《牛津腔》第8節

拒絕擔負責任的母親就把我托付給了他,作為論文研討的實驗樣本之一。

一直以來,布萊登對我的研究似乎從不曾間斷過。他一直企圖把我培育我生母的翻版,毫無疑問他功了。

“你又在回憶佩吉了。或許你本人從沒注意,回憶起你母親的時候,你的麵部微表從忿忿不平轉變推阻抗拒的過程越來越短了……”他均勻頎長的指節挲著下頜,注視著我以確鑿無疑的口吻說道。

佩吉是我素未謀麵的生母的名字。

我警覺地捂住臉,不想讓他看到我一閃而過的慌張表

“我們說好不把行為分析那套用在彼此上。”

“但是我從來沒遵守過。”他毫沒意識到自己的無恥,很快坦然地回答了我。

“提起佩吉——我必須告訴你,你收到了校方的警告單。”

他從袖口裏出一份折得很整齊的白紙,作細致地鋪開攤平,推遞到我避之不及的手中,“佩吉說過,良好的出勤率是順利畢業的基礎。”

我隻得將警告單接了過來,注意到右下角的擔保教授簽名欄空空如也。據我以往數次的慘痛經曆,想也知道他絕不可能為概率未知的事件提供保證。

“上次你還告訴我,我媽媽說彩的際生活是學績的保障。”我把警告單收好,準備像以往無數次那樣模仿他的簽名蒙混過關。

布萊登端正了坐姿,麵對著我豎起一手指:

“你媽媽還說過:永遠不要試圖質疑布萊登特裏斯坦教授。”

我不想再跟他就這個話題繼續下去了,每一次都是無解的死循環。於是我住手機向布萊登點頭示意,然後清咳兩聲,故意裝作接到了一個急電話,“你好?”

手機來電提示鈴聲就在這時不湊巧地響了起來。

“你現在的尷尬不用任何專業素養就能輕易看出來,”布萊登認真地說,表裏抓不住一赤..的嘲諷。他略作停頓,繼而做了個“請”的手勢,“現在你可以接通了。”

“……”

我決定忽略他,按下接聽鍵,“嗨?”

——當我發覺這是亞瑟打來的電話時,立刻意識到這是多麽遜斃了的開場白。

我已經一個多禮拜沒有見到他了。

“我已經八天沒有見到你了。”他的第一句話如上。

跟著拋到我耳邊的是一個很難回答的問題:

“為什麽你不再聯係我了?”

我不可避免地一時語塞。

“我以為你不願意……”

“我願意。”

過了許久他才琢磨出不對勁兒,立刻慌地改口,“不,我的意思是說……”

“我應該能理解你的意思。”

!佩妮!你想惹麻煩嗎?

“……今晚馬修的派對你想來參加嗎?”

……該死。我還是這麽說了。

我深吸一口氣,認命地扶起額頭。

“嗯。”

電話裏,零點一秒的停頓後,他大概發現自己的回答過於草率了,於是補上又一個問題,“你會去嗎?”

告訴他你不會去的——

“當然。”

……噢,見鬼。

我狠狠著眉心,想不通這段匪夷所思的對話到底是怎麽來的。

“晚上見。”

很好,話題到這兒就可以結束了……

“……記得帶上避孕套,我可不保證你能全而退。”

……

我到底在說什麽?

這一連串不控製的行為隻有一種解釋了:

雖然我中途停止了睡到亞瑟的計劃,可我的心仍舊嚐試他的……經過長時間的心理掙紮,理智向繳械投降。

我還是很想睡他。

一轉頭,布萊登的視線筆直地落到我的臉上,眸意味深長。

一看見這個眼神,我立即決定坦白從寬:

“我沒有生活了整整半個月了。”

他聽在耳裏,理解地頷首:“能看得出來,相當明顯。每到這種時候,你的臉上總是漾著這種的表。我上次說過的互助會……”

他含蓄提醒到一半,語聲戛然而止。

“我早說過我沒有對什麽上癮!”

我下意識地繃了麵部筋,扭曲不協調的怪異模樣,好讓他無從辨析,“我臉上也沒有你說的……”

“那好。”

他從容不迫地緩聲說,“從現在開始,如果你在未來兩個月睡了兩個男人或者以上,就要去參加這個癮互助會。”

。”

想也沒想地滿口答應下來,我吐出一口氣,覺肺葉都被幹了空間,不由得重複道,“……我能辦到。”

果不其然,布萊登借機指出:“過度強調是缺乏信心的表現。”

“……”

他說對了。

☆、第9章別裝醉

我站在穿鏡前頭,琢磨著該穿些什麽出席三小時以後的那場派對。史黛拉抱著手臂懶洋洋地蜷坐在床尾,對著我正準備兜頭套上的那件鵝黃評頭論足。

房間被亞瑟收拾過後整潔得讓我實在不太習慣,這次正好趁機用鋪了滿地的讓它變回了原本該有的樣子——七八糟幾乎找不出下腳的地方。

“你是認真的?”

我簡直不敢相信竟然不留麵地給出了極低的評價,要知道,這條子可是我聖誕大減價時搶到的驕傲……低頭一瞧,這幾天疏於鍛煉明顯有些鬆弛的腰線被極其紮眼地暴了出來,我隻好攤開手,開始把短往下剝,“好吧,你贏了,我再找找看。”

腰側拉鏈居然生地卡死在了半路上,怎麽扯都扯不開,我隻好又一次尋求史黛拉的幫助。

“你需要找一件容易下來的子。”史黛拉著腳跑過來,一邊手幫我對付拉鏈一邊說。

“為什麽?”問出口的那一剎那我意識到史黛拉意有所指,立刻搖了搖頭改口道,“……不,事實上,我不確定這個計劃還該不該繼續了。或許從最開始那就是個愚蠢的決定,我肯定是被憤怒衝昏了頭腦……而且最重要的是,我不想對誰負責。”

“你指的是亞瑟?他不會要你負責的。”史黛拉肯定地說,“馬修告訴過我……”

“我以為你和馬修的關係隻持續了不到一天。”#思#兔#網#文#檔#共##與#在#線#閱#讀#

我用匪夷所思的視線飛快地掃了一眼,奇怪地問,“你是怎麽知道這麽多的?”

“不是不到一天,是隻有一整個晚上。”

史黛拉一鼓作氣把拉鏈一拉到底,然後倒退兩步就地坐到了半米外的地麵上,撈過皺一團的羊毯把自己裹起來,托著腮回憶道,“我們花了一半的時間在床上,另一半時間用來聊天。他好像心不太好,裏聞起來像是瓶濃的幹馬提尼,還放了變質橄欖。”

下那件鵝黃短隨手拋到一邊,在滿地的服堆裏挑挑揀揀,順口抱怨道:

“馬修從不告訴我關於亞瑟的事,要不是我執意想見見他的朋友,他甚至不準備在派對上把亞瑟介紹給我……”

我說著出一條黑散擺的膝下中長,襟口隻到鎖骨就保守地收,而背後的大片鏤空卻一直開到脊末端,腰部嵌幾魚骨收束形,擺綴有僅能在線正下方窺視一二的喑啞暗紋。

“哦,這好像是我中學畢業舞會的時候穿的子。”我上試穿了一下,對鏡左右端詳,居然意外的合,隻好撇了撇自嘲道,“很顯然,我到青春期就停止發育了。”

“就是這件了。”

史黛拉從毯裏探出手來打了個響指,“很適合你,而且絕對符合亞瑟古板又過時的審。”

“今晚是我的最後一次嚐試。”

我半推半就地故作為難道,說不清是被史黛拉功說服還是這原本就是我自己的意願。

“……如果他還不肯子,這件事就到此為止。”我補充說。

馬修跟學生會的尼克·亞當森關係不錯,雖然他總在背地裏稱呼尼克為“那個紅發侏儒”,至表麵上他們親熱得簡直可以稱兄道弟,這也是他每次都能順利租借到學生會的禮堂作為派對場地的重要原因。

“嘿,佩妮。”

門口的馬修見到我馬上迎上前,那張英俊麵孔上掛著的笑容無比誇張。我隻含糊地嗯了一聲,冷淡地和他肩而過,不料他加快幾步黏了過來,亦步亦趨地跟在我後頭,口中不斷發出瑣碎的念叨,“你最近過得怎麽樣?自從我們分手以後,我發現我對什麽都提不起興趣了。你知道嗎,我的六塊腹已經變了四塊,甚至都沒心鍛煉我的人魚線了……”

他說著忙不迭起t恤上擺,分外迫切地想把腰腹展示給我看。

“你從沒有過人魚線。”

我清楚地知道他正在像以往無數次那樣,試圖用自己的我,所以我毫不留地拆穿了他,“而且你的腹一直都隻是四塊。換個新花樣吧,我不會上當的,馬修。”

“噢。”馬修隻好悻悻地把擺放下來平,撓了撓頭索攔住了我的去路,把所有拐彎抹角拋諸腦後直接開口,“我們怎麽才能重新在一起?”

我沒想到他居然會當麵質問我,頓時啼笑皆非,忍不住語氣譏誚地反問道:

“你不擔心被取消簽證、遣返回國了?”

馬修振振有詞:

“因為我才發現我們可以一起被遣返回國。”

“但我不是國人。”

我不客氣地說。他高大的材嚴嚴實實擋住了我的視野,正巧此刻史黛拉從門口撥開人群了進來,我趕快向使了個眼

史黛拉看見馬修後便會意地眨眨眼,義無反顧地衝過來替我牽製住了馬修的注意力,我走運地得以,繼續在人頭攢中搜尋亞瑟的所在。

禮堂中央用幾把高腳凳圍出的區域裏也滿了人,周遭人群踵簡直要把我淹沒,大功率播放的音樂刺耳雷,我到呼吸困難、頭暈腦脹、耳畔嗡鳴作響,本來顯得型很漂亮的細高跟鞋在這樣的況下反倒讓我舉步維艱。

當我終於找到一還算寬敞的角落稍歇片刻時,史黛拉也擺了馬修向我走來。

“還沒找到亞瑟?”看了眼我兩邊的空地,著下作出泄氣的猜測,“說不定他就沒

    人正在閲讀<牛津腔>
      關閉消息
        猜你喜歡
        通過以下任何一個您已經安裝的APP,都可訪問<歡享小說>
        首登送5800,日簽580書幣
        及時更新最火小說!訂閱推送一鍵閱讀!海量書庫精準推薦!
        2 然後輕點【添加到主屏幕】
        1請點擊