《總管原名格蕾第7節

接過便條,小飛似的跑了。

格蕾又問農民們,“你們昨天看到有人經過這裏嗎?”

“我們沒看見,克裏斯先生。”一個農民手指著前麵,“那裏有一個小山坡,我們昨天在另一頭割麥子,看不見這邊。”

格蕾原也沒指一次能獲得太多線索,下心頭淡淡的失,向著農民們扶了一下帽簷,同他們道別,和約瑟夫一起回到了馬車上。

臨上車前,聽到有人嘀咕,“克裏斯先生一點也不像個仆人,倒像是個貴族小爺。”

約瑟夫也聽到了,轉頭促狹地看了一眼,“這就說得通了,紳士的紳士,不是嗎?”(③)

兩人很快就到了比格納農場。

比格納農場占地六千英畝,每年租金就要將近兩千英鎊,因此沒有一定財力的人,不可能租下這麽大的農場。

肯特先生也算是附近有的麵人,家裏雇了很多長工,剛才那些農民,就是在為比格納農場做事。

格蕾和約瑟夫一下馬車,肯特先生和他的太太就立刻出來迎接了。

隻是肯特夫人看起來臉並不太好。

“公爵大人,昨天您和治安隊真的發現了一人的、人的嗎?”

“恐怕是這樣的,夫人。”

“哦,上帝!”肯特夫人倒在仆的上,後者連忙呼喊其他仆人去拿嗅鹽瓶。(④)

帶著刺鼻氣味的嗅鹽放到肯特夫人的鼻尖底下,不一會兒就醒了過來。

格蕾在旁邊憋著沒敢笑。

實際上一直覺得貴婦人們就暈倒這件事,荒唐的。

因為們總是在一些“令人震驚”的事發生時暈倒,好像士們真的有一脆弱的神經,發生一點事就要大喊“哦,我的上帝!”,然後再恰好弱地倒在仆人或丈夫的上。

上帝每天一定也很心煩。

在格蕾的人生當中,唯一一次看到別人因為緒激而暈倒的事,還是發生在夢中世界的一個患有癲癇的男孩上。

正常人哪有幾個會就暈倒的?

就算是真的暈過去了,格蕾也覺得,多半是夫人小姐們為了讓自己符合現下的病態審,把束得太了,導致大腦供氧不足而引起的。

不過此時此刻,最好裝出一副關切的樣子,才不至於失禮。

“夫人,希您能平靜下來。”

鄧肯先生邀請約瑟夫進去坐,又吩咐仆人去煮茶,這才歎了口氣,解釋了自己夫人暈過去的原因。

“阿比蓋爾擔心了一宿,昨天夜裏農場要鎖門的時候,有仆人說喬不見了。我們派人找了很久,結果早上醒來的時候,有個仆人說聽到了傳言,有一個人昨天晚上死在了野外。”

鄧肯先生看著仆人送來的茶壺和茶杯,揮手說道:“你先下去吧,這裏暫時不用你。”

滾燙的茶水倒進上好的東方瓷裏,再加上常溫的牛

據說這種“先茶後”的方式,是檢查瓷是否上乘的方法之一。

“阿比蓋爾嚇壞了,祈禱了一上午,期這一切都是謠言。”

鄧肯先生征詢地看向約瑟夫,“公爵大人,我能否派人去看看,確認一下那是不是喬?”

“當然,如果確認了份,對我們查案也有幫助。”約瑟夫用他那雙漂亮又銳利的眼睛,觀察著肯特先生的神,對方看起來麵如常。

他轉頭對格蕾說道:“格雷厄姆,你先出去吧!我想和肯特先生單獨談談。”

格蕾恭敬地退了出去。

實際上,剛才公爵大人晦地衝打了個眼立刻福至心靈——這是要去外麵找找線索。

扮男裝的格蕾得就像從油畫裏走出的年,在這幅皮囊加持下,再加上平易近人的態度,想要套話並不難。

尤其在農場裏,幹活的鄉下姑娘們都對這個伊登莊園的新總管十分好奇。

格蕾先去了舍的方向,那裏有個年輕姑娘,正低頭看著手臂上挎著得籃子,仔細地數著蛋。

※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※

①基尼:英國舊幣麵值,於1815年停產,但直到二十世紀初仍在流通,1基尼=21先令,這種金幣通常用來計算昂貴的品,比如文中的金首飾。

②半沙弗林:金幣麵值,價值10先令,沙弗林就是1鎊金幣。

③中世紀貴族的仆人可能由出低於他的其他貴族擔任,而總管作為仆人之首,甚至有可能迎娶領主的兒,為領主的繼承人,因此他們的份一般是紳士以上。後來人們就把管家和總管,稱為“gentleman''sgentleman”,即紳士的紳士。

④嗅鹽:一種由碳酸銨和香料配置而的藥品,給人聞後有恢複或刺激作用,特別用來減輕昏迷或頭痛。在維多利亞時期是一種家居常備品。

第8章比格納農場

“都怪那些狗,把母嚇得都不下蛋了,昨天還有二十三個呢!今天卻隻有十五個……”

工嘟囔完,就看到迎麵而來的格蕾,臉刷地一下紅了。

看來,像格蕾這樣著考究的人,都是要“先生”的。

“今天天氣真不錯。”格蕾用了一個經典的英式萬能開場白。

“是的,先生。這對農場來說是個好天氣,因為如果下雨的話,麥子就會不好收割,還容易發黴。”

“容我自我介紹一下,我格雷厄姆——”

“克裏斯先生。”工接著的話說道。

“我知道,您是伊登莊園新來的總管。”有些豔羨地看向格蕾,“您真年輕,是我見過最年輕的總管。”

“為了公平,你難道不該告訴我你的名字嗎?我想它一定像你一樣麗。”

“瑪莎·梅。”工的臉又紅了。

格蕾知道這樣扮男裝調♪戲別人很可恥,但為了查案,出賣一下“相”未嚐不可。

而且覺得,這樣一個單純的年輕姑娘迷一段時間,總比迷那些真的能讓未婚先孕的渣男要好。

這不是格蕾危言聳聽。

在這個時代,勞工階層的孩,幾乎是所有男人隨意玩弄的對象。

們像生活在狼群中的綿羊,被群狼覬覦著。

主人拐年輕仆,爺騙鄉下漂亮姑娘到自己的床上去,聽差們視育嬰仆為自己的外快,甚至有很多人認為家庭教師就是陪男主人睡覺的。

都是對貧窮人滿滿的惡意。

然而在這些人懷孕後,那些昔日的郎就會立刻翻臉,把們一腳踢開。

們不敢說出去,就隻能獨自承著街坊四鄰的議論,被父母視作恥辱。

們會失去工作和名聲,最終不是投河就是徹底墮落,淪為下等

泰晤士河每年都能打撈出許多年輕人的,其中很大一部分,都懷有孕。

瑪莎不知道格蕾的心理活,隻是看著那一昂貴的裝束,覺得和這裏格格不

“克裏斯先生,您為什麽不去房子裏坐著呢?”

“公爵大人和鄧肯先生有事要單獨談談,讓我出來走走。”格蕾渾不在意地走進了養的地方。

這裏的味道自然不太妙,但未變,不願意讓瑪莎到難堪。

“十五個蛋不是很多嗎?”

聽見格蕾這樣問,瑪莎不太高興地嘟起了,“不,這簡直太了,農場裏有二十五隻母,它們每天都下蛋。可是昨天夜裏,不知道從哪裏跑來了一群狗,把都嚇壞了。”◇思◇兔◇網◇

“夜裏?是什麽時候?但願那些野狗沒傷到你。”格蕾地套話。

“哦!那不是野狗,是獵犬,當時天太晚了,但我能確定那是上好的獵犬,是有錢人家才能養得起的狗。”

當你想要確定一件事的時候,直接問就會顯得別有用心,然而當你堅定地說出一個錯誤的結論的時候,別人卻會毫不猶豫地糾正你,給了你正確答案的同時,還洋洋自得。

格蕾隻是想要確認一下。

因為如果昨天真的有野狗,這些就不可能都全須全尾地活著。

隻有家養的狗,才會對這些不屑一顧。

“哦?那可太不尋常了,獵犬都是由獵場管理員管理的,他們怎麽能如此不負責任地任由獵犬跑呢?”

瑪莎簡直就像找到了同盟,“說的太對了,這些人真是不負責任!”

“告訴我,那是幾點鍾的時候?沒準我能幫你找到那個心的家夥,警告他一頓。你知道的,我昨天很晚才回到莊園,沒準那家夥就是我在路上到的某個人。”

瑪莎抬起頭,認真地回想起來。

“應該是七點多的時候,收割麥子的人都陸陸續續地回來了。”

晚上七點多、獵狗、人的金發夾、麥田裏的痕……

這些線索看起來沒什麽關聯,但格蕾有種覺,瑪莎的話,也許會派上用場。

耐心地陪著瑪莎參觀了下蛋最多的幾隻“可的母”,這才向告別,去了別

牛棚附近,有個年紀不小的胖大嬸正在罵罵咧咧。

“我才不管那個下等去了哪裏!該死的,現在我不僅要做酪,還要當工!”

格蕾隻好咳嗽了一聲。

胖大嬸先是不悅地瞪大了眼睛,發現是惹不起的人,又不不願地移開了目

“您不該來這裏,先生。”

格蕾觀察了一周牛棚的環境,轉移了話題,“你平時要給幾頭牛?”

“一頭都沒有,先生。”胖大嬸仍舊很不高興,“這裏一共有三頭牛,外麵還有五隻母羊,可是這些原本就不是我該幹的活。都怪那個喬四閑逛。”胖大嬸似乎不知道喬可能已經死了。

經常懶嗎?”格蕾順著的話說道:“這樣不勤快的仆人,鄧肯夫人為什麽不解雇呢?”

大嬸立刻來了勁頭,“對吧?我也這樣想!真想不明白,夫人為什麽原因留下!那個人天天裝瘋賣傻,隻會往男人懷裏撲!”

這話一聽就摻了水分。

鄧肯夫人即使再怎麽心善,也要顧及名聲。如果喬真的是個四、聲名狼藉的人,鄧肯夫人又怎麽可能收留呢?

這個年代如此看重人的貞潔,任何有臉麵的人家,都不可能留下這樣的人為他們服務。

胖大嬸沒有得到回應,了然地笑了一聲,一副“看了你們這些男人”的表,“我知道,你們都喜歡漂亮姑娘,不願意說們的壞話。喬雖然瘋瘋癲癲的,實際上卻長得不賴。”

格蕾沒反駁,隻是挑著眉,“哦,是嗎?我還沒見過呢!”

胖大嬸一副神的樣子,“

    人正在閲讀<總管原名格蕾絲>
      關閉消息
        猜你喜歡
        通過以下任何一個您已經安裝的APP,都可訪問<歡享小說>
        首登送5800,日簽580書幣
        及時更新最火小說!訂閱推送一鍵閱讀!海量書庫精準推薦!
        2 然後輕點【添加到主屏幕】
        1請點擊