《德薩羅人魚》26

在這種時候我理應幫他。可這些子彈假如徒手取,只會撕裂他的傷口,最好的辦法就是用吸出來,可是,老天,這個位置未免也…

太靠下了。

我盯著他的幾個彈孔,其中一個就覆蓋著阿伽雷斯的鱗上沿,我都能想像自己為他吸取彈藥是一種多令人尷尬不堪的景象。

就在我猶豫的時刻,阿伽雷斯也忽然抬起頭,用那雙深瞳鎖著我的目,眉頭鎖,低沉的發出懇求:“Help me……Desharow…”

我被他看得頭皮一麻,眼睛挪到他的腹部傷口,努力抑制著目別往下,卻還是到一陣強烈的窘迫襲來。但阿伽雷斯冒著命危險來援助我,剛才又治好了我的傷,我當然也該做些力所能及的事幫他恢復。而且,健康的阿伽雷斯無疑是對付那些海盜最大的希

喂,德薩羅,你就是當一回醫,別想七想八的!

“好吧…你這家伙,可別,我這就幫你把這些玩意兒弄出來!”

我面肅然的答道,以掩飾自己的窘迫。然后我深吸了一口氣,卷子了袖子,半蹲下去,扶著阿伽雷斯后的墻壁,小心翼翼的湊在了他的腹部的傷上。

我的到阿伽雷斯傷口的一瞬間,他的腹部忽然一陣抖,淋淋的蹼爪不老實的搭在了我的肩膀上,滴滴答答淌進領里的水珠引得我起了一皮疙瘩。但此時,我怎麼也不能打退堂鼓,只好裝出一副冷靜的醫生姿態,賣力的吸起那些卡在他皮里的彈片來。

隨著我吸的越來越用力,他堅的腹隨著呼吸的起伏猶如火山上的巖石般搖撼著,那些彈片隨之陷得更深了,我不得用雙手按牢他勁韌的腰,用舌頭將彈片勾取出來,吐到了一邊。

額頭上的汗,才取完第一顆,便猶如像經過了一場復雜的實驗那麼困難。不止是吸子彈對我的肺活量是個挑戰,更因為無法言喻的尷尬,而下頭,卻還有好幾個彈孔等著我解決。

我不敢抬頭看阿伽雷斯的神,因為我知道自己一定臉紅了,便索吐掉里的腥,就再接再厲的伏下去吸取。彈片很快被我解決了不,最后,就只剩下那一個在關鍵部位附近的傷口。

我盯著那個彈眼,心糾一團麻,這對我是種巨大的神挑戰,因為這覺與為阿伽雷斯…咬沒什麼兩樣!

這個念頭從腦中跳出來的瞬間我將自己嚇得大吼了一聲,使勁晃了晃頭,仿佛這樣能將這個可怕的想法扔出腦中。阿伽雷斯的雙爪都搭在我的肩頭上,輕微抖著,他的呼吸抑,腹部的管都暴凸出來:“Help…me…”

Fuck!

我咬了咬牙,眼一閉低頭湊上去,深深呼出一口氣,便用力的吸取起來,以求快一點弄出那些該死的彈片。阿伽雷斯的蹼爪則挪到了我的后頸上,按住了我的頭顱,腹部向前起,下的魚尾完全在我的腹上,隨著呼吸有節奏的著我的上半。那些細小的鱗片慢慢的過我的膛,時不時的到我敏的兩點,就像一雙的手掌。

皮疙瘩已經爬滿我的周,可彈片好不容易被吸到邊,我不想就這麼功虧一簣。我下意識的往后弓起背脊,試圖躲開這樣的接,可那雙按著我后頸的蹼爪卻變本加厲的起我的脊背來,下頭更有什麼邦邦的玩意一柱擎天的頂在了我的下上!

我忍無可忍的一口咬在阿伽雷斯的傷口上,將那顆彈片銜在了齒間,同時咽進了一大口甜腥的

這只下流的野,他難道是故意的?

我慌的一屁坐在了水里,“呸呸”吐掉彈片,并將阿伽雷斯的一并咳了出來,目一掃就瞥見他腹下碩大發紫的玩意兒舉得老高,青筋,氣勢洶洶的對著我的臉,活像一竿要發子彈的長槍!我第一次近距離的看得那麼清楚,人魚的的尺寸有多麼驚人,而它曾經……

不!想到這件事我便覺得自己的神經攪作一團,我唰地從站起來,連滾帶爬的想遠離阿伽雷斯,腳下卻魚尾蜿蜒步步追,如同一只在水下襲擊獵的大型蟒蛇一樣,自我的邁開的間穿梭而過,在我的前破水而出,將我整個人一下子架出了水面。

“啊救命!”

我聲嘶力竭的扯開嚨大喊起來,卻被他的魚尾迅速向后挾去,話音未落背脊就撞在膛上,被一雙健無比的手臂牢牢摟在了懷里。

“Desharow…”我到阿伽雷斯冰冷覆在我的頸側,鼻尖深深的嗅著我的氣味,生的俄語音節伴隨著重的息泄我的領: “別…害…怕…我。”

天知道他的語氣有多麼誠懇,當然假如他的大家伙不蠢蠢的頂在我的屁上的話。這簡直跟一個強犯在強你之前,還請求一番沒什麼區別!

就算這只野冒著生命危險來救我,也抹殺不了他對我干過的事,更不代表他以后不會再胡,此時此刻就在應證這一點,我怎麼可能不害怕他!

“別我…”背心淌進的水像一暗流,我每個細胞都敏起來,更讓我恥得牙關打。我努力抑住快要變調的聲音,使語氣努力保持鎮定:“阿伽雷斯,你希我別害怕你,就別再對我做……那種事。”

“Why?”阿伽雷斯的呼吸一湊上我的耳垂,充滿侵占意味的重重咬了一口:“你是我的。你…也…我…”

“胡說!”

我怒不可遏的立即反駁,撇頭開試圖躲開他的,然而一只魔爪卻自我的脊背上直而下,從我腰間繞過來,竟徑直進我的子里,將我的要害整個籠在了手里。

我條件反的渾一震,下意識的并攏,下的反應卻半點也藏掖不住,全然落了他的掌控之中,被肆意著。我閉上眼渾發僵,一直往頭頂上涌,大腦好像一個失敗的實驗里即將炸的燒杯。

就聽到阿伽雷斯附在耳畔邪肆的嗬嗬低笑了幾聲:“這里…是…證明。”說著,他抓起我的手向后探去,我的手心立刻到了一個微微彈的大柱:“Me,too.”他的吐息吹進我的耳眼里。

我的老天,阿伽雷斯誤以為這就是喜歡,他誤以為我的反應就是在回應他的求,而這種野表達意的方式就是最原始直接的合!

媽的,我絕不能讓他在這發,那群海盜可就在我們的頭頂!

“不,不是!”我慌里慌張的拼命回手,并抓住他的手企圖從我的里拔出來,恥的爭辯:“阿伽雷斯,我跟你不一樣,我……”我突然意識到我本沒辦法向阿伽雷斯解釋這樣的問題,因為他沒法理解人類的是多復雜,索改口道,“我不你,這…并不能證明什麼,你明白嗎!”

我用俄語混雜著英語,語無倫次爭辯道。

阿伽雷斯出乎意料的沉默了幾秒,似乎在努力思索我所表達的意思。腰間箍著我的手慢慢松了開來,托著我的魚尾將我放了下去,卻并沒有松開我腳踝,反而將我拖拽著抵在了墻上。

我抬頭仰視著面前如霾降落般俯而下的碩高黑影,他出雙爪,將我的完全籠在了一道牢不可破的桎梏里。我的心臟劇烈的狂跳著,手掌后的墻壁,企圖抑著心底不斷泛上來的恐懼。

阿伽雷斯的頭低垂下來,長長的發流瀉在我的肩膀上,鼻尖挨著我的鼻尖,若有似無的徘徊在我的頸項附近,深深嗅著:“Do you like that man?”

我愣了一兩秒,滿以為自己要遭殃了,卻沒想到阿伽雷斯竟忽然發問,而且問了這樣一個匪夷所思的問題。

“你他…萊…茵…”阿伽雷斯的臉微微撤開了幾層,借著微,我看見他瞇著眼,深瞳中涌著一種異樣的神,眼睛直勾勾的盯著我,一字一句的啟口:“我在船底下……看見你們…在一起……每一天。”

低了聲音,用雜的英語與俄語吃力的表達著自己的意思,猶如鋒刃一樣咧開,著力強調著最后一個單詞,尖利的犬齒甚至出了角,十足的宣泄著他的妒忌。

我瞠目結舌,一時間啞口無言。當我和萊茵努力在用水下探測尋找人魚的蹤跡的同時,阿伽雷斯也在船下如影隨形的窺視著我們,不是我們用捕鯊劑恰巧捕捉到了他,他本是自己想上船來。我們以為自己技高一籌,卻早被這種高智商的野置于掌。

幾秒間我的思維不在他的問題上,因為這于我本是無稽之談。可我短暫的沉默好像更加劇了阿伽雷斯的誤解,他深深的看著我,臉上流出一種強烈的不甘,呼吸急促的噴在我的面上,臉一下子湊得極近:“你是屬于…我的?還是…他的?”

我咽了一口唾沫,到神經猶如小提琴弦一樣唰地被他咄咄相的問題鋸過去,發出一陣陣的音。我突然意識到阿伽雷斯或許智商遠超于人類,可在人類錯綜復雜的面前,他就像個孩子一樣喜歡耍耍把戲,其實思維野蠻直接,喜歡就固執的據為己有,厭惡就毀滅破壞,全然不任何原則倫理的約束。

可就是這種簡單的問題,此時此刻對我而言卻比最復雜的方程式還要難解決。我不知道應該怎麼回答,因為在此之前我從沒想過自己會跟同扯上任何關系,要知道俄羅斯是止這一點的,可我現在卻不得不為此絞盡腦

我可是一個獨立的男子漢,怎麼會屬于誰!可我若這樣回答,阿伽雷斯一定難以理解;假如我回答屬于他,那基本等于給他一張大肆朵頤我的通行令;假如我回答屬于萊茵,誰知會引來什麼不堪設想的后果!

    人正在閲讀<德薩羅人魚>
      關閉消息
        猜你喜歡
        通過以下任何一個您已經安裝的APP,都可訪問<歡享小說>
        首登送5800,日簽580書幣
        及時更新最火小說!訂閱推送一鍵閱讀!海量書庫精準推薦!
        2 然後輕點【添加到主屏幕】
        1請點擊