《無人生還》第十二章

早飯完畢。

沃格雷夫法先生清清嗓子,頗有威儀地低聲說道:「我看我們還是在一起談談況的好。怎麼樣,隔半小時在休息廳頭?」大家都吭了一聲,表示同意。

維拉手把盤子收在一起說:「我來收拾,我來洗。」

菲利普·隆德說道:「我們幫你把這些搬到小廚房去吧。」

「謝謝。」

埃米莉·布倫特剛想站起來又坐下了,說道:「喔,我的天。」

說道:「出什麼事啦,布倫特小姐?」

埃米莉抱歉地說道:「真抱歉,我想幫幫克萊索恩小姐,可是我弄不清楚是怎麼回事。我就是到有點頭暈。」

「頭暈,呃?」阿姆斯特朗大夫走過去了。「完全正常。這是一種因后怕而引起的休克。我可以給你點——」

「別!」

這個字從裡迸了出來就像是一發開花炮彈。

所有的人都嚇了一跳。阿姆斯特朗大夫鬧了個大紅臉。

沒錯,確實是滿臉的恐懼和疑。大夫尷尬地說道:「隨你的便,布倫特小姐。」

說道:「我什麼東西也不要吃——什麼也不要。我只想靜靜地在這裡坐一會兒,等這陣子眩暈過去。」

他們把早飯用等等都收拾乾淨了。

爾說道:「我是個會料理家務的男人,我幫你一把吧,克萊索恩小姐。」

維拉說道:「謝謝你啦。」

埃米莉·布倫特一個人留在休息廳里,坐著。

有好一陣子,還模模糊糊地聽得見小廚房裡輕輕的談話聲。

慢慢的,眩暈過去了。到發困,好像一下子就能睡著了似的。

耳朵里有點嗡嗡——要不,是有什麼東西在房間里嗡嗡吧。

想起來了:「好像是只蜂——一隻大胡蜂。」

現在真的看到一隻蜂了,就爬在窗戶框上。

維拉·克萊索恩今天早晨談起過蜂。

蜂和蜂……

喜歡蜂。從蜂房裡採下來的蜂,用細布口袋親手過濾,一滴,一滴,一滴……

好像房間里有人……一個全,一滴一滴地淌著水的人……比阿特麗斯·泰勒從河裡爬上來了……

只要一扭頭就可以看見泰勒了。

但是,就是扭不了頭……

只要喊一聲……

但是,就是喊不出聲……

房間里再也沒有別人了,就一個……

聽到了腳步聲——從後傳來輕輕的拖沓的腳步聲,溺死的姑娘的磕磕絆絆的腳步聲……

接著,鼻孔里一陣漉漉、涼冰冰的覺……

窗戶框上,那隻蜂還在嗡嗡——嗡嗡著……

就在這個時候,到給針扎了一下。

那隻蜂正叮在的脖子上……

他們都在休息廳里等著埃米莉·布倫特。

維拉·克菜索恩說道:「我去一下吧?」

爾急忙說道:「等一等。」

維拉又坐了下來。大家都用質問的眼著布爾。

他說道:「各位聽我說,我的看法是:要替那些死鬼找冤主,只要此時此刻到休息廳去走一趟就行了。我敢起誓說那個人就是我們要找的人。」

阿姆斯特朗說道:「那麼,機呢?」

「宗教狂。你說呢,大夫?」

阿姆斯特朗說道:「這是完全可能的。我沒有什麼反對的話要說。但是,當然,我們並沒有證據。」

維拉說道:「剛才我們在廚房裡一起弄飯的時候,很不正常,的眼睛——」抖起來。

德說道:「你不能單憑這一點下判斷。直到現在,我們誰都是餘悸未盡呢。」

爾說道:「還有一樁事,唱片播放后,就一個人拒不作出解釋。為什麼呢?就因為沒有什麼好解釋的?!」

維拉在椅子上坐不住了。說道:「這不完全對,我聽講了——後來告訴我了。」

沃格雷夫說道:「對你說了些什麼呀,克萊索恩小姐?」

維拉把比阿特麗斯·泰勒的事又重複了一遍。

沃格雷夫法先生就這件事發表意見說:「說得相當坦率。就我個人而言,要我接的說法,一點也不困難。克菜索恩小姐,請你告訴我,是不是有犯罪或者悔恨之意,因而深疚呢?」「本談不到。」維拉說道,「完全無於衷。」

爾說道:「真是鐵石心腸啊,這些一不茍的老姑娘!多數是出於嫉妒。」

沃格雷夫法先生說道:「現在是十一點差五分。我看應該請布倫特小姐來參加我們的會議了。」布爾說道:「你們不打算採取什麼行嗎?」

說道:「我看不出我們能採取些什麼行。目前說來,我們是僅止於懷疑而已。但是,我願意提請阿姆斯特朗大夫特別留神觀察布倫特小姐的一舉一。好吧,現在我們去休息廳吧!」

他們發現,埃米莉·布倫特還像他們離開時那樣地坐在那把椅子里。從後面看過去,看不出有什麼問題,只是好像全然沒有察覺他們一齊擁進了房間。隨後,他們看到的臉了——滿臉充發青,雙眼驚恐。

爾說道:「我的上帝,死了!」

沃格雷夫法還是那樣細聲細氣、平平靜靜地說:「又清算了我們一個——太遲了!」

阿姆斯特朗俯上面,聞聞,隨著搖了搖頭,又翻看了眼皮。隆德不耐煩地說道:「怎麼死的,大夫?我們離開的時候,在這裡還是好好的!」

阿姆斯特朗全神貫注地察看著布倫特脖子右邊上的一個小孔說:「那是皮下注的針眼。」

窗戶那邊傳來了一陣嗡嗡聲。維拉喊起來:「快看——蜂——一隻大胡蜂。想想我今天早晨說的話吧!」

阿姆斯特朗大夫無地說道:「叮的不是蜂!拿針筒扎的是人的手!」

說道:「注的是什麼毒藥?」

阿姆斯特朗回答說:「估計,還是一種氰化。可能是氰化鉀,同安東尼·馬斯頓是一樣的。想必當時就窒息死了。」

維拉喊道:「可是那隻蜂?不可能是巧合吧?」

德冷酷地說道:「喔,不,不是巧合!而是我們這位謀殺者為了略添一點地方彩!真是一頭惡作劇的野!盡量想搞得同那首該死的打油詩一模一樣!」

這還是第一次,連他的聲音也不平穩了,幾乎是尖起來,似乎他久經「白刀子進、紅刀子出」那種場面考驗的神經,最終也頂不住了。

他憤怒地說道:「真是發瘋了——完全發瘋了——我們全瘋了!」

仍然平靜地說到:「我但願大家仍然保持理智。請問哪一位是帶著皮下注針筒來的?」

阿姆斯特朗大夫,盡量鼓足勇氣但聲音仍是猶猶豫豫地說道:「我帶著。」

四雙眼睛全盯著他看。他不得不強自振作,頂住這一雙雙十分敵視、十分懷疑的目

他說道:「我出門總帶著。大夫多數都是這樣的。」

沃格雷夫法平靜地說道:「不錯,不過大夫,請你告訴我們針筒現在在哪兒?」

「在我房間的皮包里。」

沃格雷夫說道:「也許我們得來證實一下,好嗎?」

五個人一起上了樓,大家默不做聲。

皮包里的東西都翻出來了,攤在地下。

但沒有找到皮下注的針筒。

阿姆斯特朗激地說道:「一定有人把它拿走了!」

沒人說話,房間里一片寧靜。

阿姆斯特朗背靠窗戶站著。四雙眼睛落在了他的上,充滿懷疑,充滿譴責。他看看沃格雷夫,看看維拉,又失助無援、弱無力地回過來看了一遍:「我說一定有人把它拿走了。」

爾看著隆德,對方也瞧著他。

說道:「我們五個人都在這間房子里,其中有一個是殺人兇手。目前境充滿著極端的危險。為了確保四名無辜者的生命安全,必須採取一切措施。阿姆斯特朗大夫,我現在要問你,你手中還有哪些藥?」

阿姆斯特朗回答說:「我在這裡有一個小藥箱。你們都可以檢查。有一點安眠藥——藥片兒——有一包溴化,還有麵包蘇打,阿司匹林,別的沒有了。我沒有氰化。」法說道:「我本人也有點安眠藥片——我看是磺基之類吧。我估計,大量使用也會致命的。你,隆德先生,則有一把左手槍。」

菲利普·隆德立刻說道:「我有又怎麼樣!」

「說說而已。我提議把大夫所有的藥,我自己的磺基藥片,你的左手槍,以及凡屬藥或者火之類的東西全都集中起來,放在一個安全的地方。這一點做到之後,我們每個人都得搜查一遍——包括搜和搜查財。」

德說道:「要我繳槍,休想!」

沃格雷夫嚴厲地說道:「隆德先生,你格十分健壯,是個孔武有力的小夥子。然而,前探長布爾的格也不弱。要是你們倆打起來,誰輸誰贏,我還說不好。但是,我能告訴你這一點:在布爾這一邊,盡量幫助他的有我本人,阿姆斯特郎大夫和克萊索恩小姐。所以,我請你衡量一下,如果你想反抗的話,對比之下,不利於你的力量是不是要大得多。」

德把頭往後一仰,出滿口的牙齒,近乎咆哮地吼道:「喔,那麼好極了!既然你們早就合計好了嘛!」

沃格雷夫法先生點點頭:「你不失為一個識趣的小夥子。你的那把槍放在哪裡呢?」

「在我床頭桌子的屜里。」

「好。」

「我去拿吧。」

「我想,還是我們和你一起去拿的好。」

菲利普雖然有了一些笑意,但還是近乎咆哮地說:「多心的膽小鬼,沒說錯你們吧?」

他們沿著走廊來到了隆德的房間。

菲利普大步走到靠床的桌子旁邊,一把拉開了屜。

他猛然後退一步,罵了一聲娘。

床邊桌子的屜是空的。

「滿意了嗎?」隆德問道。

得一不掛。另外三個男人把他和他的房間徹底地搜查了一遍。維拉·克萊索恩在外面走廊里等著。

搜查工作按部就班地進行著。阿姆斯特朗、法和布爾挨個兒都到了一遍。

四個男人從布爾房間出來,向著維拉走去。首先由法開口說道:「我希你別見怪,克萊索恩小姐,我們誰都不搞特殊。一定要找到那把左手槍。我想你帶著游泳吧?」

維拉點點頭。

「好,我請你回房間穿上游泳再到我們這裡來。」

維拉走進房間,關上房門。不到一分鐘就出來了,穿著打褶襇的游泳

沃格雷夫點頭表示讚許。

「勞駕了,克萊索恩小姐,現在請你呆在這兒。我們查一查你的房間。」維拉耐心地呆在走廊里,直等到他們搜查完畢出來,才回房去換上服。他們在外面等到重新走出來。

說道:「有一點,我們大家可以肯定:現在,我們五個人哪一個人手裡都沒有足以致命的武或藥了。這一點也就放心了。現在我們得把這些藥放到一個安全的地方去。小廚房裡有沒有一個放銀的柜子?」

爾說道:「這些都很好,問題是由誰來掌管鑰匙?我想,總是你吧?」

沃格雷夫法先生沒有答話。

他一直走進小廚房,其餘的人都跟著。小廚房裡有一個專門用來存放銀餐和盤碟的小櫃兒。大家聽從法的安排,把各種藥都放在裡面並且上了鎖,接著,還是尊從法的主意,把小櫃兒抬進大碗櫥,照樣上了鎖。隨後,法把小櫃兒的鑰匙遞給了菲利普·隆德,把大碗櫥的鑰匙給了布爾。

他說道:「從力上看,你們兩個最厲害,誰想搶誰的鑰匙都不容易。而我們三個,哪個人都甭想搶。至於砸開大碗櫥——或者小櫃兒——不但費勁而且必然會有響聲,要不讓旁人發覺是不可能的。」

他歇了一會兒,又繼續說道:「我們面前仍然有一個非常嚴重的問題,隆德先生的左手槍究竟是怎麼一回事?」

爾說道:「據我看,誰也不會有槍主人清楚。」

菲利普·隆德氣得連鼻孔都塌了下去。他說道:「你這個該死的蠢豬!我跟你說過給人掉了!」

沃格雷夫問道:「你最後一次看見手槍是在什麼時候?」

「昨天晚上。我上床的時候,它還在屜里——以防萬一。」

點點頭說:「那麼,想必是在今天早上大家鬨哄地尋找羅傑斯或者是在找到他的前後出的事。」

維拉說道:「一定是藏在屋子裡的哪兒啦。我們一定得找到它。」

沃格雷夫法先生又在用手指頦兒了。他說道:「能不能找出些結果來,我懷疑,我們的那位兇手有充裕的時間找個好地方把它藏起來。打算一找就找著,我不存這個幻想。」

爾似乎十分有把握地說道:「左手槍在哪兒,我不清楚。但我敢打賭說另外那樣東西——那個皮下注針筒的下落,我清楚。你們跟我來。」

他打開前門,領著大家繞著屋子轉過去。

在離餐廳窗戶不遠的地方,他找到了針筒,旁邊還有一個摔破了的小瓷人兒——碎片片的第五個印地安小男孩。

爾頗為得意地說道:「只能在這裡,他殺了之後,打開窗戶扔掉針筒,又從桌上拿起瓷人跟著拋了出去。」

針筒上沒有指紋,是仔細抹掉的。

維拉用堅決的口氣說道:「現在讓我們去把槍找出來吧!」

沃格雷夫法先生說道:「得去找!但是,找槍的時候,誰也別離開誰。記住,只要一分散,兇手就有機會下手了。」

他們仔仔細細地從閣樓搜到地窖,毫無結果。左手槍仍然杳無下落。

    人正在閲讀<無人生還>
      關閉消息
        猜你喜歡
        通過以下任何一個您已經安裝的APP,都可訪問<歡享小說>
        首登送5800,日簽580書幣
        及時更新最火小說!訂閱推送一鍵閱讀!海量書庫精準推薦!
        2 然後輕點【添加到主屏幕】
        1請點擊