,"臣子回答說,"一個中的人會怕什麼嗎?不過,王子,我們很容易就可以知道結果了。"他把老婦人的狗喚到跟前,"你會發現它很快就會變三頭狗,去照顧它那和藹可親的主人(注:印度神話里的冥府守門狗,守護著閻羅王。)。"

說話的同時,臣子將一塊甜扔給了狗。狗吃了不久,便上下翻騰,最后一地躺著,死了。

"哦,太可怕了,太可怕了!"烏萊姆庫特起來,他到又驚又怒,"我!可現在全都結束了。我真不敢相信這是干的!"

"該發生的已經發生了,我的主人!"大臣兒子冷靜地說,"其實,我早已經做好準備對付這個天才公主。不過,像這麼聰明的人不應該犯這樣的錯誤,這樣的大錯,這樣愚蠢的錯誤。而且,如此下流。"

這次烏萊姆庫特不再懷疑并攻擊他的才能了。

"我已經盡力提醒你提防別人的背信棄義,不過現在我太累了。我已經和較量了一回,失敗了,這次失敗會使不敢輕舉妄了。不過這只是暫時的。我問你一個問題:沒有你會快樂嗎?"

"伙計!"王子停頓了一下,又說道,"不會。"說這話時,他的臉紅了。

"好吧,"臣子說,"坦承總比瞞真相好;我們得和在戰場上較量一番了,我們要用的武——狡猾來打敗。當然,我不愿意對人背信棄義。因為第一,我不喜歡;第二,我知道們當然也會在我上使用這招。我會在欺騙們的同時,保持我的正直品質。而且,可能會是個好妻子。記住只是想毒死我,而不是你。在這一個月里,我無時無刻不在擔心我的王子會不會掉進虎口了,但現在你至安然無恙。告訴我,王子,公主要你什麼時候回去?"

"說直到我的心不再為我的天才朋友焦躁不安才可以回去。"王子回答說。

第二天過得特別慢。到了晚上,臣子陪王子來到皇宮外,他教他的主人:

"我親的主人,我們的目標是如何獲得這位公主。拿著這個三叉戟,在向你流出最深意時將它藏好了。向瞞所發生的一切。如果于你的若無其事,向你問起我來時,你就告訴昨天晚上我非常疲憊,累得幾乎不過氣來,疾病折騰得我夠嗆,以至于沒吃送來的餞,不過今天晚上我會吃。然后,等睡著了,你就拿走的珠寶,用我給你的這把三叉戟襲擊的左,然后馬上跑到我這里來。萬一醒著,把這東西在你拇指上一點,別害怕,這只是用銅綠喂養的,你就把它抹在鼻孔里。這東西能讓一頭大象不省人事,所以你千萬要小心,別讓它在你臉上。"

烏萊姆庫特擁抱了他的朋友,安全地通過宮殿大門。他發現帕瑪瓦正在等他;撲到他的懷里,著他的眼睛,就像許許多多聰明人那樣自以為是。沉浸在無限歡樂和滿足中的此刻是多麼確信人已經完完全全屬于了,并且的背叛永遠都不可能被發現。所以,這位漂亮的公主很快就沉沉地睡去了。

這時,烏萊姆庫特一刻也不耽擱地按照先前大臣兒子囑咐的那樣,拿走帕瑪瓦的珠寶和首飾,然后悄悄地溜出了房間。一直在觀察王子的大臣兒子拿上一個大袋子,示意他的主人跟他走。他們把馬和行李留在老媽的房間,然后走到郊外的一堆大火前。大臣兒子把他和王子上穿的下,扔進火堆。然后,他從大袋子里掏出一套苦行僧的服,把自己打扮苦行僧的模樣,又給了王子一套門徒的服。最后,這位宗教老師對他的門徒學生說:"去吧,年輕人,到市場去吧,把這些珠寶賣掉,記住要讓這個地方一半的珠寶商知道這件事,如果有人抓你,你就把他帶來見我。"

這時,天已破曉,烏萊姆庫特銘記著臣子的話,帶著公主的珠寶首飾來到市場上。他走進最近的一家金店。他拿出珠寶,向他們展示,表示要賣掉它們,并問他們值多錢。正如諺語里描述的,那些園丁、裁和金匠都是些不誠實的家伙。看他一副毫無把握的模樣,他們就知道他對這些東西的確切價值并不了解。這些珠寶商想也許能和他達易,這筆易將把他的保險箱裝滿。于是,珠寶商說出了相當于實際價值的千分之一的價格。但是卻遭到門徒的拒絕,因為他希繼續發展下去。這時,金匠發現門徒打算離開,便一下子躍了起來,擋住門口。珠寶商威脅說如果這位年輕人拒絕這筆易的話,他就來法,說這些珠寶是他不久前從他店里走的。對此,門徒只是笑了笑,那位金匠正揣著怎樣威脅他,卻又猶豫了,因為他知道這樣的話法聽得多了。就在他拿不準該怎麼辦時,一個人影使整個屋子暗了下來,全城最大的珠寶商走了進來。那些珠寶一拿到他跟前,他馬上就說:"這些珠寶是丹塔瓦特兒的珠寶。我認得它們,一定沒錯,就在幾個月前我還見過它們呢。"他轉過,對著手里還拿著那些珠寶的門徒說:"老實說,你是從哪兒弄來這些東西的?"

就在他們說話的時候,已經有十幾個人聚集過來了。終于,事傳到城里的軍事頭領那里去了。他派了一名士兵將門徒、金匠和大珠寶商,當然還有那些珠寶一起帶到他跟前。

當所有人都被帶到審判廳時,頭領看著珠寶,問年輕人:"老實說,你從哪弄來這些珠寶的?"

"我的神導師那里,"烏萊姆庫特裝出非常害怕的樣子說,"他現在就在城外的墓地拜神,他給了我這些白的石頭,讓我把它們賣掉。我怎麼知道他是從哪里弄來這些東西的?放了我吧,老爺,我是無辜的呀。"

"派人把那個苦行僧給我帶來,"這位警察局長命令手下。然后,他帶著神導師和門徒,還有那些珠寶來到國王丹塔瓦特跟前,并把事的整個經過敘述了一遍。

"大師,"國王聽完后問道,"你是從哪里得到這些珠寶的?"

神導師沒有馬上回答。他從胳膊下拉出一塊黑的羚羊皮,鋪展開來,從容不迫地平后便當做坐墊(注:印度苦行僧用的坐墊。)坐了下來。然后,他開始用手指撥弄著蛋那麼大的一串念珠,在將近一個小時的嘟嘟囔囔和搖頭晃腦之后,他定定地看著國王,回答說:

"啊呀,偉大的國王,這些珠寶都是我的。本月十五日的晚上,為了解除對一位巫施加的咒語,我走進了一所埋葬尸的宮殿。在一番漫長而又辛苦的努力之后,出現了。但是,實在是屢教不改,所以我不得不懲罰。如果我記得不錯的話,我用三叉戟擊中了的左。但還是頑冥不化,為了更嚴厲地懲罰,我取走了的珠寶和服,讓到能幫助人們的地方去。然而,這對依然不起任何作用。我從未遇到過如此邪惡的巫,這些珠寶就這樣歸我所有了。"

國王被這些話驚得目瞪口呆。他請求苦心僧暫時不要離開皇宮,然后立即走進后宮。迎面上孀居的皇太后,他對說:"快!哦,我的母親,快去看看帕瑪瓦的左,看有疤痕沒有,是什麼樣的疤痕!"不久,回來對國王說:"兒啊,我去的時候,你兒正躺在床上,抱怨說發生意外了。真的,帕瑪瓦一定非常痛苦。我發現一種三角形的鋒利械傷了說是釘子傷了,可我從來就沒聽說過釘子會釘有三個。不過,我們得趕,否則就可能出現丹毒、腫脹、生疽、壞死、截肢等況,甚至死在房間里。"老王后說完就匆匆離開了。

那一刻,國王丹塔瓦特的心幾乎要碎了。但多年的經驗使他已經習慣于控制住自己的,他很快將這種反應歸結到自己的過度激烈上。他沉思著:一個人的家務事、心的意圖或失去的任意事都不應該告訴任何人。帕瑪瓦是個巫,不再是我的兒了。無疑這件事我一定要去找神導師商量。

國王離開后,神導師依然坐在他的黑皮上,不斷地用三叉戟在地板上,他請求他們把門徒放走。他環視了一下四周,然后對一名國王的侍從說:"哦,圣人!達圣經(注:印度圣經。)上說,子施行邪惡的巫應該到什麼樣的懲罰?"

"國王萬歲!"這位信徒回答說,"達圣經是這樣寫的:-如果一位婆羅門、一頭牛、一個人、一個孩子或其他任何依賴我們生存的人,不管他為了什麼,一旦犯有不忠的罪行,所到的懲罰是把驅逐出這個國家-但不管他們是如何死有余辜,我們都不能剝奪他們的生命,拉克什米神(注:印度的繁榮神。)就極端不喜歡剝奪我的生命。"

神導師把這番話轉述給國王后,這位國王非常激地贈送了他大量禮,然后便把他放走了。等到夜幕降臨,國王吩咐一群心腹隨從在不驚王室眾人的況下,悄悄地拘捕帕瑪瓦,然后將遠遠地驅逐到一個撒旦、老虎、熊群結隊的叢林里去。

與此同時,苦行僧和他的門徒急忙趕回墓地,恢復原來的裝扮。然后,他們來到老媽的房間,給了許多獎賞以報答的熱幫助。泣起來,幫他們佩上武,牽馬過來讓他們騎上,然后跟著他們出了皇宮。很輕易地就相信了他們的話:他們毫不費勁地勸服了那位可憐的姑娘在野外叢林里與烏萊姆庫特結為夫妻。合法的婚禮儀式將在貝拿勒斯舉行。甚至沒有問是否在教堂舉行儀式就答應了。而在通常況下,這可是任何人都不會忽略的問題。幾天后,他們回到自己的家里,喜悅之難以言表。

"好了,國王維克拉姆!"貝塔爾說道,"你沒怎麼說話,那你一定是被這個故事吸引住了,里面的男人用人的武——欺騙打敗了人。不過,我警告你,如果你下不了決心,說清楚這件事,你肯定會下地獄。這四個人當中誰最應該到譴責?追求者(注:在原著中,追求者不責備;這是印度人對于這種事的看法;我們可能認為這一古老的訓諭不會對一個還在吃的嬰孩起什麼作用。),他的朋友,那個孩,或者那位父親?"

"我以為帕瑪瓦最差勁,是所發生的一切禍事的源,"迪哈瓦易大聲嚷道。國王提醒兒子,親眼看見和道聽途說的道理是完全不一樣的,但他很理解自己兒子的,所以他原諒了兒子這種無禮的行為。最后,維克拉姆決定做一個公正的裁決:"丹塔瓦特國王是最應該到譴責的人。"

"為什麼是他呢?"貝塔爾到奇怪。

維克拉姆國王回答說:"烏萊姆庫特王子是神的才會做出如此瘋狂的舉,所以他無須對他的行為負責。大臣兒子只是盡臣子的義務,他只是做主人吩咐的事。至于那位年輕的人,我只想說,只是一個年輕的人,因此做事不免稚單純些。但是雅伽,一位君主,一個有一定年紀和經驗的男人,一個八個孩子的父親,絕不應該被如此空的騙所欺騙,也不應該不經過思考便將自己的兒驅逐出境。"

"不得了!"吸道,隨后發出刺耳的笑聲,"我現在得回我的樹上去了。我敢說這可是我頭一次聽見一個國王這樣責備另一個國王。"說完,他從服里溜了出去,把服空地掛在這位偉大君主的肩膀上。

維克拉姆站在那兒,顯得有點沮喪。但他很快就恢復了神,他折回臺階,兒子跟在他后,然后他們走上前將貝塔爾拉下來,像先前那樣把他裝進袋子里,又繼續趕路了。

    人正在閲讀<吸血鬼的故事>
      關閉消息
        猜你喜歡
        通過以下任何一個您已經安裝的APP,都可訪問<歡享小說>
        首登送5800,日簽580書幣
        及時更新最火小說!訂閱推送一鍵閱讀!海量書庫精準推薦!
        2 然後輕點【添加到主屏幕】
        1請點擊