《某霍格沃茨的魔文教授》第五十一章說服與研究
“人心的見是一座大山,哈利。”
……
當哈利暈暈乎乎地走出古代魔文辦公室的時候,他的心中還在迴盪著海普教授對他說的話。
兩個小時前,他試圖打消這位教授的“可怕的”想法,但兩個小時後,他已經捧著一卷魔法卷軸,開始思考如何將“蛇佬腔”這門邪惡的語言翻譯出來。
他甚至認爲自己是在造福整個魔法界。
“哈利,我覺得海普教授的觀點不錯,一個人的天賦並不重要,重要的是他選擇爲什麼樣的人!”作爲旁聽了整個談話過程的人了,羅恩引用了海普教授的一句話。
“更何況——海普教授的贈禮也非常厚。”羅恩補了一句,他用羨慕的眼神看著哈利手裡的一個魔法傀儡,那是一個有著冰藍頭髮的魔法傀儡。
這也是海普教授在整場易裡付出的代價——他私人珍藏中最高級的魔法傀儡之一,據海普教授的話,這個傀儡可以“輕易打敗一個七年級畢業生”。
哈利的記憶回到兩個小時前……
“哈利,我們總是輕易地給別人標籤、給不悉的東西標籤,但只要稍微瞭解,就會發現這種做法是相當片面的。比如阿芒多·迪佩特校長,他在任上做了不實事,但人們能夠記得的也不過是一些荒謬的傳聞,還被有心人扭曲……”
海普教授將桌子上的《阿芒多·迪佩特:大師還是白癡?》召喚過來,這本書“嘩啦啦”翻到中間的一頁,讓三人看到了上面的容。
“迪佩特校長改善了霍格沃茨的校規,廢除了絕大部分的罰……同時,他也拒絕了黑魔王的求職,讓霍格沃茨的學生免於他的影響——這是一般人的看法,但事實真的如此嗎?筆者懷著探索真相的想法,從中看出了完全不同的邏輯,那是被掩蓋的一段塵封的歷史,充滿著政治的骯髒……”
菲利克斯平靜道:“這本充滿了謊言和扭曲事實的書,在暢銷榜上已經存在很久了。”
哈利對這個名爲“麗塔·斯基特”的人充滿了惡,同時對迪佩特校長的遭遇同——他們都被誤解,只不過,自己是因爲蛇佬腔。
出於某種同仇敵愾的心理,他迅速答應了海普教授的提議。於是海普教授甩給他一本詞典,讓他照著翻譯。
羅恩和赫敏好奇地在一旁看著,最初的震驚過後,他們對這件事本產生了強烈的興趣,用羅恩的話說,“這可是揭蛇佬腔的過程,我們在見證歷史啊!”
但這個過程並不容易,哈利翻開詞典的第一頁,憋了半天,也說不出一句話。
“教授,我做不到。”
菲利克斯想了想,“你的蛇佬腔並不練,或許是缺了直接的刺激。”他揮魔杖,在魔法詞典上施加了一個偵測-反饋魔法。
效果是,當有人在閱讀這本書時,會覺自己正對著一條蛇的臉。
這下哈利迅速地進了狀態,在跳過第一、第二個無用詞彙後,他發出一個沙啞、森的聲音,嚇了旁邊的羅恩和赫敏一跳。
“這個聲音太邪惡了。”羅恩打了個哆嗦,渾冰冷。
“這是嚴肅的魔法研究,羅恩。”赫敏也被嚇得不輕。
“是哪個詞?”菲利克斯問道。
哈利指了指詞典第三個詞,“是這個,【遠離】。”
“這一頁你能發出幾個音?”
哈利又試了一次,他的手指在詞典上移,讓另外三人都能判斷他的進度。
不過接下來,哈利要麼是憋著臉說不出話,要麼裡蹦出正常的英語單詞。羅恩不止一次提醒他,“哈利,你說的是人話”、“哈利,我們能聽懂”。
直到這一頁最後一個詞,哈利終於用蛇佬腔說了出來,“這個詞是【吃】,”他興地說,“我對這個詞很悉,萬聖節那天聽到過。”
菲利克斯的手指託著下,“也就是說,一頁,準確的說是左右兩頁23個詞彙,只有兩個可以轉化蛇類語言。”
“教授,這說明什麼?”哈利問道。
“啊,的語言總是不如人類的富,而且還很模糊。比如‘吃’這個概念,我們有十幾個相近意義的詞彙,這在其他智慧生的語言中是非常見的。”
菲利克斯想了想,“我們先暫停,我需要對詞典進行一番改造。”
三人跟隨海普教授來到工作臺,那是一張十分寬大的“凹”形桌子,表面是的木製紋路,還被打了蠟。
在哈利的視角中,海普教授用魔杖在詞典上敲敲點點,杖尖發出各種的,這位教授時而沉默,時而唸唸有詞,一直過了十分鐘,他才停了下來。
“教授?”哈利剛想詢問他做了什麼,隨即他張大了。
詞典上的單詞突然“活”了過來。
完全是字面意思,淡黃的書頁表面盪漾著一圈圈如水的漣漪,每個詞條的標題詞開始扭起來,彷彿有了手和腳。隨後它們從詞典中力掙,出現在了三維的世界。
接下來詞典嘩啦啦地翻頁,一個個“標題詞”被甩了出來,它們落在工作臺表面,黑的鏤空線條搖搖晃晃,蹦蹦跳跳。不到一分鐘,數量就達到了幾千個。
這一幕極爲震撼,二維平面的東西一下子來到了真實世界。
“教授,我在做夢嗎?”哈利傻傻地問。
“這是魔法。”菲利克斯平靜地說。
赫敏的眼中發出強烈的彩,這就是魔法……一直認爲,魔法是的東西,魔咒、魔藥,或是會的畫像,但海普教授用實際行告訴,魔法可以做到的遠遠不止這些。
魔法是未知,是種種可能。
菲利克斯滿意地看了一眼面前的“單詞”大軍,它們被暫時地活化了,他猛地甩魔杖,角落裡的手提箱“砰”的一聲打開,從裡面飛出一張張羊皮紙。
菲利克斯高舉魔杖劃出一個圈子,讓它們首尾相連,這些羊皮紙在魔法的作用下粘在一起。
隨後,菲利克斯的魔杖敲打在桌面上,工作臺上的“單詞”大軍紛紛融羊皮紙,在上面浮現出一個個文字,它們秩序分明地排列著。
當這一切結束,長長的羊皮紙,或者說羊皮卷將自己捲起來,變了一個魔法卷軸。
“啪嗒!”
它落在工作臺。
“給你,哈利,幸虧我瞭解不冷門的魔法。”菲利克斯臉上出笑容。
“這要怎麼用,教授?”
“它可以儲存你的蛇語發音——當然,使用前需要你用魔杖點一下對應的容。而且,我也剔除了一部分英語詞彙,要知道,詞典上可是有幾萬個詞,但很多東西本沒用。”
於是在剩餘時間裡,哈利攤開卷軸,逐個詞的翻譯——這回翻譯進度快了不。
整個辦公室,每隔幾十秒就會傳來一個沙啞、森的聲音。
而羅恩和赫敏也從最初的不適,到習慣,再到麻木,前後不到一個小時。
九點鐘,海普教授將三人送了出去,“哈利,你平時可以找沒人的地方來記錄,遇到什麼問題儘管來找我。”
隨後他又對赫敏說,“明天的魔文學習暫時取消,我臨時有事理。”
“我要去見一個人。”這位教授如是說。
開局甩了扶弟魔
“沈川,你必須再給六十萬的彩禮,否則這個婚別想結!” “小川,你總不會眼睜睜看著我弟弟娶不到媳婦吧!我家裏麵可就這樣一個弟弟!如果他過得不好,我心裏麵也難受!” 沈川萬萬沒有想到,自己大喜日子,竟然遇上了扶弟魔。 “這個婚,我不結了!”
8 10134公子別秀
林秀一覺醒來,世界已經截然不同。 有人力拔山兮,扛峰舉鼎;有人舉目千里,一覽無遺;有人御風而行,逍遙天地;有人隱形匿跡,來去無踪…… 秀就完了。
8 9336仙籠
這鳳池龍閣林,我曾做黃粱夢,將五千年興衰看飽。那爛桃山不姓孫,福陵洞豬彘叫,人參果樹棲梟鳥。西山日落,牛馬蛇神,少年郎吟而成癖,胡謅一段詭話連篇,說什麼長生不老。…………………………修真授箓,服食登仙,一介道童羽化飛升的故事。
8.18 2243穿越逃荒:我靠系統扶持一代帝王
顧玖意外穿越古代,本就各種不便,哪知還趕上了大災,沒有辦法,為活命,顧玖只好拚命抱緊恩人的大腿。 跟著恩人小哥哥,逃荒路上心不慌。 疾病、飢餓、野獸、惡人齊上陣怎麼辦?來吧,展示,咱十項全能,外加系統空間,樣樣都能揍趴下(謝湛:火燒不成,飯不會做,還十項全能,你臉呢?),還能帶領大家發家致富吃皇糧。 顧玖享受單身小富婆的快樂時,她的小恩人卻把她抵在牆角:隨我回宮,立你為後。 什麼玩意兒?我不想宮斗啊!
8 14595癌癥晚期離婚,岳母半夜敲門
【日常+溫馨+絕望+單女主+感人+厄運不斷+無系統+母女情仇+壞人變老+見誰懟誰+姐弟+吃貨】本書原名《癌癥晚期離婚,岳母半夜敲門》程序員陳迅經常加班抽煙,患上
8.46 25133斷絕關系后,她們悔不當初
上一世,秦家將流落在外的我找回,本以為會親情美滿。 誰承想,處處被打壓! 不僅逼我離家出走,還說我是問題少年! 哪怕臨死之前,他們依舊冷眼旁觀。 這一世,我不再忍讓,當即跟秦家斷絕關系。 看著不同以往的我,她們悔不當初…… ...
8.18 24104